регламент
ПРИБЫТЬ В ГОЗЗАНО (ЛИДО) / КАК ДОБРАТЬСЯ В ГОЗЗАНО (ЛИДО)
Da Milano: prendere A26 Genova-Gravellona Toce in direzione Gravellona Toce ed uscire ad Arona /
Из Милана: по шоссе A26 Генова-Гравеллона-Точе в направлении Гравеллона-Точе; выход из ароны.
Да Турин: prendere A26 Алессандрия-Гравеллона Точе в дирекции Гравеллона Точе и Боргоманеро /
Из Турина: по шоссе A26 Алессандрия-Гравеллона-Точе в направлении Гравеллона-Точе; выход Боргоманеро.
INCROCIO PER IL LIDO DI GOZZANO / Перекресток для Лидо ди Гоззано:
PARCHEGGI DEDICATI ALL'EVENTO / PARKINGS ПОСВЯЩАЕТ СОБЫТИЕ
CI SARANNO 4 AREE PARCHEGGIO / БУДЕТ 4 ПАРКОВКИ
Occorre recarsi - salvo indicazioni dello staff лунго ле страде - PRIMA al Parcheggio 1 poi 2, 3 ed infine 4 /
Необходимо идти - кроме указаний персонала по дороге - ДО парковки 1, затем 2, 3 и 4.
ОБЛАСТЬ EVENTO / СОБЫТИЯ
ПРОГРАММА 21 ГЮГНО / 21 ИЮНЯ ПРОГРАММА
Venerdì 21 GIUGNO / пятница, 21 июня - VILLA NIGRA в МЯСИНО (НЕТ):
- Далле 14.30, аллея 18.15: PACCHI GARA Congla Agli Atleti Presenti (Devono essere a posto con il Certificato Medico,
l'espressione dei consensi, lo scarico di responseabilità ed il pagamento) / с 14:30. до 6,15 вечера: доставка RACE BAG
присутствующим пловцам (они должны быть в порядке с медицинской справкой, выражением согласия, освобождением от ответственности и оплатой).
- Руда 18.30: BRIEFING tecnico per gli atleti Presenti / 18:30: технический БРИФИНГ с присутствующими спортсменами;
- Dalle 19.30: PASTA PARTY в одиночку за один вечер, до конца и после 19:30. PASTA PARTY только для
спортсмены, которые забронировали при регистрации и подтвердят на сайте.
ПРОГРАММА 22 ГЮГНО / 22 ИЮНЯ ПРОГРАММА
ЛИДО ДИ ГОЗЗАНО
ДЖОРНО ДЕЛЛЕ ГАРЕ / ДЕНЬ ГОНКИ:
* РУДА В ДАЛЬШЕ 07.15 РУКА ВСЕГО 15.15 / С 7.15 до 8.15:
PEGCI GAC OCEANMAN 14 KM (Gli Atleti Devono Essere a posto con il Certificato Medico, L'espressione dei Consensi,
la liberatoria ed il pagamento) / доставка гоночной сумки OCEANMAN 14 KM (пловцы должны быть в порядке с медицинской справкой,
выражение согласия, исполнение ответственности и оплата)
* РУДА 08.30 / 8.30 утра:
partenza motonave Ortensia + BUS для Omegna (partenza) / начало моторной лодки Ortensia + BUS в Omegna (начальная точка)
* РУД 10.00 / 10.00:
partenza gara ОКЕАНМАН 14 КМ / 10.00 утра: начало гонки ОКЕАНМАН 14 КМ - TEMPO Massimo / Предел ВРЕМЕНИ: 6 руд / 6 часов
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------
* РУДА В ДАЛЛЕ 08.30. РУДА ВСЕ 10.15 / С 08.30 до 10.15:
Парагна Пакчи Гара СПРИНТ 1,3 КМ (Gla Atleti Devono Essere a posto con il Certificato Medico, l'espressione dei Consensi, La
liberatoria ed il pagamento) / доставка гоночной сумки SPRINT 1,3 KM (пловцы должны быть в порядке с медицинской справкой,
выражение согласия, исполнение ответственности и оплата)
* Руда 10.50: Partenza motonave Ortensia per Spiaggia Miami (partenza) /10.50: начало моторной лодки Ortensia в Майами
Пляж (отправная точка)
• Руда 11,15: Partenza Gara SPRINT 1,3 км / 11,15 вечера: начало гонки SPRINT 1,3 км - TEMPO Massimo / ограничение по времени: 1 ора / 1 час
Seguire, Premiazioni vincitori assoluti SPRINT - Далее состоится церемония награждения абсолютных победителей гонки Sprint.
