Рассказ

Рассказ

Кузавка Дмитрий

Я, Кузавка Дмитрий студент 4 курса факультета современные иностранные (английский, немецкий) языки. я изучаю иностранные языки и в связи со своей специальностью, как бы это абсурдно не звучало, я пользуюсь переводчиком каждый день. Компьютерный перевод, для меня, это не просто средство коммуникации. Это быстрый и удобный способ обучения. я, как будущий специалист-переводчик, более тщательно выбираю программы компьютерного перевода. Многие из них очень хорошо справляются с переводом афоризмов, фразовых глаголов, аббревиатур – это большой скачок в компьютерном переводе, но до сих пор не все программы справляются с этим. Можно предположить, что с течением времени специалисты переводчики будут нужны только для создания сложных художественных переводов, что значительно сократит численность людей, занятых в этой сфере. Но вряд ли это близкая перспектива

Report Page