Призыв

Призыв

Бентли Литтл

Вудс опустился на одно колено и согнулся над Ричем, прижимая к полу его дергающееся в конвульсиях тело.
Сью посветила своим фонариком на
капху гирнгси

. Возможно, он играл с ними. Возможно, как и предположила бабушка, монстр желал, чтобы о его существовании узнал весь мир. Возможно, ему было просто скучно и захотелось приключений. Каким бы ни был изначальный мотив монстра, решившего заманить их сюда, теперь он уже не играл. В его глазах светилось некое демоническое намерение, а злобное лицо было исполнено решимости.

И все же он напуган. Сью поняла это, поняла сразу, ясно и отчетливо. Это было прозрение или откровение – не что-то такое, что она открыла или обнаружила рационально, не то, о чем догадался ее мозг; ее просто внезапно озарило так, будто она всегда об этом знала.
Ди лю ган
.

Теперь Сью знала и о потоках на поверхности над ними. Она могла чувствовать эти две тонкие струи воды, даже сквозь слои земли и камня над их головами. Потоки, похоже, постепенно ослабевали, но они все еще существовали и текли на восток.
И текли почти параллельно по обеим сторонам церкви.
Монстр не мог двигаться ни влево, ни вправо. Он мог двигаться только на них или от них. Он оказался в ловушке. Ее бабушка тоже знала об этом. Никто из них не сказал ни слова, но обе они знали о том,
что

думает и чувствует каждая из них; и это было так, будто у них был единый разум и два тела.
Выставив ивовые копья, они одновременно ступили вперед.
Сью чувствовала, что здесь планировалось и должно было произойти неимоверное зло, но они остановили его до того, как оно началось. Они предотвратили его.
Капху гирнгси

еще больше испугался. Он шипел. Вся его притворная человечность испарилась. Больше не было харизматического сладкого голоса, не было лиц, заимствованных из умов людей – осталась только плюющая и шипящая тварь, древнее чудовище с искаженным ненавистью детским лицом и нелепым тощим телом, поросшим в самых странных местах какой-то неестественной шерстью. В его ужасном рту стучал и лязгал двойной ряд зубов, которых было неестественно много.

Сью чувствовала давление на свой разум, как будто ее мысли были окружены защитной стеной и что-то огромное и мощное билось в эту стену, но ей казалось, что противостоять этому натиску удивительно легко. Она выбросила свое копье вперед, пытаясь поразить
капху гирнгси

. Тот попятился назад и снова зашипел, издав звук, похожий одновременно и на шум ветра, и на журчание воды. На таком близком расстоянии Сью могла почувствовать холод, исходивший от монстра; волны все более холодного воздуха обжигали ее кожу, и ей хотелось бежать, спрятаться от них.
Но монстр сам боялся их.
Ее бабушка шагнула вперед и попыталась ударить копьем
капху гирнгси

, но ее оружие отклонилось влево, и до того, как она сумела снова нанести удар или отойти, длинная и тонкая рука монстра потянулось к голове старой китаянки.
Копье вонзилось в плечо
капху гирнгси
, заставив его отдернуть руку и взвизгнуть от боли.
Прилетело еще одно копье и ударило его в лицо.

Росситер, Бьюфорд и Сью устремились вперед – сквозь холод, сквозь теперь уже перешедший в визг звук ветра и воды, такой громкий, что от него болели уши, – и девушка со всей силы воткнула заточенный конец своего ивового копья в живот монстра.
Потоком хлынула кровь, забрызгавшая всех и все вокруг. Тело
капху гирнгси

скрючилось, начав быстро терять форму; кожа схлопывалась, как воздушный шар, из которого выпустили воздух, а малиновый поток буквально затопил всю землю вокруг. Внутри тела не было костей, не было органов – только кровь, поразительное количество крови, которая текла из съеживавшегося тела монстра, казалось, нескончаемым потоком. Она пузырилась на твердом полу, кипела, просачивалась сквозь камни; но кровь, попавшая на кожу Сью, была холодной, несвежей и мертвой. И когда девушка быстро оглядела подземную комнату, то поняла, что кровь не причинила боли или вреда никому из ее спутников.

– Он мертв, – объявил позади нее Вудс.
На секунду Сью подумала, что тот имел в виду
капху гирнгси
, но потом поняла, что коронер говорит о Риче. Ее пронзила острая боль, и Сью захотелось, чтобы
капху гирнгси
был жив, чтобы она могла убить его снова.
А был ли он когда-нибудь жив?
Сью повернулась к своей бабушке и обняла старушку.

