регламент

регламент


ПРИБЫТЬ В ГОЗЗАНО (ЛИДО) / КАК ДОБРАТЬСЯ В ГОЗЗАНО (ЛИДО)

Da Milano: prendere A26 Genova-Gravellona Toce in direzione Gravellona Toce ed uscire ad Arona /

Из Милана: по шоссе A26 Генова-Гравеллона-Точе в направлении Гравеллона-Точе; выход из ароны.

Да Турин: prendere A26 Алессандрия-Гравеллона Точе в дирекции Гравеллона Точе и Боргоманеро /

Из Турина: по шоссе A26 Алессандрия-Гравеллона-Точе в направлении Гравеллона-Точе; выход Боргоманеро.

INCROCIO PER IL LIDO DI GOZZANO / Перекресток для Лидо ди Гоззано:

PARCHEGGI DEDICATI ALL'EVENTO / PARKINGS ПОСВЯЩАЕТ СОБЫТИЕ

CI SARANNO 4 AREE PARCHEGGIO / БУДЕТ 4 ПАРКОВКИ

Occorre recarsi - salvo indicazioni dello staff лунго ле страде - PRIMA al Parcheggio 1 poi 2, 3 ed infine 4 /

Необходимо идти - кроме указаний персонала по дороге - ДО парковки 1, затем 2, 3 и 4.

ОБЛАСТЬ EVENTO / СОБЫТИЯ

ПРОГРАММА 21 ГЮГНО / 21 ИЮНЯ ПРОГРАММА

Venerdì 21 GIUGNO / пятница, 21 июня - VILLA NIGRA в МЯСИНО (НЕТ):

- Далле 14.30, аллея 18.15: PACCHI GARA Congla Agli Atleti Presenti (Devono essere a posto con il Certificato Medico,

l'espressione dei consensi, lo scarico di responseabilità ed il pagamento) / с 14:30. до 6,15 вечера: доставка RACE BAG

присутствующим пловцам (они должны быть в порядке с медицинской справкой, выражением согласия, освобождением от ответственности и оплатой).

- Руда 18.30: BRIEFING tecnico per gli atleti Presenti / 18:30: технический БРИФИНГ с присутствующими спортсменами;

- Dalle 19.30: PASTA PARTY в одиночку за один вечер, до конца и после 19:30. PASTA PARTY только для

спортсмены, которые забронировали при регистрации и подтвердят на сайте.

ПРОГРАММА 22 ГЮГНО / 22 ИЮНЯ ПРОГРАММА

ЛИДО ДИ ГОЗЗАНО

ДЖОРНО ДЕЛЛЕ ГАРЕ / ДЕНЬ ГОНКИ:

* РУДА В ДАЛЬШЕ 07.15 РУКА ВСЕГО 15.15 / С 7.15 до 8.15:

PEGCI GAC OCEANMAN 14 KM (Gli Atleti Devono Essere a posto con il Certificato Medico, L'espressione dei Consensi,

la liberatoria ed il pagamento) / доставка гоночной сумки OCEANMAN 14 KM (пловцы должны быть в порядке с медицинской справкой,

выражение согласия, исполнение ответственности и оплата)

* РУДА 08.30 / 8.30 утра:

partenza motonave Ortensia + BUS для Omegna (partenza) / начало моторной лодки Ortensia + BUS в Omegna (начальная точка)

* РУД 10.00 / 10.00:

partenza gara ОКЕАНМАН 14 КМ / 10.00 утра: начало гонки ОКЕАНМАН 14 КМ - TEMPO Massimo / Предел ВРЕМЕНИ: 6 руд / 6 часов

-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------

* РУДА В ДАЛЛЕ 08.30. РУДА ВСЕ 10.15 / С 08.30 до 10.15:

Парагна Пакчи Гара СПРИНТ 1,3 КМ (Gla Atleti Devono Essere a posto con il Certificato Medico, l'espressione dei Consensi, La

liberatoria ed il pagamento) / доставка гоночной сумки SPRINT 1,3 KM (пловцы должны быть в порядке с медицинской справкой,

выражение согласия, исполнение ответственности и оплата)

* Руда 10.50: Partenza motonave Ortensia per Spiaggia Miami (partenza) /10.50: начало моторной лодки Ortensia в Майами

Пляж (отправная точка)

• Руда 11,15: Partenza Gara SPRINT 1,3 км / 11,15 вечера: начало гонки SPRINT 1,3 км - TEMPO Massimo / ограничение по времени: 1 ора / 1 час

Seguire, Premiazioni vincitori assoluti SPRINT - Далее состоится церемония награждения абсолютных победителей гонки Sprint.

