Стив Джобс

Стив Джобс

Уолтер Айзексон

. Ближе к концу речи он остановился, чтобы сделать глоток воды, и заговорил более спокойным тоном.
— Apple
живет внутри экосистемы, — сказал он. — Ей нужна помощь других партнеров. Деструктивные отношения не помогут никому в этой индустрии. — Для пущего драматизма он сделал паузу, а затем продолжил: — Сегодня я хотел бы представить нашего первого партнера, притом очень значительного, и это —
Microsoft.
На экране появились логотипы
Apple
и
Microsoft
, и зрители ахнули от изумления.
Apple
и

Microsoft
уже лет десять находились в состоянии войны по различным вопросам копирайтов и патентов. Самое громкое обвинение было в том, что
Microsoft
скопировал у
Apple
внешний вид и сам принцип графического интерфейса пользователя. Когда Джобса выгнали из
Apple
в 1985 году, Джон Скалли заключил уступчивую сделку:
Microsoft
может лицензировать ГИП
Apple
для
Windows
1.0, а в обмен сделает
Excel
эксклюзивным для
Macintosh
сроком до двух лет. Когда в 1988 году вышла версия
Windows

2.0,
Apple
подала в суд. Скалли указал, что сделка 1985 года не распространялась на
Windows
2.0, а прочие оптимизации
Windows
(например, копирование идеи Билла Аткинсона об обрезании накладывающихся окон) привели к еще более вопиющему нарушению авторского права. К 1997 году
Apple
проиграла дело и многочисленные апелляции, однако сохранялись остатки прежних разбирательств и была угроза новых исков. Вдобавок Министерство юстиции при президенте Клинтоне готовило против
Microsoft

масштабное антимонопольное дело. Джобс пригласил в Пало-Альто главного обвинителя, Джоэла Кляйна. «Не стремитесь быстрее получить огромный штраф с
Microsoft
, — сказал ему Джобс за кофе. — Лучше крепко свяжите компанию судебными разбирательствами. Это позволит
Apple
сделать «обходной маневр» и выступить с конкурирующей продукцией».
При Амелио спор компаний обострился.
Microsoft
отказывалась подписывать соглашение о разработке программ
Word
и
Excel
для будущих операционных систем

Macintosh
, что могло разрушить
Apple.
В защиту Билла Гейтса, однако, надо сказать, что им двигали не просто коварные побуждения. Можно понять, почему он не хотел заниматься разработкой программ для будущей операционной системы, учитывая, что никто — включая постоянно меняющееся руководство
Apple
— толком не знал, что будет представлять собой эта новая операционная система. Сразу после покупки
NeXT
Амелио и Джобс вместе полетели в
Microsoft

, но Гейтс не мог разобраться, кто из них главный. Спустя несколько дней он позвонил лично Джобсу. «И что, блин, мне делать приложения для операционной системы
NeXT,
что ли?» — спросил он. По воспоминаниям Гейтса, Джобс отпустил «резкое замечание в адрес Гила» и предположил, что ситуация скоро прояснится.
Когда с отставкой Амелио вопрос о лидерстве был решен, один из первых звонков Джобс сделал Гейтсу. Он вспоминает:

Я позвонил Биллу и сказал, что собираюсь все переделать. Билл всегда был неравнодушен к
Apple.
Ведь это мы предложили ему заниматься приложениями. Первыми приложениями
Microsoft
были
Excel
и
Word
для
Macintosh
. Так что я позвонил и сказал: «Мне нужна помощь».
Microsoft
нарушал договоренности о патентах
Apple.
Я сказал, что если мы будем продолжать судебные процессы, то через несколько лет отсудим миллиард долларов по патентному праву. «Ты это знаешь, и я это знаю. Но
Apple

не сможет так долго прожить, если мы по-прежнему будем воевать. Я это знаю. Так что давай придумаем, как уладить это прямо сейчас. Все, что мне нужно, — это обязательство, что
Microsoft
и впредь будет разрабатывать программы для
Macintosh
, а также инвестиция
Microsoft
в
Apple
, как залог нашего успеха».
Когда я пересказал Гейтсу эти слова, он подтвердил их правдивость. «У нас были люди, которым нравилось работать для
Macintosh
, и нам нравился
Macintosh

, — вспоминал Гейтс. Он полгода вел переговоры с Амелио. И предложения все удлинялись и усложнялись. — Тут появился Стив и сказал, да ну, это слишком сложно. Мне нужна простая сделка. Мне нужны обязательства и инвестиция. И мы за четыре недели все подготовили».

