Призыв

Призыв

Бентли Литтл

Он выключил мотор – одновременно смолкли радио и кондиционер, – и вдруг стало совсем тихо. Аарон мог слышать в закрытой машине свое собственное дыхание. И ее дыхание. Он опустил свое стекло и почувствовал запах цветов, услышал шум воды и стрекотание цикад.
Он не знал, что сказать, что делать, и смотрел на Шери.
Та откинула голову назад, глаза ее были закрыты, и она глубоко дышала.
– Я люблю воду, – сказала девушка.
Аарон попытался ответить, не смог, откашлялся и сказал:
– Я тоже.

Она открыла глаза.
– Давай искупаемся нагишом.
Аарон заморгал, думая, что Шери шутит, но быстро понял, что нет. В панике он пытался найти какой-то предлог, какой-то способ выбраться из этой ситуации, но у него никогда не получалась соображать на ходу, и он сумел только пробормотать, запинаясь:
– Я… ну, я не думаю… что нам следует.
– Почему нет? – игриво спросила она. – Ты стесняешься?
Да, подумал он, но только неловко улыбнулся.
Шери открыла дверцу машины и вышла из нее.
– Пошли, будет здорово.

Она начала пробираться сквозь заросли травы на низком берегу к воде.
Аарон вышел из машины и последовал за ней. Он начал спускаться, поскользнулся на глине, ухватился за ветку, чтобы не упасть, и вышел к воде.
Шери стояла у реки лицом к нему, улыбаясь; ее нежное лицо было ярко освещено лунным светом.
– Ну, давай.
Вот сейчас они выскочат, смеясь, подумал он. Я сниму штаны, вся футбольная команда выскочит из кустов, утащит их, и мне придется возвращаться домой в нижнем белье.

Но никто не появился из кустов, когда Шери стащила через голову свою футболку, и он слышал только свое собственное дыхание и шум воды, когда она расстегнула свой лифчик.
– Ты уверена? – начал Аарон.
– Пошли. Будет здорово. Не беспокойся.
Теперь она была без лифчика, который лежал поверх ее футболки на песке. Ее груди были идеальными: достаточно большими, чтобы она выглядела как женщина, но не очень крупными, чтобы не опуститься даже на сантиметр, хотя их теперь и не поддерживал бюстгальтер.

Аарон заставил себя отвернуться.
– Ты когда-нибудь задумывалась, почему они назвали этот городок Рио-Верди? Рио-Верди по-испански означает «Зеленая река». Звучит так, будто городок находится в середине долины с буйной роскошной зеленью, но это просто старый городок в пустыне с этой протекающей через него жалкой маленькой речушкой. И вода в ней коричневая, а не зеленая.
Он бессмысленно болтал, понимал это, но не мог заставить себя остановиться.

– Может быть, это как с Гренландией, ты ведь знаешь? Ее назвали Гренландией – «Зеленой землей», – чтобы привлечь туда людей, хотя на самом деле она совсем не зеленая.
Шери расстегнула молнию на брюках и сняла их. Аарон снова посмотрел на девушку. На ней были только белые кружевные трусики, и через их почти прозрачную ткань он видел темный треугольник густых волос на ее лобке.
Она усмехнулась.
– Твоя очередь, парень. Снимай-ка их.

Шери уже делала это раньше, подумал он. С Мэттом, и с Майком, и со Стивом. С парнями с завидной фигурой. На что мне надеяться в сравнении с ними? Но он уже снимал ботинки и носки. Потом начал расстегивать рубашку. Что, если она смеется? Что если она сказала своим друзьям, что у него… недостаточно большой?
Шери осторожно опустила ступню в воду и поежилась.
– Холодно!
– Может, не будем?
– Ну уж нет, никогда! – Смеясь, она прыгнула в воду.

Аарон быстро снял штаны и прыгнул в воду вслед за ней, до того, как она смогла бы его рассмотреть. Вода неожиданно и в самом деле оказалась холодной, и его пенис мгновенно съежился. Аарон быстро опустил руку и потянул за него, стараясь, чтобы тот увеличился, чтобы был достаточно большим и не позорил его, но его тело не хотело ему помогать, и его мужской орган оставался мягким и маленьким. Река здесь была мелкой, и можно было стоять, но они плавали, и Шери подплыла к нему. Ее мокрые волосы казались спутанными и тусклыми в лунном свете, но Аарон думал, что она – самое прекрасное существо, которое он когда-либо видел.

