Rare

Rare

Gomez Dailly on Telegram.
Rare

Rare

Baby, you've been so distant from me lately

عزیزم اخيرا خیلی از من دور بودی

"And lately don't even want to call you "baby

و ديگه حتی نمیخوام بهت بگم "عزیزم"

Saw us getting older

خودمون رو دیدم که پیر میشدیم

Burning toast in the toaster

توی توستر، نون توست میکردیم

My ambitions were too high

جاه طلبى هام (آرزوهام) خیلی زياد بود

Waiting up for you upstairs

طبقه بالا منتظرتم

Why you act like I'm not there?

چرا طوری رفتار میکنی كه انگار اینجا نیستم

Baby, right now it feels like

عزیزم الن ديگه به نظر میرسه

It feels like you don't care

به نظر ميرسه ديگه اهمیت نمیدی

Oh why don't you recognize I'm so rare?

چرا نميفهمى که من خیلی کمیابم

Always there

همیشه اونجام

You don't do the same for me

تو واسه من اینکار (هميشه بودن) رو نمیکنی

That's not fair

اين انصاف نیست

I don't have it all

من همش رو ندارم

I'm not claiming to

ادعا هم نميكنم

But I know that I'm special, yeah

ولی اينو میدونم که خاصم، آره

And I'll bet there's somebody else out there

و شرط میبندم یه نفر دیگه اون بیرون هست

To tell me I'm rare, to make me feel rare

كه بهم بگه من كميابم، تا كارى كنه كه احساس كنم كميابم

Baby, don't make me count up all the reasons To stay with you

عزیزم مجبورم نکن همه دلیلی رو که

به خاطرش باید باهات باشم بشمارم

No reason why you and I are not succeeding

دلیلی براى اينکه منو تو موفق نمیشیم نيست

At all

به هيچ وجه

Saw us getting older

Burning toast in the toaster

My ambitions were too high

Waiting up for you upstairs

?Why you act like I'm not there

Baby, right now it feels like

It feels like you don't care

Oh why don't you recognize I'm so rare?

Always there

You don't do the same for me

That's not fair

I don't have it all

I'm not claiming to

But I know that I'm special, yeah

And I'll bet there's somebody else out there

To tell me I'm rare, to make me feel rare

(Yeah, yeah)

*ترجمه شده*

I'm not gonna beg for you

من بهت التماس نميکنم

I'm not gonna let you make me cry (Make me cry)

(من نميذارم کاری کنی که گریه کنم (گريه كنم

Not getting enough from you

به اندازه کافی ازت نمیگیرم

Didn't you know I'm hard to find? (Hard to find)

مگه نمیدونستی من سخت پیدا میشم؟

Saw us getting older

Burning toast in the toaster

My ambitions were too high (Too high)

Waiting up for you upstairs

Why you act like I'm not there

Baby, right now it feels like

It feels like you don't care (You don't care)

Why don't you recognize I'm so rare (So rare)

I'm always there

You don't do the same for me, that's (That's) not (Not) fair

I don't have it all (I don't have it all)

I'm not claiming to (I'm not claiming to)

But I know that I'm special (So special), yeah

And I'll bet there's somebody else out there

To tell me I'm rare

To make me feel rare (Ooh yeah)

Ah, ah (So rare)

Rare

کمیاب

Ah, ah

Rare

*ترجمه شده*

Report Page