She
Https://Telegram.Me/SelenaGomez_SMGShe was too young to be the Hollywood type
اون دختر خیلی جوون بود که یه هالیوودی باشه
Too pure to understand the lows and the highs
خیلی خالص )ساده( بود برای درک باال و پایین ها )سختی ها(
She didn’t know if she was gonna survive
اون نمیدونست که میتونه نجات پیدا کنه
It all got so much, better with time
همه چیز با )گذر( زمان خیلی بهتر شد
All of the evil eyes
همه ی اون بدنگری ها
Tequila before sunrise
تکیال قبل از طلوع خورشید
I’d tell her to watch her back
بهش میگفتم که مراقب خودش باشه
That she's worth more than that
که اون بیشتر از اینها می ارزه
‘Cause
چون
She was a girl with good intentions
اون یه دختر با قصد و عزم خوب بود
Yeah she made some bad decisions
آره اون چند تا تصمیم بد هم گرفته
And she learned a couple lessons
و چند تا درس هم یاد گرفت
Wish I could tell her
کاشکی میتونستم بهش بگم
She was a girl with good intentions
اون یه دختر با قصد و عزم خوب بود
Didn’t need the second guessing
نیاز به حدس دوم نبود
Didn’t need to ever question
نیاز به سوال پیچ کردن نبود
Wish I could tell her
کاش کی میتونستم بهش بگم
She didn’t know all of the hurt she could take
اون نمیدونست چقدر درد )فیزیکی و ذهنی( رو میتونه تحمل کنه
Her world was crumbling and so was her faith
دنیاش داشت فرو میریخت همینطور اعتقادش
Wish I could talk to her ‘cause what I would say
کاشمی میتونستم بهش بگم، چون چیزی که میگفتم )این بود که(
Oh baby you’re enough to get you out of this place
عزیزم تو برای از اینجا بیرون رفتن )نجات خودت(کافی هستی
All of the flashing lights
همه ی فلش ها
Tequila before sunrise
تکیال قبل از طللوع خورشید
I’d tell her to watch her back
بهش میگفتم که مراقب خودش باشه
That she's worth more than that
که اون بیشتر از اینها می ارزه
But
ولی
She was a girl with good intentions
اون یه دختر با قصد و عزم خوب بود
Yeah she made some bad decisions
آره اون چند تا تصمیم بد هم گرفته
And she learned a couple lessons
و چند تا درس هم یاد گرفت
Wish I could tell her
کاشکی میتونستم بهش بگم
She was a girl with good intentions
اون یه دختر با قصد و عزم خوب بود
Didn’t need the second guessing
نیاز به حدس دوم نبود
Didn’t need to ever question
نیاز به سوال پیچ کردن نبود
Wish I could tell her
کاشکی میتونستم بهش بگم
I tried to tell her
سعی کردم بهش بگم
Aaaahhh
I know you’ll get the chance to find who you are
میدونم شانس اینو پیدا میکنی که بفهمی تو کی هستی
I know you’ll have a choice before it gets too dark
میدونم شانس اینو داری قبل از اینکه خیلی تاریک بشه )همه چیز سخت بشه(
Aaaahhh
I know you’ll get the chance to find who you are
میدونم شانس اینو پیدا میکنی که بفهمی تو کی هستی
I know you’ll have the choice
میدونم که تو شانس انتخاب خواهی داشت
She was a girl with good intentions
اون یه دختر با قصد و عزم خوب بود
Oh baby you’re enough to get you out of this place
عزیزم تو برای از اینجا بیرون رفتن )نجات خودت(کافی هستی
All of the flashing lights
همه ی فلش ها
Tequila before sunrise
تکیال قبل از طللوع خورشید
I’d tell her to watch her back
بهش میگفتم که مراقب خودش باشه
That she's worth more than that
که اون بیشتر از اینها می ارزه
But
ولی
She was a girl with good intentions
اون یه دختر با قصد و عزم خوب بود
Yeah she made some bad decisions
آره اون چند تا تصمیم بد هم گرفته
And she learned a couple lessons
و چند تا درس هم یاد گرفت
Wish I could tell her
کاشکی میتونستم بهش بگم
She was a girl with good intentions
Yeah she made some bad decisions
آره اون چند تا تصمیم بد هم گرفته
And she learned a couple lessons
و چند تا درس هم یاد گرفت
Wish I could tell her
کاشکی میتونستم بهش بگم
She was a girl with good intentions
اون یه دختر با قصد و عزم خوب بود
Didn’t need the second guessing (wish I could show you)
نیاز به حدس دوم نبود )کاشکی میتونستم بهت نشون بدم(
Didn’t need to ever question (wish I could show you)
نیاز به سوال پیچ کردن نبود )کاشکی میتونستم بهت نشون بدم(
Wish I could tell her
کاشکی میتونستم بهش بگم
(wish I could show you)
)کاشکی میتونستم بهت نشون بدم(