Ее груди прикоснулись к его руке, нежные и податливые; она обняла его рукой за шею и поцеловала в губы, а потом засмеялась и отплыла от него. Его пенис немедленно ожил. Эрекция была сильной, даже в холодной воде, и Аарон поплыл за ней, ощущая гордость; никогда раньше он не чувствовал себя таким счастливым. Он уже больше не думал о ее прошлом, о том, что она может сравнить его с кем-то, с кем была раньше.
Сегодня она здесь, с ним. И счастлива.

Аарон поплыл за девушкой через реку, стараясь ее догнать, но она взвизгнула, оттолкнулась от противоположного берега и поплыла от него прочь, вверх по реке. Аарон принялся бешено работать руками и ногами, догнал девушку и поймал ее за правую ногу под ветвями нависшего над водой дерева. Она смеялась, пыталась вырваться, и он видел белую и гладкую кожу ее ягодиц. Аарон все еще держал Шери за ногу, и она прекратила попытки убежать и выпрямилась. Они стояли и целовались; его язык легко проскользнул ей в рот, и он ощутил теплый пряный аромат ее свежего дыхания.

Они резко отпрянули друг от друга и стояли, тяжело дыша.
Аарон снова почувствовал ее груди. Он не знал, ощутила ли она его эрекцию, но надеялся, что да.
Шери отвернулась от него и посмотрела наверх, потом еще выше. Над ними ветки ивы качались и гнулись влево, будто налетел необычно сильный порыв ветра.
Но это был не ветер.

Температура воздуха резко понизилась. Мурашки побежали по голым плечам Шери, она задрожала и обхватила себя руками, пытаясь согреться. Следует ли ему обнять ее? Попытаться согреть? Аарон не знал и пока не мог принять решение, потому что она неожиданно посмотрела ему за спину и удивленно вскрикнула.
Ее глаза расшились от ужаса.
– Папочка!
Ее отец?!

О Господи. Как он будет это объяснять? Его пенис съежился и превратился в ничто. Аарон повернулся и глянул на противоположный берег. Но это не был ее отец. Он не знал, кто это – слишком темно, чтобы разглядеть, – но знал, что это не ее отец. Потому что это существо не было человеком.
Что-то большое, темное и мрачное мягко соскользнуло с берега в воду.
В ту секунду, когда оно погружалось в реку, Аарон успел рассмотреть губы, зубы и гибкие покрытые бородавками руки.

Они с Шери одновременно и отчаянно поплыли к противоположному берегу, к своей одежде и к машине, к спасению.
– Это не то, что ты думаешь, папочка! – кричала девушка, плывя изо всех сил, не сбавляя скорости и не решаясь попытаться противостоять существу.
О Господи, подумал Аарон. Что если это существо – действительно ее отец? Что если она только наполовину человек, и сейчас отец застал ее с настоящим человеком и хочет наказать?
И его тоже…

Что-то холодное и склизкое задело ступню и лодыжку Аарона. В темной воде его пальцы коснулись студенистой плоти. Аарон перестал плыть и встал. Он видел, как какие-то горбы рассекали воду, увидел, как черная рука, похожая на щупальце, схватила Шери за плечо.
– Нет! – закричала девушка. – Папочка!

Раздался приглушенный треск, потом чавкающий звук, как будто из намокшей книги выдирали страницу. Шери отчаянно билась в воде, но все равно погружалась в нее. Потом еще одна темная деформированная рука схватила светловолосую голову девушки.

Шери начала судорожно извиваться – над водой мелькали то ее руки, то голова, то ноги, – но казалось, что все ее части тела двигаются сами по себе, как будто каждую контролировал свой отдельный мозг, боровшийся с другими. В промежутках между всплесками раздавались отчаянные крики, а Аарон прирос к месту, не способный двигаться, не способный кричать и надеявшийся только на то, что другие пары из припаркованных машин услышат их, или на то, что сейчас он проснется и все это окажется сном.

Он почувствовал отвратительный запах газов и экскрементов и тут заметил, что всплески прекратились и криков больше не слышно. Шери и существо пропали.

Потом отвратительная черная громада вынырнула из реки и поднялась в полный рост, издавая странные свистящие и чмокающие звуки, тихие, но странным образом слышные, несмотря на шум воды. На поверхности перед существом появился темный странный объект и поплыл вниз по реке к юноше, и Аарон увидел, что это была Шери, только теперь грудей у нее не было, руки ссохлись, а когда она проплывала мимо него, он с ужасом заметил, что у нее сморщенное лицо старухи.

