Перевод

Перевод


Приложение 1

I.1. Стороны в этот день заключили договор о передаче доли в бизнесе (далее - "Договор"), предметом которого является

предметом которого является передача доли бизнеса в компании Blackstone Family s.r.o., регистрационный номер компании: 272 33 391, с

зарегистрированной по адресу: V jama 1598/4, Nové Město, 110 00 Prague 1, зарегистрированной в Торговом реестре, ведущемся Муниципальным судом Праги, Раздел C, Вставка "Договор".

Суд в Праге, раздел С, инсерт 106426 (далее "Компания"), по которому Покупатель 1, на основании Договора, приобрел

долю бизнеса в Обществе в размере 70%, где за эту долю причитается задаток в размере 140 000 чешских крон

оплачиваемая из 100% (далее именуемая "Доля 1"), а Покупатель 2 на основании Договора приобрел долю бизнеса в

Компании в размере 30 %, причем вклад в размере 60 000 чешских крон оплачивается в размере 100 % (в дальнейшем именуется "Доля 1").

Размер уставного капитала Общества составляет 200 000 чешских крон. Акция 1 и Акция 2 далее в настоящем

Соглашении далее совместно именуются "Акции".

I.2. В пункте II.1 статьи II Соглашения Стороны договорились, что сумма вознаграждения будет согласована в отдельном соглашении

(Приложение 1 к Соглашению), которое они настоящим соглашаются заключить.

I.3. Стороны соглашаются, что вознаграждение за передачу Акций Компании по Договору составляет 1 чешскую крону

(прописью: одна чешская крона). Данное вознаграждение было выплачено Передающей стороной Передающему лицу наличными при подписании

Соглашения. Подписывая настоящий договор, Передающая сторона подтверждает, что вознаграждение в размере 1 чешской кроны (прописью: одна чешская крона)

было выплачено наличными при подписании Договора.

I.4. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания обеими Сторонами.

I.5. Настоящее Соглашение составлено в 2 (двух) экземплярах, из которых каждая сторона получает по одному

один экземпляр.

I.6. Стороны заявляют, что они надлежащим образом ознакомились с настоящим Соглашением, согласны с его содержанием, что оно составлено в соответствии с

их истинной и свободной волей, выраженной в серьезной, определенной и понятной форме, не под принуждением и не на каких-либо явно

В подтверждение этого они ставят свои собственноручные подписи ниже.

Приложение 2

I.1. Стороны заключили договор о передаче долей участия в бизнесе (далее - "Договор"),

предметом которого является передача доли в компании Blackstone Family s.r.o., ID №: 272 33

391, с юридическим адресом: V jama 1598/4, Nové Město, 110 00 Prague 1, зарегистрированной в Торговом реестре, который ведет

Городской суд Праги, раздел С, вкладыш 106426 (далее именуемая "Компания"), в соответствии с которым Покупатель 1 по

В соответствии с Договором Покупатель 1 приобрел долю в Компании в размере 70%, при этом доля включает в себя

депозит в размере 140 000 чешских крон, оплаченный на 100% (далее "Доля 1"), а Приобретатель 2 в соответствии с Договором

приобрел долю в Компании в размере 30 %, при этом доля включает в себя депозит в размере 60 000

Размер уставного капитала Компании составляет 200 000 чешских крон.

Акция 1 и Акция 2 в настоящем Соглашении будут совместно именоваться "Акции". Одновременно с

Соглашением, Стороны сегодня заключили дополнительное соглашение, являющееся Приложением 2 к Соглашению,

предметом которого является урегулирование вопросов, связанных с Компанией ("Дополнительное соглашение").

I.2. В соответствии с настоящим Приложением 2 к Дополнительным соглашениям к Контракту проводится инвентаризация нематериальных движимых и нематериальных активов и карточек клиентов Компании.