Неожиданно девушка почувствовала, что ей нужна чья-то поддержка. Она смутно подозревала, что та связь, которая была между ними несколько мгновений назад, пропала, но ей было все равно. Слезы текли из ее глаз, струились по ее щекам, но она не плакала. Пока не плакала.

Вокруг нее шло какое-то движение, но она не знала, что это было, и не хотела знать: действия ее товарищей теперь представлялись Сью банальными и не имеющими к ней отношения. Ее бабушка чуть отодвинулась от нее, прикоснулась к щеке девушки, а потом наклонилась и подобрала свое копье.
Теперь от
капху гирнгси

ничего не осталось, кроме сморщенной пустой оболочки, и старушка начала не спеша говорить сама с собой на все том же незнакомом диалекте, подходя ближе к останкам монстра. Затем, закатав рукава своей блузы, намотала шкуру с пучками белесых пропитанных кровью волос на свое копье, пока оно не стало напоминать пропитанный кровью и свернутый в рулон ковер. Она держала эту шкуру перед собой, подняв ее так легко, будто та ничего не весила, и Сью последовала за ней через узкий проход из подземной комнаты в туннель, а потом по круглому туннелю назад, тем путем, по которому они пришли.

Другие не пошли за ними, и Сью не знала, что они делали, но сейчас это не имело значения.
Все закончилось.
Дело сделано.
Сью вскарабкалась вслед за бабушкой по лестнице и снова оказалась в церкви. После тьмы подземелья черные стены и закрашенные окна казались удивительно яркими, а потоки света дневного солнца, врывавшиеся через все еще открытую дверь, буквально ослепляли.

Без волнения и колебаний ее бабушка вышла наружу из дверей и, крякнув, выбросила шкуру, намотанную на копье, на улицу, в потоки солнечного света. Шкура немного развернулась, секунду полежала на бетоне, а потом зашипела, и от нее пошел пар. Длинные клочья волос почернели и съежились, шкура начала пузыриться. Через несколько секунд от нее не осталось ничего, кроме лужицы липкой розоватой жидкости на ступенях церкви.

Сью с бабушкой вспотели, их одежда была мокрой от пропитавшей ее крови. Они сами выглядели как монстры. Но впервые за долгое время Сью почувствовала себя хорошо. Это не будет продолжаться долго, знала она. Ужасы вернутся в ее воспоминаниях быстрее, чем ей хотелось бы, быстрее, чем она могла с ними справиться, но в настоящий момент она чувствовала себя отлично. Девушка протянула руку, взяла в нее хрупкую и сморщенную руку бабушки, и обе они вышли на улицу, на свежий воздух, под сияние пустынного солнца.

Роберт вынес тело брата из подземной комнаты, из туннеля, из церкви. Одежда Рича, пропитанная кровью, была липкой, а на лице навсегда отпечаталось выражение боли и агонии. Но Роберт никогда не оставил бы там брата даже на одну секунду. Он хотел попросить Вудса и Росситера поднять наверх тела Кори и Анны – или то, что от них осталось, – но решил, что не сможет сделать этого. Он вернется за ними сам.

Вудс и Бьюфорд предложили ему помочь вынести Рича наверх, но, хотя их слова были искренними, а тело брата – тяжелым, Роберт не мог их принять. Ему, однако, понадобилась помощь, когда он поднимал Рича вверх по лестнице – Вудс стоял внизу и подталкивал тело наверх, а Роберт тянул его. Но, как только они подняли Рича на поверхность, он снова понес брата сам, пока наконец не опустил его осторожно на тротуар.
Рич.

Он понял, посмотрев на лицо брата, застывшее в беззвучном крике, что теперь у него больше не осталось семьи. Рич был его семьей. После всех этих лет, после того, как они ссорились, но потом всегда мирились и стояли друг за друга, как все это могло закончиться вот так? Смерть Рича даже не была героической. Она была ошибкой. Чем-то, что следовало предотвратить. Это могло показаться похожим на шизофрению, но Роберту сейчас хотелось позвонить Ричу и сказать, чтобы тот приехал сюда и сделал несколько фотографий…

Ему хотелось плакать, но он понимал, что не может.
Приехавшие в большом количестве полицейские штата уже увели бо́льшую часть прихожан Уиллера. Те из них, кого пока еще не арестовали, стояли и смотрели в пустоту с бесстрастным выражением на лицах.

К Роберту подбежал капитан пожарных Симмонс, так же, как Стив, Стю и Бен. Но шериф отвернулся от них и глядел на церковь, не в силах общаться с ними, объяснять им, что произошло, принимать решения или отдавать приказы. Тут потребуется генеральная уборка. Нужно вынести множество тел из подземелья под церковью. Возможно, полиция штата сможет прислать дополнительно людей, или Росситер поможет и привлечет нескольких агентов ФБР.