ПРОГРАММА 22 ГЮГНО / 22 ИЮНЯ ПРОГРАММА
* РУДА В ДАЛЛЕ 09.30 РУКАВ ВСЕ 11.15 / С 09.30 до 11.15:
ГАРАНТИЯ ПАККИ ГАРА ПОЛОВИНА ОКЕАНА 4,5 КМ КОНКУРЕНЦИЯ (Боа РОССА) - gli atleti devono essere a pos con con Certificate
medico, l’espressione dei consensi, la liberatoria ed il pagamento) / доставка ПОЛОВИНА ОКЕАНА 4,5 КМ КОНКУРЕНТА (КРАСНЫЙ
буй) гоночная сумка - пловцы должны быть в порядке с медицинской справкой, выражением согласия, освобождением от ответственности и оплатой;
* РУД 12.00 / 12.00:
partenza motonave Ortensia per Isola di San Giulio (partenza) / начало движения моторной лодки Ortensia до острова Сан-Джулио (начальная точка);
* Руда 12.45 / 12.45 утра:
Партена Half Oceanman 4,5 км Соревнования / старт Half Oceanman 4,5 км Соревнования по гонке - TEMPO Massimo / ограничение по времени:
2,5 руды / 2,5 часа
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------
* РУБЛЯ ДАЛЬШЕ 10.00 РУДА АЛЛЕ 12.45 / ОТ 10.00 ДО 12.45:
ГАРАНТИЯ ПАККИ ГАРА ПОЛОВИНА ОКЕАНА 4,5 КМ НЕ Соревнования (боа ГИАЛЛА) - gli atleti devono essere a posto con il
Certificate Medico, l'espressione dei consensi, la liberatoria ed il pagamento) / доставка ПОЛОВИНА ОКЕАНА 4,5 КМ НОН
Конкурсная (ЖЕЛТЫЙ буй) гоночная сумка - пловцы должны быть в порядке с медицинской справкой, выражением согласия, выпиской
ответственность и оплата;
* РУДА 13.30 / 1.30 вечера ..:
partenza motonave Ortensia per Isola di San Giulio (partenza) / начало движения моторной лодки Ortensia до острова Сан-Джулио (начальная точка);
* РУД 14.15 / 2.15 ч .:
Партенса Half Oceanman 4,5 км NON Соревнования / старт Half Oceanman 4,5 км NON Соревновательные гонки - TEMPO Massimo
/ Ограничение по времени: 2,5 руды / 2,5 часа
Seguire, Premiazioni - следовать, церемония награждения
ЛИДО ДИ ГОЗЗАНО
ДЖОРНО ДЕЛЛЕ ГАРЕ / ДЕНЬ ГОНКИ:
Il Ticket pasta dí diritto ad piatto di pasta al ristoro finalale IL GIORNO DELLA GARA /
Макароны Ticket дадут вам право на блюдо из макарон на последнем угощении, ДЕНЬ ГОНКИ.
DOTAZIONE DI BASE / ОСНОВНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
ЧИП ЭЛЕТТРОНИКО / Электронный Чип
Il chip dovrà essere restituitoito
altrimenti verrà Applicata una penale
ди евро 15,00 /
Чип должен быть возвращен в противном случае
Там будет штраф в размере € 15,00.
Билет паста
Океан 14 км + Половина Океан 4,5 км + спринт 1,3 км
Dotazione di base PER TUTTI / Базовое оборудование для всех:
Ulteriore dotazione SOLO на одного Океана 14 км
ПОЛОВИНА Oceanman 4,5 км /
Дополнительное оборудование ТОЛЬКО для Oceanman 14 км и
ПОЛОВИНА Oceanman 4,5 км
,,,,
ЧИП ЭЛЕТТРОНИКО / Электронный Чип
Il chip dovrà essere restituitoito
altrimenti verrà Applicata una penale
ди евро 15,00 /
Чип должен быть возвращен в противном случае
будет штраф в размере € 15,00
,,,
Il Ticket pasta dí diritto ad piatto di pasta al ristoro finalale IL GIORNO DELLA GARA /
Макароны Ticket дадут вам право на блюдо из макарон на последнем угощении, ДЕНЬ ГОНКИ.
КУРС PERCORSO OCEANMAN 14 КМ / OCEANMAN 14 КМ
I colori e la disposizione delle boe non sono definitivi / Цвета и расположение буев не являются окончательными
PUNTI DI RISTORO OCEANMAN 14 КМ / ТОЧКИ КОРМЛЕНИЯ OCEANMAN 14 КМ
1 ° ристоро допо 5,3 км /
1-й пункт кормления через 5,3 км
2 ° ристоро допо около 9,3 км /
2-й пункт кормления через 9,3 км
Заинетто Верде за 2 ° Пунто ди
Ристоро / ЗЕЛЕНЫЙ мешок или вторая точка кормления
Zainetto AZZURRO за 1 ° Пунто ди Ристоро /
Сумка LIGH BLUE для 1-го места кормления
Questo punto и anche un cancello orario: il limite и fissato alle ore 12.15
Pena Ritiro Dalla Gara / Эта точка также время ворот: предел устанавливается в
12.15
Квесто пунто и иль второй отмена оратора: иль лимит и фиссато алле руда
14.00 pena ritiro dalla gara / Этот момент также является временем въезда: лимит
фиксируется в 2:00 вечера ..