нематериальных движимых и нематериальных активов и карт клиентов Компании и порядок их передачи, а также передачи

данных доступа, паролей, учетных записей и т.д. Приобретателям как акционерам Общества:

ОПИСЬ НЕМАТЕРИАЛЬНЫХ АКТИВОВ И ДАННЫХ ДОСТУПА И СПОСОБ РАСЧЕТОВ


Приложение 2 - остальные установки

I. ПРЕАМБУЛА

I.1. Стороны в этот день заключили договор о передаче доли в бизнесе (далее "Договор"),

предметом которого является передача доли бизнеса в компании Blackstone Family s.r.o., регистрационный номер компании: 272 33 391,

с юридическим адресом: V jama 1598/4, Nové Město, 110 00 Prague 1, зарегистрированной в Торговом реестре, который ведет

Городской суд Праги, раздел С, инсерт 106426 (далее именуемая "Компания"), по которой Покупатель 1 на основании

Договора приобрел долю бизнеса в Обществе в размере 70%, при этом задаток в размере

140 000 чешских крон, оплаченный из 100 % (далее "Доля 1"), а Покупатель 2 на основании Договора приобрел деловую

доля участия в Компании в размере 30 %, при этом вклад в размере 60 000 чешских крон оплачивается из 100%

Размер уставного капитала Компании составляет 200 000 чешских крон. Акция 1 и Акция 2 будут

далее в настоящем Договоре именуются совместно "Акции".

I.2. Ввиду отрицательных результатов деятельности Компании за последние годы и того факта, что Передающая сторона

больше не в состоянии управлять Компанией, Передающая сторона решила передать Акции Компании

Передающей стороне за вознаграждение, указанное в Приложении 1 к Соглашению. Принимая во внимание текущее состояние Компании, Передающая сторона

заявляет, что состояние Компании, изложенное в настоящем Соглашении или Приложениях к нему, в зависимости от обстоятельств, является полным, и

понимает, что если он предоставит ложную или неполную информацию о состоянии Компании, то это будет

ему во вред, поскольку Покупатели приобретают акции Компании на основании информации

изложенная Передающей стороной в отношении Компании, как указано в настоящем Соглашении или приложениях к нему, является полной и

достоверной и правильной.

II. СОСТОЯНИЕ ОБЩЕСТВА

II.1. Настоящим Передающая сторона обязуется передать Получателям, что состояние Общества таково, что ни Акции, ни Общество не свободны от каких-либо недостатков, кроме недостатков в отношении состояния Общества, прямо указанных в настоящем Соглашении.

Компания не имеют каких-либо дефектов, кроме дефектов в отношении состояния Компании, прямо указанных в настоящем Соглашении,

Соглашение и сопутствующие документы, в частности, Передающая сторона заявляет, что состояние Компании

изложенное в настоящем Соглашении и приложениях к нему, является достоверным и полным, а документы и вещи, долги и

долги, а также все факты, изложенные в приложениях к настоящему Соглашению или в содержащихся в нем или в передаваемых

документах или вещах, Передающая сторона, следовательно, в отношении состояния, обязательств, долгов, претензий или других фактов

фактов, Цессионарии ничего не скрыли от Цессионария, и, в частности, Цессионарий заявляет, что:

I.1.1. права третьих лиц на Акции отсутствуют, и он не предпринимал никаких юридических действий, которые могли бы привести к

залог на передаваемые Акции или любое другое ограничение

передаваемых Акций,

I.1.2. что Компания не является стороной какого-либо судебного, арбитражного или административного разбирательства, в котором

Компания является ответчиком или ей угрожают какие-либо штрафы или иные неблагоприятные

санкции;

I.1.3. Компания не находится в состоянии банкротства в любой форме по смыслу Закона № 182/2006 Coll.

о банкротстве и методах его урегулирования (Закон о неплатежеспособности), с поправками, или в таком состоянии

Компании не угрожает такая ситуация;

I.1.4. в отношении Компании не было возбуждено дело о неплатежеспособности;

I.1.5. в отношении Компании отсутствует исполнительное производство в соответствии с Законом № 120/2001 Coll. о судебных приставах и

о судебных приставах и исполнительной деятельности (Исполнительный кодекс), с поправками, или об исполнении решения, в частности, в соответствии с

Законом № 99/1963 Coll., Гражданским процессуальным кодексом, с поправками, Законом № 500/2004 Coll,

Административный кодекс, с поправками, или в соответствии с Законом № 280/2009 Coll., Налоговый кодекс, с поправками

с поправками;

I.1.6. ему не известно, что Акции по какой-либо причине могут быть включены в опись имущества или

и каким-либо образом принудительно переданы в рамках судебного разбирательства в отношении третьего лица;

I.1.7. бухгалтерский учет Компании ведется надлежащим образом и в соответствии с законодательством и стандартами бухгалтерского учета, и что

бухгалтерские записи Общества дают достоверное и объективное представление о состоянии его активов и

экономическом положении Общества, в частности о его обязательствах,

I.1.8. у Общества нет обязательств (в том числе не отраженных в бухгалтерском учете), кроме тех, которые

кроме тех, которые отражены в его бухгалтерском учете на дату заключения настоящего Соглашения,

I.1.9. Компания не имеет задолженностей по штрафам, пеням, налогам, социальному страхованию, медицинскому страхованию и другим платежам перед государственными органами; I.1.9.