ПРОГРАММА 22 ГЮГНО / 22 ИЮНЯ ПРОГРАММА

* РУДА В ДАЛЛЕ 09.30 РУКАВ ВСЕ 11.15 / С 09.30 до 11.15:

ГАРАНТИЯ ПАККИ ГАРА ПОЛОВИНА ОКЕАНА 4,5 КМ КОНКУРЕНЦИЯ (Боа РОССА) - gli atleti devono essere a pos con con Certificate

medico, l’espressione dei consensi, la liberatoria ed il pagamento) / доставка ПОЛОВИНА ОКЕАНА 4,5 КМ КОНКУРЕНТА (КРАСНЫЙ

буй) гоночная сумка - пловцы должны быть в порядке с медицинской справкой, выражением согласия, освобождением от ответственности и оплатой;

* РУД 12.00 / 12.00:

partenza motonave Ortensia per Isola di San Giulio (partenza) / начало движения моторной лодки Ortensia до острова Сан-Джулио (начальная точка);

* Руда 12.45 / 12.45 утра:

Партена Half Oceanman 4,5 км Соревнования / старт Half Oceanman 4,5 км Соревнования по гонке - TEMPO Massimo / ограничение по времени:

2,5 руды / 2,5 часа

-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------

* РУБЛЯ ДАЛЬШЕ 10.00 РУДА АЛЛЕ 12.45 / ОТ 10.00 ДО 12.45:

ГАРАНТИЯ ПАККИ ГАРА ПОЛОВИНА ОКЕАНА 4,5 КМ НЕ Соревнования (боа ГИАЛЛА) - gli atleti devono essere a posto con il

Certificate Medico, l'espressione dei consensi, la liberatoria ed il pagamento) / доставка ПОЛОВИНА ОКЕАНА 4,5 КМ НОН

Конкурсная (ЖЕЛТЫЙ буй) гоночная сумка - пловцы должны быть в порядке с медицинской справкой, выражением согласия, выпиской

ответственность и оплата;

* РУДА 13.30 / 1.30 вечера ..:

partenza motonave Ortensia per Isola di San Giulio (partenza) / начало движения моторной лодки Ortensia до острова Сан-Джулио (начальная точка);

* РУД 14.15 / 2.15 ч .:

Партенса Half Oceanman 4,5 км NON Соревнования / старт Half Oceanman 4,5 км NON Соревновательные гонки - TEMPO Massimo

/ Ограничение по времени: 2,5 руды / 2,5 часа

Seguire, Premiazioni - следовать, церемония награждения

ЛИДО ДИ ГОЗЗАНО

ДЖОРНО ДЕЛЛЕ ГАРЕ / ДЕНЬ ГОНКИ:

Il Ticket pasta dí diritto ad piatto di pasta al ristoro finalale IL GIORNO DELLA GARA /

Макароны Ticket дадут вам право на блюдо из макарон на последнем угощении, ДЕНЬ ГОНКИ.

 DOTAZIONE DI BASE / ОСНОВНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

ЧИП ЭЛЕТТРОНИКО / Электронный Чип

Il chip dovrà essere restituitoito

altrimenti verrà Applicata una penale

ди евро 15,00 /

Чип должен быть возвращен в противном случае

Там будет штраф в размере € 15,00.

Билет паста

Океан 14 км + Половина Океан 4,5 км + спринт 1,3 км

Dotazione di base PER TUTTI / Базовое оборудование для всех:

Ulteriore dotazione SOLO на одного Океана 14 км

ПОЛОВИНА Oceanman 4,5 км /

Дополнительное оборудование ТОЛЬКО для Oceanman 14 км и

ПОЛОВИНА Oceanman 4,5 км

,,,,

ЧИП ЭЛЕТТРОНИКО / Электронный Чип

Il chip dovrà essere restituitoito

altrimenti verrà Applicata una penale

ди евро 15,00 /

Чип должен быть возвращен в противном случае

будет штраф в размере € 15,00

,,,
Il Ticket pasta dí diritto ad piatto di pasta al ristoro finalale IL GIORNO DELLA GARA /

Макароны Ticket дадут вам право на блюдо из макарон на последнем угощении, ДЕНЬ ГОНКИ.

КУРС PERCORSO OCEANMAN 14 КМ / OCEANMAN 14 КМ

I colori e la disposizione delle boe non sono definitivi / Цвета и расположение буев не являются окончательными

PUNTI DI RISTORO OCEANMAN 14 КМ / ТОЧКИ КОРМЛЕНИЯ OCEANMAN 14 КМ

1 ° ристоро допо 5,3 км /

1-й пункт кормления через 5,3 км

2 ° ристоро допо около 9,3 км /

2-й пункт кормления через 9,3 км

Заинетто Верде за 2 ° Пунто ди

Ристоро / ЗЕЛЕНЫЙ мешок или вторая точка кормления

Zainetto AZZURRO за 1 ° Пунто ди Ристоро /

Сумка LIGH BLUE для 1-го места кормления


Questo punto и anche un cancello orario: il limite и fissato alle ore 12.15

Pena Ritiro Dalla Gara / Эта точка также время ворот: предел устанавливается в

12.15

Квесто пунто и иль второй отмена оратора: иль лимит и фиссато алле руда

14.00 pena ritiro dalla gara / Этот момент также является временем въезда: лимит

фиксируется в 2:00 вечера ..

