Telegram-канал Этимология слов и выражений

Telegram-канал Этимология слов и выражений

Подписаться на канал:  https://t.me/AlexKazan

История происхождения выражения: Окно в Европу

Ошибочно авторство этого выражения приписывается Петру I и Александру Сергеевичу Пушкину. Но всё обстоит иначе.

Итак, у Пушкина в "Медном всаднике" :

[...]

"Природой здесь нам суждено

В Европу прорубить окно,

Ногою твердой стать при море"

В примечаниях автора читаем: «Альгаротти где-то сказал: Pétersbourg est la fenêtre, par laquelle la Russie regarde en Europe».

Перевод с франц. "Петербург — окно, через которое Россия смотрит в Европу".

Кто такой Альгаротти и где он это сказал?

Видимо самого Франческо Альгаротти Пушкин не читал, но была в его библиотеке книга на французском "Tableau Gereral de la Russie moderne" - "Общая панорама современной России", где слова Альгаротти про окно употреблены в эпиграфе.

Франческо Альгаротти [Francesco Algarotti]  - венецианец.

Выходец из торговой семьи. Он учился в университетах Рима и Болоньи. Где занимался оптическими экспериментами по работам Исаака Ньютона.

Затем в 20 лет переехал в Париж, где благодаря уму и обаянию завёл массу полезных знакомств. Среди знатных дам в том числе.

В 25 лет Франческо Альгаротти выпустил рукописное сочинение «Ньютонизм для дам, или диалоги о свете и красках», быстро ставшее популярным.

После чего Альгаротти появляется в Лондоне, где благодаря рекомендациям парижского друга Вольтера был принят в научное "Лондонское Королевское общество".

В Англии он приятельствовал с российским посланником князем Антиохом Кантемиром. Князь, знаток и любитель итальянского языка , даже перевел на русский его сочинение «Ньютониз для дам» ... и пригласил автора в Россию.

Что удалось сделать Франческо Альгаротти в 1739-ом году. С оказией. Английская делегация отправилась на корабле "Августа" в Петербург , на свадьбу Анны Леопольдовны.

Глава делегации Чарльз Кальверт, пятый лорд Балтимор

пригласил Альгаротти в путешествие. Тот в ходе поездки вёл дневник: «Журнал путешествия из Лондона в Петербург на корабле “Августа” милорда Балтимора в мае 1739».

По возвращении он переработал свои заметки, прибавив к ним материалы других зарубежных авторов о России. Получилась книга.

"Воспоминания в письмах о России" Франческо Альгаротти.

Альгаротти знаменит своими научными и литературными работами на многие темы. От музыки и живописи до архитектуры и международной торговли.

Состоял в переписке и дружеских отношениях со множеством известных и влиятельных людей по всей Европе. Расположения которых добивался благодаря внешности и интеллекту. Однако, поговаривают, и за счёт своей бисексуальности.

Британские учёные составили карту его контактов, с указанием личностей, стран и языков.

Надо сказать, что фраза "окно в Европу", получившая потом множество насмешек, в том духе, что все вообще-то пользуются дверью, а вы - русские норовите в окно — результат ошибки, а скорее невнимательности переводчика.

В оригинале у Франческо Альгаротти, уроженца Венецианской Республики, написано слово «gran finestrone». Что в Венеции означает дверь на балконе с большим окном.

Вот такая история.

______________________________

Подписаться на канал:  https://t.me/AlexKazan

Предложить своё слово или выражение: https://t.me/KazanAlex






Report Page