SLEEP

SLEEP

@poster1199

TO CRASH OUT = TO FLAKE OUT (UK) - вырубаться, отключиться (уснуть в изнеможении)

Ben crashed out as soon as his head touched the pillow. Бэн вырубился как только его голова коснулась подушки.

He crashed out after the hard day's work. После тяжелого трудового дня он просто отключился.

TO DOZE OFF = TO NOD OFF - задремать, to gradually start sleeping, usually during the day

She was very tired. She sat in an armchair and dozed off. Она была очень уставшей. Она сидела в кресле и дремала.

What's the time? I must have dozed off. Sorry, I haven't been sleeping well. I'll be ready to go in a minute. Который час? Должно быть я задремал. Простите, я последнее время я плохо спал. Я буду готов через минуту.

I'm sure nobody will mind if I nod off for a while. Я уверен, никто не будет возражать, если я немного вздремну.

TO DROP OFF (informal) - засыпать, to start to sleep

He was so tired that he dropped off to sleep immediately. Он так устал, что тут же заснул.

Sarah couldn't sleep and when she finally dropped off, she had bad nightmares. Сара не могла спать и когда в конце концов заснула ей приснился кошмар.

TO GO BACK TO SLEEP - заснуть снова

He opened his eyes, looked at her a moment, then closed them again and went back to sleep. Он открыл глаза, посмотрел на нее, снова закрыл их и заснул.

TO KIP DOWN - прилечь, лечь спать где-то (временно)

We all kipped down for a couple of hours in the shade of the trees at the side of the road — Мы все прилегли на пару часов в тени деревьев на обочине дороги

I can kip down on the floor. Я могу лечь спать и на полу.

TO SLEEP THROUGH - спать несмотря на что-либо (шум), to continue to sleep although there is noise

He's a very heavy sleeper. If a fire alarm started ringing, I'm sure he would sleep through it. Он очень крепко спит. Если зазвонит будильник, я уверен, что он не проснется.

TO SNORE AWAY - проспать какое-то время (час, день)

Snore the day away. Проспать весь день.

TO GET UP - вставать, to stand up

She gets up at seven every morning. Каждое утро она встает в семь утра.

I don't like getting up very early in the morning. Я не люблю вставать рано утром.

TO STAY UP - не ложиться спать

Please don't stay up for me, I may be in late. Пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться.

Follow @poster1199 →

Report Page