В городке было все еще полно представителей прессы и других средств массовой информации, и Роберт знал, что публичности не избежать. Какой эффект произведут новости, когда вся история станет известна? Каковы будут последствия? Изменятся ли мнение и восприятие людей? Будут ли они с опаской заглядывать за угол и бояться каждой тени из-за страха перед вампирами? Или историю о
капху гирнгси

расскажут, проигнорируют, а потом забудут? Последнее более вероятно, подозревал Роберт. Сколько трагедий случается каждый год? Авиакатастроф, землетрясений, пожаров… И о скольких из них люди все еще помнят через пару дней? Какая конкретная информация о прошлых бедах и катастрофах сохранилась в памяти людей?
Очень немногое. У обычных людей очень короткая память.

И эти события забудутся. Их никогда не забудет семерка охотников, люди, живущие в Рио-Верди, и те, кто побывал сегодня в городке, но для большого мира это будет просто одна из многих сегодняшних новостей, такая же эфемерная, как и вчерашние.
Но их случай другой, сказал себе Роберт. Это эпохальное событие. Существование вампиров, сверхъестественного, доказано. Со злом боролись – и победили его.

И все же для массовой публики разницы не было. Роберт знал это. Телевидение делает события тривиальными, газетные статьи – чем-то отдаленным, не имеющим к читателям прямого отношения. Через неделю Рио-Верди станет объектом низкопробных шуток и таблоидных шоу.
– С вами все в порядке? – спросил его Симмонс.

Роберт кивнул и повернулся к своим людям. У него больше не было семьи, но у него все еще оставался этот городок, каким бы разоренным и покалеченным ни был он сейчас. Роберт никогда в своей жизни еще не был так рад видеть своих людей-полицейских, стоявших перед ним, и их оставшуюся шестерку. Рич погиб только час назад, а может, и меньше, но Роберту казалось, что прошла целая вечность, и лица его офицеров сейчас были для него приятны, как никогда.

– Заберите… – начал говорить Роберт, но у него перехватило дыхание. Он посмотрел на брата и обратил внимание на его носки, чуть видные в промежутке между кроссовками и джинсами. Рич надел носки разного цвета: один коричневый, а другой синий.
– Заберите… – снова начал Роберт.
И тут он заплакал.

Сью задыхалась во сне, не могла дышать, хотя ничто не мешало ей, не закрывало рот или нос. Она находилась в зеленой комнате с зеленой мебелью, лежала на антикварной зеленой кушетке со спинкой и подлокотником, а пол был покрыт двадцатисантиметровым слоем крови, которая бежала потоками, обтекая ножки кушетки, стола и стульев. Девушка лежала на кушетке с Ричем, целовавшим ее между ног, но пыталась его оттолкнуть, потому что у нее начались месячные; а ее бабушка выбивала чечетку на покрытом кровью полу и пела на китайском песню из фильма «Поющие под дождём».

Сью проснулась усталой, тело ее болело, и она была эмоционально опустошена. Через свое окно девушка увидела, что солнце уже давно встало – наверное, время приближалось к полудню.
Сегодня похороны Рича, вспомнила она.
Сью слышала, как спорят в коридоре и гостиной ее родители, приглушенными, но все равно различимыми голосами. На их фоне была слышна одна из бабушкиных музыкальных записей.
Сью встала с постели и оделась.

На кладбище собралось много людей, и многих она знала, но встала в стороне, предпочитая остаться в одиночестве.
Она смотрела на закрытый гроб, стоявший рядом с могилой, и вспоминала ощущение от горячей крови Рича, хлынувшей ей на руки в темноте. Потом отвернулась и глянула на небо.

По сторонам от могилы Рича были выкопаны еще две могилы, пока пустые, в которых тоже сегодня, но позже, должны были похоронить Кори и Анну. Сью не была знакома с женой Рича, но знала его дочь и собиралась прийти на эти похороны тоже.
На этой неделе будет много похорон, включая несколько массовых.
Есть ли здесь другие
капху гирнгси

, задумалась Сью. Или этот был единственным? Агент ФБР утверждал – когда, в четверг? казалось, что прошли уже недели, а не дни, с тех пор как они сидели у них дома в гостиной, – что у него есть документы о смертях тысяч людей, убитых
капху гирнгси
. Это был их монстр? Или есть и другие в других штатах, в других странах?
Сью не хотела думать обо всем этом, не могла позволить себе думать об этом. Не сейчас, а может быть, и никогда. Они сделали все, что могли, и их роль сыграна.