социального страхования, медицинского страхования или любых других платежей перед государственными и местными органами власти;

I.1.10. Общество не является стороной какого-либо договора, который был бы явно невыгоден для Общества,

I.1.11. Компания не предоставляет и не обязуется предоставлять какое-либо обеспечение по долгам третьих лиц,

I.1.12. Компания не выпускала и не индоссировала никаких векселей, не является косвенным должником по векселю и

не выпускала долговых обязательств,

I.1.13. что Общество не выдавало доверенность третьему лицу, уполномочивающую третье лицо действовать от имени

Общества и принимать на себя обязательства от имени Общества,

II.1.1. у Компании нет сотрудников, за исключением тех, которые перечислены в Приложении 3 к настоящему Соглашению.

Соглашение по документам, связанным с трудоустройством,

II.1.2. Компания не имеет просроченных обязательств перед работниками или обязательств, вытекающих из

например, из антимонопольных положений в отношении бывших сотрудников Компании,

II.1.3. Компания надлежащим образом расторгла договор аренды кафе/чайной Good Move по адресу: ул.

Neklanova 150/38, 128 00 Praha 2 - Vyšehrad и бара Hookkaido Prague с 31 января 2024 года,

при этом Компания больше не участвует в их эксплуатации и не имеет интереса в эксплуатации или аренде

этих предприятий,

II.1.4. Общество надлежащим образом расторгло договор аренды склада по адресу: Politických vězňů 1425/22, Říčany,

251 01, с 29 февраля 2024 года и не имеет просроченных обязательств в связи с этим договором аренды.

I.2. Стороны соглашаются, что в случае нарушения Передающей стороной обязательств, предусмотренных пунктом II.1. настоящего Соглашения,

Передающая сторона несет ответственность и отвечает за исполнение всех обязательств и обязанностей, которые не были исполнены Передающей стороной

Приобретатель несет ответственность за выплату всех долгов и

исполнение всех обязательств Компании, прямо не предусмотренных настоящим Соглашением и Приложениями к нему

т.е. в случае возникновения любого такого долга или обязательства, они будут обязаны выплатить такой долг или обязательство

быть исполнены по требованию Приобретателей или любого из них.

I.3 Если в будущем какое-либо третье лицо или государство предъявит Компании какие-либо претензии, вытекающие из

в течение десяти (10) лет до даты подписания настоящего Соглашения до даты подписания настоящего Соглашения, которые

о котором Приобретатели не были проинформированы и которое не было включено в настоящее Соглашение и приложения к нему, то

Покупателям неустойку в размере 500 000 чешских крон (прописью: пятьсот тысяч чешских крон). Такая договорная

неустойка не исключает права на возмещение убытков.

II.2. Передающая сторона заявляет, что считает штрафные санкции, содержащиеся в настоящем пункте, целесообразными, поскольку они основаны на

полноте фактов, раскрытых Передающей стороной Передающим сторонам до и при заключении Договора, когда

Приобретатели запросили у Компании в процессе due diligence все факты, состояние и документы,

обязательств и претензий, относящихся к Компании, и, следовательно, вышеуказанное должно было быть раскрыто Передающей стороной до заключения Договора

возможность раскрыть и обосновать, задокументировав или обязавшись задокументировать и раскрыть то, что содержится в Приложениях

к настоящему Соглашению. Соответственно, с учетом вышеизложенного, Получатели полагаются на то, что факты и документы

подтвержденные Передающей стороной, являются полными и достоверными и основывают на них должную осмотрительность Компании, и в отношении

этого, они рассмотрели вопрос о том, будут ли они приобретать Доли Компании у Передающей стороны и на каких условиях.