Гейтс и его финансовый директор Грег Маффей съездили в Пало-Альто, чтобы обсудить основные позиции соглашения, а в следующее воскресенье Маффей приехал один для доработки деталей. Когда он приехал к Джобсу домой, тот взял из холодильника две бутылки воды, и они отправились на прогулку по окрестностям Пало-Альто. Оба были в шортах, Джобс шел босиком. Они сели перед баптистской церковью, и Джобс сформулировал главное. «Нас волнуют две вещи, — сказал он. — Обязательство на программные разработки для

Macintosh
и инвестиция».
Хотя переговоры прошли быстро, последние детали были решены лишь за несколько часов до памятной речи Джобса в Бостоне. Во время репетиции в зале отеля
Park Plaza

у него зазвонил телефон. «Привет, Билл», — сказал он, и эхо его слов разнеслось по всему большому залу. Тогда он отошел в угол и стал говорить тихо, чтобы никто не слышал. Разговор продолжался час. Наконец все пункты сделки были проработаны. «Билл, спасибо за твою поддержку этой компании, — сказал Джобс, присев на корточки, — я думаю, миру станет от этого лучше».
Во время программной речи на
Macworld
Джобс разъяснил все детали сделки с
Microsoft

. Поначалу вспыхнул недовольный гул и свист. Особое негодование вызвало заявление Джобса, что, согласно миротворческому плану,
«Apple
сделает
Internet Explorer
браузером по умолчанию для
Macintosh

». Зал возмущенно загудел, и Джобс быстро добавил: «Но поскольку мы верны принципам свободы выбора, то будем устанавливать и другие интернет-браузеры, и пользователь, разумеется, сможет менять установки». Раздались смешки и редкие аплодисменты. Но потом настроение зала улучшилось, особенно когда Джобс объявил, что
Microsoft
инвестирует в компанию 150 миллионов долларов, получая акции без права голоса.

Но под конец спокойствие было вновь ненадолго нарушено, когда Джобс допустил один из немногих пиаровских промахов в своей сценической карьере. «Мне приятно сегодня пригласить по спутниковой связи одного особенного гостя», — объявил он, и неожиданно на гигантском экране над Джобсом и зрителями возникло огромное лицо Билла Гейтса. На лице Гейтса играла тонкая улыбка, походившая скорее на усмешку. Зрители в ужасе ахнули, некоторые негодующе засвистели. Происходившее казалось циничным отголоском рекламы 1984 года про Большого Брата, и так и ожидалось, что сейчас по проходу побежит спортсменка и запустит молот в экран.

Но нет, все было по-настоящему, и Гейтс — не слыша возмущения — заговорил по спутнику из штаб-квартиры
Microsoft
. «Одни из самых увлекательных моментов в моей карьере связаны со Стивом и
Macintosh
», — нараспев произнес он своим высоким голосом. Когда он принялся расхваливать новую версию
Microsoft Office
, сделанную для
Macintosh
, аудитория успокоилась и, казалось, смирилась с новым мировым порядком. Гейтсу даже достались аплодисменты, когда он сказал, что новые версии
Excel
и
Word

для
Macintosh
будут «во многом более продвинутыми по сравнению с тем, что мы делали для платформы
Windows
».
Джобс понял, что показывать Гейтса, возвышающимся над ним самим и над зрительным залом, было ошибкой. «Я хотел, чтобы он приехал в Бостон, — позднее рассказывал Джобс. — Это было мое самое глупое и ужасное выступление. Получилось, что я выгляжу маленьким и
Apple

— маленьким, и все оказалось в руках Билла». Гейтс тоже был смущен, увидев запись события. «Я понятия не имел, что мое лицо будет таким раздутым», — сказал он.
Джобс попытался убедить аудиторию импровизированным поучением. «Если мы хотим двигаться вперед и увидеть, как
Apple
вновь встанет на ноги, мы должны пойти на некоторые уступки. Мы должны отказаться от формулы, что победа
Microsoft
означает поражение
Apple…
По-моему, если мы хотим получить
Microsoft Office
для
Macintosh

, то должны с некоторой благодарностью относиться к компании, которая это сделает».
Союз с
Microsoft
вместе с самоотверженным выступлением Джобса в защиту компании дал
Apple
необходимую встряску. К концу дня акции компании взлетели вверх с 6,56 (или 33 %) до 26,31 доллара, почти вдвое превысив цену на день отставки Амелио. Однодневный прыжок подарил
Apple
830 миллионов на рыночной капитализации. Компания, стоявшая одной ногой в могиле, вернулась к жизни.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page