Но было ли это все в реальности?
Да, сказала девушка самой себе.
Ее взгляд снова вернулся к темному полированному гробу, стоящему на подставках. Кто теперь будет заниматься газетой, подумала Сью. Был ли Рич ее владельцем и остались ли у него другие родственники, к которым может перейти газета? Глупый вопрос, конечно, но он беспокоил ее. На самом деле это не имело значения, она все равно туда не вернется, не будет снова работать для газеты, но эта тема почему-то беспокоила Сью.

Что она собирается делать? Сью не так уж нужна в ресторане, ее родители смогут без нее обойтись. У нее есть кое-какие сбережения. Может быть, она сумеет найти работу в Финиксе, или в Месе, или в Скоттсдейле, будет днем работать, а по вечерам учиться в колледже. Ее семья сможет навещать Сью на выходных – ехать-то всего пару часов.
Она хотела уехать из Рио-Верди.
Ей нужно уехать из Рио-Верди.

Гроб начали опускать в могилу, и полуденную тишину нарушил скрип тросов и блоков. Сью вдруг задумалась о тех негативах и фотографиях Кори, которые все еще оставались в редакции. Больше, чем что-либо другое, больше, чем лица скорбящих людей, больше, чем слова пастора, – именно мысли об этих фотографиях заставили ее осознать всю глубину своей потери.

Мужчина. Женщина. Страсть. Любовь. Ребенок. Все это пропало. Слезы наполнили ее глаза, и она вспомнила тот первый вечер, когда впервые встретила Рича в пустом классе в школе. Сью вдруг поняла, что не может вспомнить голос редактора. Она бы узнала его, если бы услышала, но вспомнить, как он звучал, не могла.

Гроб опустили в могилу, скорбящие бросили в нее по горсти земли, были сказаны прощальные слова, и люди начали расходиться; многие из них плакали. Сью подняла глаза и увидела на другой стороне могилы Роберта. Сквозь слезы она улыбнулась ему, а он улыбнулся ей, но ни он, ни она не сделали попытки заговорить. Сью знала, что он чувствовал; она ощущала его боль почти так же ясно, как свою, но ей нечего было ему сказать.

Могли ли они сделать что-то раньше? Теперь ей казалось таким очевидным, что убийства начались в то самое время, когда Уиллер начал перестраивать свою церковь. Были ли какие-то способы узнать обо всем загодя, пока все не зашло так далеко? Разве не мог разум или чувства подсказать им, что происходило? Необходимо ли им было ждать, пока подаст сигнал
ди лю ган
ее бабушки?
Может, да, а может, нет. Сью не знала и никогда не узнает. Но одну вещь она знала точно:
лахт сик

, судьба, не высечена в камне. Не следует пассивно ждать, пока сбудутся ее предначертания. Можно действовать активно, а не пассивно, реагировать, принимать собственные решения, идти собственном курсом, жить своей жизнью.
Но, может быть, и это была
лахт сик
.
Возможно.
Сью отвернулась от могилы. День был прохладным и ясным, небо – ярко-голубым, именно такие дни любил Рич. В отдалении слышались стук молотков и жужжание пил – это разбирали черную церковь.

Ее бабушка хотела пойти на похороны, просила Сью взять ее с собой, но девушка упросила ее не ходить. Она не знала почему, но ей не хотелось, чтобы здесь присутствовали ее близкие. И ее мать каким-то образом смогла ее понять.
Сью прошла по новым зеленым квадратам газона и увидела Кэрол, направляясь к своей машине. Секретарь повернулась в ее направлении и помахала ей рукой, но Сью быстро пошла прочь.

Пока ноги несли девушку через недавно восстановленное кладбище, что-то в ее сознании сдвинулось, что-то изменилось. Печаль и отчаяние, укоренившиеся у нее в душе, исчезли, и она почувствовала какую-то легкость, почти головокружение. Неожиданно Сью поняла – и уверилась в этом, – что все будет хорошо, что что она и ее близкие проживут долгие и счастливые жизни. Странное и по-детски простое чувство, но это было именно то, что она хотела слышать, что ей было нужно слышать, и это повлияло на нее так, как ничто другое повлиять не могло.

Ди лю ган
?
Возможно, это и было оно. А возможно, просто внутренний голос.
Вероятно, это просто было то, во что ей хотелось верить.
Сью было все равно. Все, что она знала сейчас, – это что ей хочется домой, хочется увидеть родителей, увидеть Джона, увидеть бабушку, быть с ними.
Сью оглянулась на Роберта, который сейчас стоял один – рядом был только пастор у могилы, – и подумала, что, может быть, позже, возможно, завтра, она позвонит ему и поговорит с ним.

Неважно, что случится дальше, что обрушит на нее жизнь – в итоге все закончится хорошо, все будет нормально.
Сью села в свой «универсал», включила радио и поехала домой.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page