II.3. Стороны соглашаются, что предметы и информация, содержащиеся в отдельных приложениях к настоящему Соглашению, должны быть

в сроки, указанные для данного пункта в конкретном Приложении, в порядке, указанном в этом Приложении,

при этом получение соответствующего пункта подтверждается подписью в графе напротив соответствующего пункта. Договор

Стороны также соглашаются, что если Передающая сторона нарушает сроки поставки любого предмета или информации

как указано в любом из приложений к настоящему Соглашению, и не предоставит соответствующую информацию или информацию

даже в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения запроса от Передающей стороны или любого из них о передаче

предмета или информации, он обязан, начиная с 6-го (прописью: шестого) рабочего дня после получения такого уведомления

уплатить Покупателям неустойку в размере 1.000 чешских крон (прописью: одна тысяча чешских крон) за каждый

каждый день просрочки передачи каждого отдельного предмета или информации до даты его передачи.

Неустойка, предусмотренная настоящим пунктом, выплачивается ежедневно. Такая неустойка не исключает права на

возмещение убытков.

II. СОГЛАШЕНИЕ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

II.1. Передающая сторона, как бывший единственный акционер и единственный управляющий директор Компании, участвовавший в деятельности

Компании, знаком с состоянием Компании, ее документами и правами. Соглашение о

Соглашение о конфиденциальности, содержащееся в настоящей статье Соглашения, заключается с целью защиты всей информации идокументов (в любой форме), с которыми Трансфертор знакомится в ходе своей деятельности в Компании, а также в ходе

переговоров и исполнения Соглашения, с которыми Передающая сторона имела возможность ознакомиться и которые не являются общедоступными или известными.

II.2. Передающая сторона обязуется не раскрывать третьим лицам любую информацию или документы в любой

форме, которые он приобрел в качестве единственного акционера и управляющего директора Компании и/или в ходе выполнения работ по

Договору и/или по договорам и документам, связанным с Договором (далее именуется "Конфиденциальная

Информация"). К Конфиденциальной информации не относится такая информация, которая на момент раскрытия

или использования. Конфиденциальная информация включает, в частности, информацию коммерческого характера, которая

известна Передающей стороне и/или стала известна Передающей стороне в связи с исполнением Цели

Договора и документов, связанных с Договором, или полученную им от Компании или Передающих лиц.

II.3 Обязательство по сохранению конфиденциальности не ограничено во времени.

II.4. В случае нарушения обязательства, указанного в пункте III.2 статьи III Соглашения, Передающая сторона обязана перед Получателями

выплатить единовременную неустойку в размере 100 000 чешских крон (прописью: сто тысяч чешских крон) за каждое

за каждое отдельное нарушение этого обязательства, при этом данная неустойка подлежит уплате в течение 5 (пяти) дней с даты получения письменного требования.

даты получения Покупателями или любым из них письменного требования об оплате. Неустойка не исключает

право на возмещение убытков; таким образом, Стороны соглашаются исключить применение положений статьи

2050 Гражданского кодекса.

III. ПОЛОЖЕНИЕ О КОНКУРЕНЦИИ

III.1. Передающая сторона, являясь бывшим единственным акционером и единственным управляющим Компанией, участвуя в деятельности

Компании, знаком с ее состоянием, поставщиками и клиентами. В целях предотвращения неправомерного использования этой

полученной информации - в частности, для предотвращения злоупотребления Трансферагентом своим знанием рынка, на который он

ориентирована деятельность Компании, а именно рынок табачных изделий, чая, кальянов и аксессуаров к ним, или

злоупотребления ноу-хау Компании, в соответствии с настоящей статьей Соглашения согласовывается антимонопольная оговорка.

III.2. Приобретатель обязуется воздерживаться в течение 3 (трех) лет с момента подписания настоящего Соглашения от деятельности, имеющей

конкурентный характер по отношению к Компании, т.е. воздерживаться от выхода на территорию Чешской и Словацкой Республик в течение 3 лет

с даты подписания Соглашения осуществлять за свой или чужой счет, за вознаграждение или без вознаграждения любую деятельность, которая

может носить конкурентный характер по отношению к деятельности Компании. Это обязательство возлагается на обязанных

на всех лиц на соответствующей территории, и это обязательство состоит, в частности, в

запрете на:

III.2.1. заключение договоров с поставщиками или заказчиками Общества, с которыми Общество сотрудничало

(как на разовой, так и на долгосрочной основе) или вела переговоры о сотрудничестве в период своей деятельности до даты подписания

настоящего Соглашения,

III.2.2. любые действия, которые будут иметь эффект требования к лицам, которые на дату Соглашения

работают в качестве сотрудников, уведомлять о прекращении трудовых отношений,

III.2.3. привлекать к сотрудничеству или оказывать влияние в конкурентной или вредной манере.

