Telegram-канал Этимология слов и выражений

Telegram-канал Этимология слов и выражений

Подписаться на канал:  https://t.me/AlexKazan

История происхождения выражения: Жомини да Жомини, А об водке ни полслова

Значение: Чересчур заумные застольные беседы. Как правило на профессиональные темы.

Происхождение: Денис Давыдов написал стихотворение «Песня старого гусара».

Денис Васильевич Давыдов (1784-1839)

[...]

"Говорят, умней они...

Но что слышим от любова?

«Жомини да Жомини!»

А об водке ни полслова"

[...]

(1817 год.Пунктуация и орфография автора.)

Речь идёт здесь о швейцарце, Антуане Анри Жомини.

Состоявшем на русской службе в чине генерала от инфантерии. Под русским именем - Генрих Вениаминович Жомини. Он, как военный теоретик и историк, написал объёмистую книгу - «Рассуждение о великих военных действиях, или критическое и сравнительное описание походов Фридриха и Наполеона».

В ней Жомини сформулировал ещё в те далёкие времена понятие "логистики". Книга - стала весьма популярной среди офицеров русской армии. Предмет обсуждений и горячих споров.

Однако многие "братья по оружию" считали излишними длинные теоретические разговоры во время дружеских пирушек.

Кто работает в больших мужских коллективах, наверняка сталкивался с подобным явлением. Его называют ещё по-другому: "В лесу о бабах, с бабами о лесе".

Ну или в сокращённом виде: "А об водке ни полслова"...

______________________________

Подписаться на канал:  https://t.me/AlexKazan

Предложить своё слово или выражение: https://t.me/KazanAlex




 






Report Page