Существо шло по воде прямо к нему. Аарон не мог дышать, не мог думать, не мог двигаться. Он попытался бежать, попытался плыть, но мышцы не слушались его мозга, и юноша стоял как вкопанный, пока существо приближалось к нему, свистя, шипя, шлепая по воде. Вода плеснула ему в лицо, а потом рука существа схватила его за плечо и потащила в воду, ко рту, в котором было много, слишком много зубов…

– Мы тут тоже плавали, помнишь? – Рич посмотрел на брата, который задумчиво кивнул.

Журналист глядел на воду, текшую у его ног и бурлившую в корнях тополя, росшего на самом краю берега.
– Итак, как ты думаешь, что произошло? – спросил Роберт.
– Тебе это действительно хочется знать? – Рич ушел от ответа.
– Я думаю, пришло время признать кое-что. У нас здесь вампир.
– Да ладно тебе, – сказал Рич, но в его голосе не было уверенности.

– Слушай, братишка, я полицейский. Я имею дело с фактами и не буду тратить время, пытаясь подогнать факты под мои представления. Мне наплевать на то, насколько последовательно мое мировоззрение. Вот факты: у нас еще два обескровленных тела. Это вполне убедительное доказательство.
– Перестань повторять мне: «Я полицейский и имею дело с фактами». Кем ты себя воображаешь, Джо Фрайди ?
[12]
– Отлично. Пусть будет по-твоему.

Роберт отошел от брата к двум покрытым простынями телам, угловатые очертания которых были похожи на скелеты. Вудс, стоявший по другую сторону от тел, наклонился к начальнику полиции.
– Вы правы, – сказал он. – У нас здесь вампир.
– Вы закончили предварительный осмотр?
Коронер утвердительно кивнул.
– Заберите их.
– А вы нашли что-нибудь? – спросил Вудс. – Какие-нибудь следы?
– Пока нет.

– Здесь должны были парковаться и другие подростки. Может, вам стоит расспросить их, не видели ли они чего-нибудь?
– Выполняйте свою работу, ладно? И не советуйте мне, как мне выполнять мою.
– Извините.
Вудс ненадолго замолчал. Потом, опустив глаза, откашлялся и сказал:
– Разрешите мне поговорить с их семьями. Выбор, конечно, за ними, но я думаю, нам следует кремировать тела.
Роберт хотел что-то сказать, но передумал и утвердительно кивнул.

– Спасибо. – Вудс кивнул Теду и показал на тела. – Помогите мне погрузить их в фургон.

Роберт отвернулся и уставился на воду. Он поймал себя на том, что думает не об убийствах, а о реке. Одно время ее планировали включить в проект водоснабжения Центральной Аризоны, и годами ходили разговоры о том, что где-то ниже по течению построят дамбу, но проект оказался слишком дорогим. Их река просто не была такой полноводной, как реки Солт или Верди, и текла в таких местах, что ее воду было непрактично доставлять в Финикс. Чтобы подсоединить реку к другим ресурсам проекта, пришлось бы построить многие мили бетонных водоводов, но в сегодняшней трудной ситуации с налогами для этого не было средств. Холлис и его партнеры по ранчо «Рокинг Ди» был рады этому. Река, а также относительная близость Рио-Верди к озеру Рузвельта были большими плюсами этого ранчо для отдыхающих. И важным финансовым источником для города. Рио-Верди жил зимой на деньги, заработанные во время летнего сезона.

Роберт подумал о том, как могут отреагировать туристы, если узнают, что в реке их подкарауливает вампир. Сзади к нему подошел Рич.
– Их родители знают?
– Они едут сюда.
– Кто скажет им?..
– А как ты думаешь? – Роберт посмотрел наверх на дорогу. Послышался шум покрышек на грунтовой дороге, потом хлопнули дверцы. – Они уже здесь.

Рич посмотрел на полицейские машины, припаркованные на поляне, потом увидел мчавшихся от фургона к ним мужчину и женщину. Через несколько секунд рядом с фургоном припарковался «универсал».
Он отвернулся и снова стал смотреть на воду, а Роберт пошел говорить с родителями подростков.
Росситер уже поджидал Роберта в участке, когда тот приехал туда через два часа.

