Переводчик отзыв

Переводчик отзыв


Намного лучше, чем прошлые. Походу еще и в теме разбирается.

Но есть несколько опечаток, ошибки в артиклях, предлогах.
Несколько ошибок во временах.

Больше всего не понравилось то, что постоянно использует в отделе про team одинаковые конструкции как под копирку: he worked, he worked, he worked.
Хотя есть же аналоги. Если используется he has been working, то это значит, что работает и сейчас, а там во многих местах это не так.

Но в целом очень достойно.

С определённым и неопределенным артиклем есть небольшая проблема. И с предлогами.

-Since 2008 he has been working, потом тут же сразу he worked

-Followers ON twitter надо, а не in

-He is a founder in Chromaway. Почему in, в не of?

По мелочи, короче.
Смысл явно понятен.

Report Page