[ По ту сторону ]

[ По ту сторону ]

Никита Малинин - malinin_kun

Друзья, вы когда-нибудь ощущали на себе чей-то взгляд, находясь в одиночестве? Вы замечали, чтобы ваши домашние питомцы с ужасом или любопытством смотрели туда, где никого нет? Вы слышали в пустом доме звук шагов, скрип половиц или щелчки замков?


«Однажды», – робко ответите вы или вовсе промолчите.

«Каждый день», – вздохнут двойняшки Фуро.


Двойняшки Кёко и Дайскэ Фуро родились с уникальной особенностью – к нем очень неравнодушны те, кто от нас по ту сторону. И лишь вдвоём Фуро могут отогнать от себя потусторонние силы.


Необходимость быть вдвоём доводит до того, что двойняшкам даже принимать ванну приходится вместе! Но, возможно, умение контактировать с потусторонним миром – не проклятье, а дар двойняшек, который они могут использовать во благо...


Судьбы двойняшек и их друзей можно узнать в однотомнике Юки Сивасу «Двойняшки Фуро».


Как вы думаете, откуда автор черпала своё вдохновение? Попробуем разобраться.


Загадочные события, необъяснимые явления, чудеса и тайны – всё это издревле бередило умы не только философов и писателей, но и простых обывателей. Культурное наследие многих цивилизаций содержит упоминания о богах, чудовищах, духах, призраках и так далее; и японская культура – не исключение. Развиваясь достаточно изолированно, но, всё же, периодически ощущая влияние извне, она вместила в себя уникальное сочетание обширной мифологии и уникального фольклора.


Богиня Аматерасу


Япония – страна восьми миллионов божеств – так гласит японская пословица. В японской мифологии сосуществуют поклонение целому пантеону божеств – ками (神、かみ), вера в учение Будды и народные поверия. Календарный год начинается с посещения храма или святилища, а год наполнен праздниками, так или иначе связанными с мифологией.


Богатством может похвастать и японский фольклор. Японская классификация нечисти и потусторонних сил сложна и запутанна. Рассмотрим основные термины. 


Чёчин-обакэ (бумажный фонарь)

Обакэ (お化け、おばけ) или бакэмоно (化け物、ばけもの) – сверхъестественные существа, пришедшие в этот мир. Бакэмоно – существа изменчивые, их настоящей формой может быть животное, растение или даже камень.



Сундук полный ёкаев

Ёкай (妖怪、ヨウカイ) – ещё один термин, обозначающий сверхъестественных существ. Ёкаев делят на группы по происхождению, способностям, месту обитания и т. д.



Каппа (водяной чёрт)

Аякаси (アヤカシ) – изначально так называли атмосферных духов, обитающих у моря, и особенно – на месте кораблекрушения. Сейчас этот термин всё чаще используется как синоним термина ёкай.



Юрэй

Юрэй (幽霊、ユウレイ, «неясный дух») – представители потустороннего мира. Этот термин зачастую ставят в противоположность термину бакэмоно. Юрэй, как правило, являют собой умерших людей; в этом мире их могут держать, например, незавершённые дела или желание помочь близким.



Мононокэ

Мононокэ (物の怪、もののけ, «воплощённый дух») – ещё один вид потусторонней нечисти. В отличие от юрэй, мононокэ гнетёт ненависть или злость, ревность или месть. Мононокэ – одни из самых сильных духов, которые могут нанести реальный вред человеку.



Так кто же именно не даёт покоя двойняшкам Фуро? Ответ здесь.


* От автора блога * 


Здравствуйте, друзья!

Меня зовут Никита Малинин, я являюсь давним любителем манга-ранобэ-аниме культуры Японии. Как друг «Истари Комикс», сегодня я начинаю вести блог, в котором буду знакомить вас с произведениями, издаваемыми в «Истари», делиться наблюдениями и впечатлениями, рассказывать об элементах японской (и не только) культуры, попавших «в кадр», и, конечно же, общаться в вами. Блог будет выходить в открытой группе еженедельно, по средам. Надеюсь, нас ждёт много интересных вечеров. Рассчитываю на вашу поддержку.


С уважением

Н. М.

~поклон~


Report Page