АККУМУЛЯТОР ПОЛОВИНА ОКЕАНА 4,5 КМ / ПОЛОВИНКА ОКЕАНАМ АККУМУЛЯТОРЫ 4,5 КМ
SONO 2 LE БАТАРЕЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ / ДВЕ БАТАРЕИ ЗАПЛАНИРОВАНЫ
1 ^ Аккумулятор Half Oceanman и COMPETITIVA (определенно и под категорией) /
Батарея 1-й половины Oceanman является КОНКУРЕНТНОЙ (определяет категорию подиумов).
* Партенса руды 12,45 / Начало в 12,45 вечера.
* Боа и кафия ROSSE / RED буи и шапочка для купания.
2
^ Батарея Half Oceanman è NON COMPETITIVA ma si rileverà il crono /
2
Батарея nd Half Oceanman не является конкурентоспособной.
* Партенса руды 14,15 / Начало в 2,15 вечера.
* Boa e cuffia GIALLE / YELLOW, буи и шапочка для купания.
SEGNALE DI ALLERTA DA PARTE DEL NUOTATORE / Сигнал тревоги
MANO ALZATA / HAND UP
IN CASO DI NECESSITA UTILIZZARE IL FISCHIETTO ПОСТО СОПРА ЛА БОА *
В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СВИТОК НА БУЙ *
* Solo per gli atleti iscrittI all’Oceanman 14 km и all’Half Oceanman 4,5 km;
* ТОЛЬКО ДЛЯ БАССЕЙНОВ ОКЕАНА 14 КМ И ПОЛОВИНЫ ОКЕАНА 4,5 КМ ГОНКИ
ALCUNI PUNTI DEL REGOLAMENTO / НЕКОТОРЫЕ ПУНКТЫ ПРАВИЛ
DIREZIONE EVENTO / ДИРЕКТОР СОБЫТИЙ: Стефано Фальчола.
ОТВЕТСТВЕННАЯ ПОМОЩЬ В АКВА / ОТВЕТСТВЕННАЯ ПОМОЩЬ В ВОДЕ: Luca Sottini.
РЕГОЛАМЕНТО БАЗА:
1) Приветственное слово от аппетитного меццо в естественных условиях /
Пловец, который опирается на любую лодку / каяк в воде, будет дисквалифицирован.
2) Гара-ха-ха-ха-ха-ха-ан-анлаларе о соспендере тута соло уна парте делла гара, анче ин корс ди сволгименто и др.
verificarsi di alcune condizioni (es. maltempo). Il segnale di sospensione sarà dato con 3 suoni di tromba.
La sospensione parziale per Oceanman 14 км от отеля: Омега - Пунта-ди-Краббия / Пунта-ди
Краббия - Орта 2 ° рифорнименто / Орта - Лидо ди Гоццано.
Per le altre due gare la sospensione sarà totale.
Тутти и нуотори саранно квинди тенути а дирижерси сразу же и пунто пичи вичино а терра алла лоро синистра. В Казо ди
Сложность в лонтанансе да терра коме Нелла тратта тра Пунта ди Краббия е Орта и нуотатори потранно чиерере аузилио аи меззи ди
soccorso o alle imbarcazioni dei volontari. /
У Направления Гонки есть способность отменить или приостановить всю или только часть гонки, также в процессе, когда определенные условия
(например, плохая погода). Сигнал подвески будет подан с 3 звуками трубы.
Частичная подвеска для Oceanman 14 км может касаться следующих разделов:
Оменья - Пунта ди Краббия / Punta di Crabbia - Орта 2-ая заправка / Орта - Лидо ди Гоззано.
Для двух других гонок подвеска будет полной.
Все пловцы должны будут немедленно направиться к ближайшей точке на земле слева от них. В случае затруднений или
На расстоянии от земли, как на участке между Пунта-ди-Краббиа и Ортой, пловцы будут просить помощи у
спасательные лодки.
,,
ASSISTENZA SANITARIA / ЗДРАВООХРАНЕНИЕ
МЕДИКО ДИ ГАРА / ДОКТОР В ОБЯЗАННОСТИ: Джованни Феррара.
SERVIZIO DI ASSISTENZA SANITARIA / САНИТАРНАЯ СЛУЖБА СЛУЖБЫ:
- 1 МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР ATTREZZATO PER OGNI EVENIENZA / 1 Медицинский центр, оборудованный для каждого мероприятия;
- UN MEDICO DI SUPPORTO AL MEDICO DI GARA / Еще один врач для поддержки дежурного врача;
- 2 INFERMIERI / 2 медсестры;
- 3 IDROAMBULANZE / 3 Гидро Скорая Помощь;
- 2 AMBULANZE / 2 Машины скорой помощи.