III.2.3. привлечение к сотрудничеству или оказание влияния в конкурентной или пагубной манере на бизнес Компании в отношении любых деловых партнеров или клиентов Компании.

III.2.4. прямо или косвенно владеть долями в компаниях, заводах или предприятиях

на рынке табачных изделий, чая, кальянов и аксессуаров к ним,

III.2.5. работать по найму или быть членом выборного органа предпринимателя

на рынке табачных изделий, чая, кальянов и аксессуаров к ним,

III.2.6. заниматься предпринимательской деятельностью, осуществление которой может конкурировать с деятельностью

Общества, в частности, предпринимательской деятельностью на рынке табачных изделий, чая, кальянов и аксессуаров к ним.

III.3. Стороны соглашаются, что конкурентная оговорка, согласованная в соответствии с настоящим пунктом Соглашения

не будет ограничивать Передающую сторону больше, чем это необходимо для защиты Компании, и далее, что Конкурентная оговорка является

взаимно сбалансированной, особенно в отношении ноу-хау, коммерческой тайны и другой конфиденциальной

информации, известной Трансфертору о Компании.

III.4. Настоящая конкурентная оговорка не применяется к деятельности Передающей стороны, если она осуществляется в интересах

Компании или Передающей стороны.

II.5 В случае нарушения любого из обязательств, предусмотренных в данной статье договора, Передающая сторона обязуется

уплатить Передающей стороне единовременную неустойку в размере 1 000 000 чешских крон (прописью: один миллион крон).

Чешские кроны) за каждое отдельное нарушение этого обязательства, причем такая неустойка подлежит уплате в течение 5

(прописью: пять) дней с даты получения письменного требования Покупателей или любого из них об оплате. Договорная

неустойка не исключает права на возмещение убытков; таким образом, Стороны соглашаются исключить

применение положений статьи 2050 Гражданского кодекса.

III.5. Стороны соглашаются, что данное положение о конкуренции не распространяется на эксплуатацию ресторанных

заведений, бистро, баров или кафе, в которых продаются табачные изделия, чай,

кальяны и аксессуары к ним для потребления на территории заведения или в дополнение к прилавку и/или

продажи самообслуживания (однако продажа таких товаров у прилавка или самообслуживания не может быть

основным видом деятельности заведения). Однако даже в рамках такого бизнеса Передающая сторона не должна в течение

в течение всего срока действия настоящего Конкурсного положения, не будет осуществлять деятельность интернет-магазина, позволяющего приобретать или резервировать

табачных изделий, чая, кальянов или аксессуаров к ним.

III. АРБИТРАЖНАЯ ОГОВОРКА

III.1. Стороны, в соответствии с Законом № 216/1994 Coll. об арбитраже, с поправками, определенно

соглашаются, что все имущественные споры, возникающие в связи с Контрактом и обязательствами, содержащимися в

Контрактом и обязательствами, содержащимися в Контракте и связанных с ним документах, за исключением споров, возникающих в связи с обращением взыскания на имущество и споров, вызванных

неплатежеспособности, если они не разрешены по взаимному соглашению, подлежат разрешению в качестве

арбитр: док. JUDr. Karel Schelle, CSc., с местом исполнения Ambrožova 6, 635 00 Brno. Й.К. Шелле, К.К., Карл Шелле, Й.К.

арбитр доц. JUDr. Karel Schelle, CSc. не смог рассмотреть спор по объективным причинам.

Стороны соглашаются, что спор будет рассматриваться арбитром ЮДр. Карелом Шелле, LL.M., с местом

Амброжова 6, 635 00 Брно.

III.2. Арбитр, назначенный в соответствии с настоящей арбитражной оговоркой, разрешает споры без устного слушания, только на основании

письменных материалов, представленных сторонами. Однако, если арбитр не сочтет письменные материалы достаточными

достаточными, он/она имеет право назначить устное слушание. Арбитр вручает арбитражное требование другой стороне

(ответчику) с предложением представить свои замечания по иску в течение 15 дней с даты вручения.

