Google: не нужно переводить все страницы мультиязычного сайта дословно
www.seonews.ru/Многие вебмастера считают, что при использовании hreflang и создании мультиязычного сайта, все страницы должны переводиться с одного языка на другой дословно. Однако представители Google на днях заверили их, что это не так. Лучше перевести страницу максимально естественно, а не слово в слово. Можно обратиться за помощью к человеку, свободно говорящему на обоих требуемых языках, и попросить его перевести ее так, чтобы у пользователей не возникло трудностей с пониманием смысла. Если при этом пропадут какие-либо слова или фразы, то Google не видит в этом ничего страшного.
Что бы не пропустить полезные материалы подписывайтесь на наш канал и советуйте своим друзьям, https://t.me/seoneo.
Наши проекты: https://t.me/uxidesign , https://t.me/freshsmm.