Шериф вышел из патрульной машины и поправил свой ремень. Агент ФБР стоял перед белой правительственной машиной без опознавательных знаков, рядом с двумя легкоузнаваемыми полицейскими агентами в штатском. Все трое были блондинами с короткой стрижкой и в одинаковых темных очках серии, выпущенной по заказу правительства; единственную разницу составляли чуть отличающиеся оттенки их темных костюмов.

Офицер из полиции штата стоял отдельно от них рядом со своей не такой уж новой машиной, делая вид, что просматривает свою записную книжку.
Роберт пошел прямо к Росситеру. Ему было жарко, он вспотел и устал, на его брюках виднелись пятна грязи, а на рубашке – пятна пота, но ему было на это наплевать.
– Итак, вы действительно решили мне помочь или будете просто околачиваться здесь и мешать мне?

– Вам понадобится больше помощи, чем я смогу предоставить. – Голос агента был бесцветным, но в нем чувствовался оттенок сожаления. У Роберта создалось впечатление, что Росситер злится на него за то, что Роберт еще не разрешил это дело.
Он сам был зол на себя по этой же причине, но еще больше его раздражал этот засранец в дорогом костюме, который вместо того, чтобы помогать и поддерживать, создавал дополнительные проблемы.

Росситер снял свои солнцезащитные очки и спокойно убрал их в карман пиджака.
– Боюсь, что с этого момента вести расследование будем мы.
– Кем вы, черт возьми, себя воображаете?

– Вы продолжите в нем активно участвовать, но теперь расследование будет координировать наш офис. Оно вышло за пределы вашей юрисдикции из-за весьма специфической и уникальной природы этих преступлений и большого количества жертв. Бюро пришло к выводу, что это работа серийного убийцы, и расследованию присвоили второй уровень приоритета. Наши территориальные права были утверждены с согласия полиции штата. – И он кивнул на Кэша, все еще стоявшего рядом со своей машиной.
Тот согласно кивнул.

– То, что считает полиция штата, здесь ни черта не значит.
Росситер снисходительно вздохнул.
– Мистер Картер, вы ведь знаете, как действует система подчинения.
– Нет, не знаю.

– Что бы вы там ни думали, вы здесь не главный босс. Вы подчиняетесь мэру и городскому совету, и, если придется, я буду действовать через них. Я привезу судебные распоряжения и федеральные судебные запреты и вытурю вас из вашего офиса так быстро, что вы и глазом не успеете моргнуть. Бюро не станет относиться снисходительно к офицерам правоохранительных органов, не выполняющим приказы.
Он достал из внутреннего кармана пиджака сложенный лист бумаги.

– У меня здесь список того, что вы должны мне предоставить. Мы оба работаем для достижения общей цели, и я думаю, что нам обоим выгоднее, если вы будете сотрудничать.
Роберт уставился на агента, ненавидя этого подонка даже больше, чем раньше: он понял, что у Росситера на руках все карты и сам он сможет действовать только с согласия агента.
Роберт протянул руку и взял список.

– Все это нужно мне завтра к полудню. Если вы что-то забудете или не сумеете найти, можете прислать мне это позже, факсом. – Росситер махнул другим агентом. – Давайте осмотрим место преступления.
Рич заерзал на своем стуле. Он пытался убедить себя в том, что это была просто остаточная реакция от его школьных дней, старый страх перед кабинетом директора, который он так и не сумел преодолеть, но на самом деле понимал, что это не так. Это было нечто иное.

Рич пристально посмотрел на сидящего за столом директора школы Пула. Этот пожилой мужчина был, как и подобало, печален, на его лице застыло скорбное выражение, но в его глазах и языке тела – движениях и позе – не чувствовалось ни скорби, ни печали. Рич за эти годы пообщался с очень многими людьми, и у него развилось что-то вроде шестого чувства на такие вещи. Он понимал, когда люди что-то скрывают или откровенно лгут, наблюдая за тем, в какой позе они сидят, как двигаются, соответствуют ли их мимика и жесты словам, которые они произносят.

И он знал, что смерь двух подростков вовсе не опечалила Пула.
– Трагично, – сказал директор, сочувственно качая головой. – Всегда трагично, когда умирают такие молодые люди.
Рич дисциплинированно записал эти цитаты.
– И Аарон, и Шери были образцовыми учениками, незаменимыми членами нашей школьной семьи, и нам их будет очень не хватать. Мистер Чивер – он ответственный за новый ежегодный альбом нашей школы – сказал мне, что следующий альбом будет посвящен двум этим прекрасным ученикам.