Если другая сторона (ответчик) не ответит на иск в течение 15 дней с момента вручения приказа, арбитр будет считаться

Арбитр считается принявшим претензию. Распоряжение, в котором арбитр предлагает истцу сделать представление, должно содержать

заявление об этом. Арбитражное решение не обязательно должно быть мотивированным. Это также применяется, если по заявлению

одной из сторон, спор разрешается в ходе арбитража путем заключения примирительного соглашения в форме арбитражного решения.

арбитражного решения. При разрешении спора арбитр применяет применимое материальное право при условии, что арбитр

арбитр вправе принять решение в соответствии с принципами справедливости.

III.3. Арбитражный сбор составляет 3% от стоимости предмета спора плюс НДС в соответствии с правовыми нормами,

Данный сбор является вознаграждением арбитра. Арбитражный сбор

выплачивается арбитру стороной, инициировавшей разбирательство.

III.4. Расходы на арбитражное разбирательство состоят из:

III.4.1. арбитражного сбора;

III.4.2. расходы на юридическое представительство, определяемые согласно соответствующему законодательству;

III.4.3. другие расходы, понесенные в связи с рассмотрением и разрешением спора в арбитраже.

III.5. В арбитражном решении арбитр принимает решение о компенсации расходов на разбирательство таким образом, что проигравшая сторона в споре

оплачивает расходы выигравшей стороны. При принятии решения об арбитражных расходах

применяются mutatis mutandis соответствующие положения Гражданского процессуального кодекса и смежных

положения.

III.6 Арбитражное решение становится окончательным с даты поставки и подлежит исполнению. Если иное не предусмотрено настоящей оговоркой, применяются следующие положения

Закон № 216/1994 Coll. Положения законодательства, применимые к арбитражному разбирательству, применяются mutatis mutandis

гражданское судопроизводство, в частности, Закон № 99/1963 Coll., Гражданский процессуальный кодекс, с поправками

с поправками, если настоящей оговоркой или Законом № 216/1994 Coll. не предусмотрено иное. Арбитражные вопросы, затронутые настоящей

арбитражной оговоркой, не определенные арбитражной оговоркой и не урегулированные законом, будут решаться назначенным

назначенным арбитром единолично.

IV. ДОСТАВКА

III.7 Стороны соглашаются, что в случае личного вручения, вручение осуществляется путем получения другой Стороной

другой Стороной или отказом от принятия другой Стороной.

IV.1. Стороны соглашаются, что в случае вручения по почте по адресу, указанному Сторонами

по адресу, указанному Сторонами в начале настоящего Соглашения, врученные юридические акты вступают в силу в отношении другой Стороны в момент их

получения. В случае, если другая сторона сознательно препятствует вручению такого правового акта, он считается исполненным надлежащим образом. V

В случае возникновения между Сторонами спора о том, когда такой правовой акт был вручен другой Стороне,

юридический акт считается полученным другой стороной на третий рабочий день после его отправки или, в зависимости от обстоятельств, на пятнадцатый

если он направлен по адресу, находящемуся в другом штате.

V. ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ ДОГОВОРЕННОСТИ

V.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами.

V.2. Любые изменения и дополнения в настоящее Соглашение могут быть внесены только с согласия Сторон

и в форме письменного - документально пронумерованного изменения.

V.3. Правовые отношения, не предусмотренные настоящим Договором, регулируются законодательством Чешской Республики, в частности, соответствующим законом

90/2012 Coll., о коммерческих компаниях и кооперативах (Закон о коммерческих компаниях), с поправками.

90/2012 Coll. о коммерческих компаниях и кооперативах (Закон о коммерческих корпорациях), с поправками, и Законом № 89/2012 Coll. о Гражданском кодексе, с поправками.

с поправками.

V.4. Настоящий договор составлен в 5 (пять) экземплярах, из которых каждая сторона получает один

два экземпляра с заверенными подписями получает Компания для своего использования.

V.5. Стороны заявляют, что они должным образом ознакомились с настоящим Соглашением, согласны с его содержанием, что оно составлено

в соответствии с их истинной и свободной волей, выраженной в серьезной, определенной и понятной форме, не под принуждением и не при явно

В удостоверение чего они ставят свои собственноручные подписи ниже.

Приложения:

- Приложение 1 - Инвентаризация и передача материальных движимых активов и запасов

- Приложение 2 - Инвентаризация и передача нематериальных движимых и недвижимых активов

- Приложение 3 - Инвентаризационная опись и передача документов

- Приложение 4 - Перечень обязательств




Report Page