I colori e la disposizione delle boe non sono definitivi / Цвета и расположение буев не являются окончательными

АККУМУЛЯТОР ПОЛОВИНА ОКЕАНА 4,5 КМ / ПОЛОВИНКА ОКЕАНАМ АККУМУЛЯТОРЫ 4,5 КМ

SONO 2 LE БАТАРЕЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ / ДВЕ БАТАРЕИ ЗАПЛАНИРОВАНЫ



 1 ^ Аккумулятор Half Oceanman и COMPETITIVA (определенно и под категорией) /

 Батарея 1-й половины Oceanman является КОНКУРЕНТНОЙ (определяет категорию подиумов).


 * Партенса руды 12,45 / Начало в 12,45 вечера.

 * Боа и кафия ROSSE / RED буи и шапочка для купания.


 2

^ Батарея Half Oceanman è NON COMPETITIVA ma si rileverà il crono /

 2

Батарея nd Half Oceanman не является конкурентоспособной.

 * Партенса руды 14,15 / Начало в 2,15 вечера.

 * Boa e cuffia GIALLE / YELLOW, буи и шапочка для купания.

SEGNALE DI ALLERTA DA PARTE DEL NUOTATORE / Сигнал тревоги

MANO ALZATA / HAND UP

IN CASO DI NECESSITA UTILIZZARE IL FISCHIETTO ПОСТО СОПРА ЛА БОА *

В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СВИТОК НА БУЙ *

* Solo per gli atleti iscrittI all’Oceanman 14 km и all’Half Oceanman 4,5 km;

* ТОЛЬКО ДЛЯ БАССЕЙНОВ ОКЕАНА 14 КМ И ПОЛОВИНЫ ОКЕАНА 4,5 КМ ГОНКИ

ALCUNI PUNTI DEL REGOLAMENTO / НЕКОТОРЫЕ ПУНКТЫ ПРАВИЛ

DIREZIONE EVENTO / ДИРЕКТОР СОБЫТИЙ: Стефано Фальчола.

ОТВЕТСТВЕННАЯ ПОМОЩЬ В АКВА / ОТВЕТСТВЕННАЯ ПОМОЩЬ В ВОДЕ: Luca Sottini.

РЕГОЛАМЕНТО БАЗА:

1) Приветственное слово от аппетитного меццо в естественных условиях /

 Пловец, который опирается на любую лодку / каяк в воде, будет дисквалифицирован.

2) Гара-ха-ха-ха-ха-ха-ан-анлаларе о соспендере тута соло уна парте делла гара, анче ин корс ди сволгименто и др.

verificarsi di alcune condizioni (es. maltempo). Il segnale di sospensione sarà dato con 3 suoni di tromba.

La sospensione parziale per Oceanman 14 км от отеля: Омега - Пунта-ди-Краббия / Пунта-ди

Краббия - Орта 2 ° рифорнименто / Орта - Лидо ди Гоццано.

 Per le altre due gare la sospensione sarà totale.

 Тутти и нуотори саранно квинди тенути а дирижерси сразу же и пунто пичи вичино а терра алла лоро синистра. В Казо ди

Сложность в лонтанансе да терра коме Нелла тратта тра Пунта ди Краббия е Орта и нуотатори потранно чиерере аузилио аи меззи ди

soccorso o alle imbarcazioni dei volontari. /

 У Направления Гонки есть способность отменить или приостановить всю или только часть гонки, также в процессе, когда определенные условия

(например, плохая погода). Сигнал подвески будет подан с 3 звуками трубы.

 Частичная подвеска для Oceanman 14 км может касаться следующих разделов:

 Оменья - Пунта ди Краббия / Punta di Crabbia - Орта 2-ая заправка / Орта - Лидо ди Гоззано.

 Для двух других гонок подвеска будет полной.

 Все пловцы должны будут немедленно направиться к ближайшей точке на земле слева от них. В случае затруднений или

На расстоянии от земли, как на участке между Пунта-ди-Краббиа и Ортой, пловцы будут просить помощи у

спасательные лодки.

,,
ASSISTENZA SANITARIA / ЗДРАВООХРАНЕНИЕ

МЕДИКО ДИ ГАРА / ДОКТОР В ОБЯЗАННОСТИ: Джованни Феррара.

SERVIZIO DI ASSISTENZA SANITARIA / САНИТАРНАЯ СЛУЖБА СЛУЖБЫ:

- 1 МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР ATTREZZATO PER OGNI EVENIENZA / 1 Медицинский центр, оборудованный для каждого мероприятия;

- UN MEDICO DI SUPPORTO AL MEDICO DI GARA / Еще один врач для поддержки дежурного врача;

- 2 INFERMIERI / 2 медсестры;

- 3 IDROAMBULANZE / 3 Гидро Скорая Помощь;

- 2 AMBULANZE / 2 Машины скорой помощи.


Report Page