Рич закрыл свой блокнот. В другое время он задержался бы подольше, задал бы еще несколько вопросов – просто на тот случай, если ему понадобится заполнить свободное место на первой полосе, – но сейчас ему хотелось побыстрее уйти из кабинета директора. Тот вызывал у него неприятное чувство. В кабинете было душно, а то, как Пул разглядывал его, изучал его, выводило Роберта из себя.
Он встал и профессионально улыбнулся.

– Спасибо вам, мистер Пул. Думаю, я услышал достаточно. Если у меня появятся дополнительные вопросы, я вам позвоню.
Директор улыбнулся.
– Да, пожалуйста. – Он встал и протянул руку.
Рич пожал ее и пошел к двери. Он уже готов был выйти из кабинета, когда директор окликнул его.
– Мистер Картер?
Рич обернулся.
– Я могу сказать вам кое-что еще. Не для записи…
– Конечно.
– Аарон и Шери. Они заслужили то, что получили.

Журналист непонимающе уставился на директора. Теперь не было противоречий между его глазами и выражением лица, языком тела и смыслом его слов. Все пришло в соответствие. Рич почувствовал, что у него волосы встали дыбом.
– Они занимались добрачным сексом и были наказаны за свой грех.
Рич убрал ручку в карман и постарался, чтобы его голос звучал спокойно:
– Я не думаю, что их убили из-за того, что они купались нагишом в реке, обнимались и целовались.

– Господь серьезно относится к нарушениям морали.
Рич натянуто улыбнулся.
– Я не согласен с вами, мистер Пул. Но еще раз спасибо вам за ваше время.
Он повернулся, чтобы уйти.
– Ваша жена не стала бы так несерьезно относиться к этому предупреждению.
– Моя жена? – Рич снова повернулся к директору.
– Ваша жена преданно служит Господу Иисусу Христу. Я видел ее в церкви.
– Не нужно говорить со мной о моей жене.
– Она готовится ко Второму Пришествию. И вам тоже следует подготовиться.

Рич вышел из кабинета, не попрощавшись. Он не останавливался и не оглядывался, пока не вышел из здания. Уже снаружи понял, что задержал дыхание, и выдохнул. Он видел двух людей, наблюдавших за ним из-за полуопущенных штор из окна кабинета директора: самого директора и его секретаря.
Что, черт побери, здесь происходит? Рич подошел к своему пикапу, сел в него и тронулся, не оглядываясь.

Сью глядела в окно кафе, но видела не шоссе и пустыню снаружи, а отражение своего лица и лиц своих подруг – прозрачных призраков на фоне непроницаемой темноты ночи.
Шелли, Джанин и Роксана говорили о музыке, о парнях, и Сью на самом деле не прислушивалась к их разговору. Она размышляла о том, что ей сказала бабушка, – о смертях, о
капху гирнгси
. Было нелепо думать, будто вампир выслеживает жителей городка, и ей стоило бы высмеять подобные пересуды, но она уже не могла в это не верить.

Сью подумала об Аароне и Шери, о фотографиях их тел, сделанных Ричем.
Где-то снаружи, в темноте, что-то двигалось. Монстр.
Капху гирнгси

. Безумная, но правда. Сью знала это, она могла это чувствовать. Ее бабушка была права: она и раньше ощущала это существо – тогда вечером, в школе, – и, хотя ей и хотелось бы отрицать его существование, она уже не могла. Сью не знала, крадется ли существо по городу, прячась в тени в поисках очередных жертв, или лежит и ждет в пустыне, но девушка знала: что-то присутствовало в ночи где-то неподалеку. И сегодня, или завтра днем, или вечером оно нападет снова.

Сью поежилась, отвернулась от окна, взяла с тарелки ломтик картофеля фри и опустила его в размазанную лужицу кетчупа.
Шелли снова жаловалось на свою мать, намекая, что ей нужна соседка, чтобы они могли позволить себе снимать вместе квартиру.

Сью оглядела кафе. Они провели здесь много пятничных вечеров, общаясь, заказывая колу, лимонад и картошку, язвительно комментируя внешность и поведение парней и девушек за другими столами – неважно, друзей или врагов. Но сегодня она заметила, что впервые в кафе, кроме одной пожилой пары и нескольких семей в отдельных кабинках, больше никого не было. Странно. Кафе никогда не пустовало по вечерам в пятницу.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page