путешествия

путешествия


Максимум, что могло большинство русских туристов заграницей ещё 15 лет назад - это сунуть таксисту распечатанную карту, на которой синей шариковой ручкой был обведён их отель и спросить на плохом английском «хау мач». Они шугались от местных жителей, не выходили из туристического центра города, а если и хотели посмотреть что-то вне него - покупали русскоязычные туры, где давным-давно эмигрировавший экскурсовод повторял заученную речь.

Для русского туриста создавались тепличные, домашние условия, в которых ему не приходилось выходить из своей зоны комфорта, узнавать другую культуру и страну. Будто бы и не уезжал из родного города. Вокруг только русская речь - все из одного тура! - зачем нам учить другие языки? Это мы к ним поехали, они должны нас понимать. На плохом английском, языке жестов и твёрдом русском мате.

К моему невероятному счастью, сейчас ситуация кардинально изменилась. И я не знаю, кого и что за это благодарить; улучшение наших политических отношений с Западом, глобализацию или же доступность интернета. Возможно, всё вместе.

Сейчас каждый способен посмотреть, какие купить билеты и как добраться из аэропорта на метро. Самому. Сидя рядом с местными жителями. Смотря по сторонам и улыбаясь соседям «such a beautiful country, isn’t it?”.

О языках отдельно. В наше время стыдно не быть в состоянии выразить собственные мысли хотя бы на английском. Всё больше людей, однако, вслед за языком туманного альбиона изучают немецкий, французский или испанский. Ведь намного приятнее, приезжая в страну, общаться с её обитателями на их родном языке, почувствовать себя на минуту другим человеком с другой судьбой.



Report Page