Откуда взялись названия самых известных компаний

Откуда взялись названия самых известных компаний

Шедевры рекламы

Надев лю­би­мые крос­сов­ки Nike, вы от­прав­ля­е­тесь в тор­го­вый центр, чтобы при­гля­деть­ся к но­вин­кам Gap, а за­од­но за­ско­чить за ча­шеч­кой латте в Starbucks. Брен­ды по­сто­ян­но мель­ка­ют в нашей жизни. Но что эти на­зва­ния озна­ча­ют на самом деле?

Pepsi — это производное от медицинского термина «диспепсия». На сайте ком­па­нии го­во­рит­ся, что изоб­ре­та­тель Pepsi Калеб Дэвис Бр­э­дем ко­гда-то меч­тал стать вра­чом, но се­мей­ные про­бле­мы вы­ну­ди­ли его по­ки­нуть ме­ди­цин­ское учи­ли­ще и стать фар­ма­цев­том. Его пер­во­на­чаль­ное изоб­ре­те­ние под на­зва­ни­ем Brad's Drink пред­став­ля­ло собой смесь са­ха­ра, воды, ка­ра­ме­ли, ли­мон­но­го масла и му­скат­но­го ореха. Три года спу­стя Бр­э­дем пе­ре­име­но­вал свой на­пи­ток, ко­то­рый, как он счи­тал, спо­соб­ству­ет нор­ма­ли­за­ции пи­ще­ва­ре­ния, в Pepsi-Cola: пер­вое слово в связ­ке — про­из­вод­ное от дис­пеп­сии, что озна­ча­ет несва­ре­ние.

Panera — это комбинация слов «pan» («хлеб») и «era» («эпоха»). Со­глас­но стра­ни­це Panera на Facebook, у на­зва­ния сети сэнд­вич-ба­ров «ла­тин­ские и ис­пан­ские корни». На ис­пан­ском языке «pan» озна­ча­ет хлеб, а «era» — эру или эпоху. Таким об­ра­зом, Panera пе­ре­во­дит­ся как «эпоха хлеба». Ос­но­ва­тель Panera Рон Шаич также рас­ска­зал Fortune, что на­зва­ние за­ве­де­ния про­ис­хо­дит от ла­тин­ско­го слова для обо­зна­че­ния хлеб­ной кор­зи­ны.

Google своим названием обязан опечатке. На­зва­ние Google по­яви­лось в про­цес­се моз­го­во­го штур­ма в Стэн­форд­ском уни­вер­си­те­те. Ос­но­ва­тель Ларри Пейдж вме­сте с дру­ги­ми ас­пи­ран­та­ми пе­ре­би­рал идеи для на­зва­ния мас­штаб­ной по­ис­ко­вой си­сте­мы, со­об­ща­ет Business Insider. Одним из пред­ло­же­ний было «googolplex» («гу­гол­плекс») — слово для обо­зна­че­ния од­но­го из самых боль­ших чисел, 1010100. Такое на­зва­ние под­черк­ну­ло бы огром­ный объем ин­фор­ма­ции в по­ис­ко­ви­ке. На­зва­ние «Google» по­яви­лось после того, как один из сту­ден­тов слу­чай­но до­пу­стил ошиб­ку в на­пи­са­нии. Пейдж за­ре­ги­стри­ро­вал свою ком­па­нию под этим новым име­нем.

McDonald's назван в честь двух братьев — управляющих бургерной. Ос­но­ва­тель McDonald's Рей­монд Крок про­да­вал ма­ши­ны для при­го­тов­ле­ния мо­лоч­ных кок­тей­лей, когда по­зна­ко­мил­ся с бра­тья­ми Диком и Маком Мак­до­нал­да­ми, ко­то­рые за­ве­до­ва­ли бур­гер­ной в Сан-Бер­нар­ди­но, Ка­ли­фор­ния. Бра­тья Мак­до­налд ку­пи­ли несколь­ко его муль­ти­мик­се­ров Kroc. Сам Крок был на­столь­ко впе­чат­лен ре­сто­ра­ном, что стал их аген­том, и вско­ре за­ве­де­ние об­ре­ло по­пу­ляр­ность по всей тер­ри­то­рии США. Го­да­ми позже он купил права на бренд McDonald's.

Adidas — это не акроним для «All Day I Dream About Soccer» («Весь День Я Мечтаю О Футболе»). Если вы тоже по­па­ли в ло­вуш­ку все­об­ще­го за­блуж­де­ния и ду­ма­ли, что Adidas рас­шиф­ро­вы­ва­ет­ся как «Весь День Я Меч­таю О Фут­бо­ле», то знай­те: это не так. Марку спор­тив­ной одеж­ды на­зва­ли в честь ее ос­но­ва­те­ля Адоль­фа Дас­сле­ра, ко­то­рый начал де­лать спор­тив­ную обувь, когда вер­нул­ся с Пер­вой ми­ро­вой войны, со­об­ща­ет LA Times. В на­зва­нии со­че­та­ют­ся его про­зви­ще, Ади, и пер­вые три буквы его фа­ми­лии, Дас.

Основатели J.Crew придумали название для конкуренции с Polo от Ralph Lauren. («crew» — «гребля», «polo» — «водное поло»). Со­глас­но Forbes, на­зва­ние «Crew» было вы­бра­но для кон­ку­рен­ции с ли­ни­ей Polo Ralph Lauren, а ос­но­ва­тель Артур Си­на­дер до­ба­вил J, по­сколь­ку счи­тал, что так лучше зву­чит.

Джинн шепнул «Rolex» на ухо основателю. Ос­но­ва­тель Rolex Ганс Виль­сдорф хотел со­здать бренд с уни­вер­саль­ным зву­ча­ни­ем на любом языке, со­об­ща­ет Business Insider: «Как я толь­ко ни про­бо­вал ком­би­ни­ро­вать буквы ал­фа­ви­та. Я пе­ре­брал сотни имен, ни одно из ко­то­рых мне особо не нра­ви­лось. Од­на­ж­ды утром я ехал в ом­ни­бу­се по ули­цам Лон­дон­ско­го Сити, как вдруг джин про­шеп­тал „Rolex“ мне на ухо».

Lululemon ничего не обозначает. Компании специально дали труднопроизносимое название. Ос­но­ва­тель брен­да одеж­ды для за­ня­тия йогой Lululemon Чип Уил­сон на­де­ял­ся, что япон­цы не смо­гут про­из­не­сти такое на­зва­ние. В 2009 году он на­пи­сал: «Счи­та­лось, что япон­ские ком­па­нии не будут пы­тать­ся ско­пи­ро­вать бренд с се­ве­ро­аме­ри­кан­ским зву­ча­ни­ем, ведь звук „L“ от­сут­ству­ет в япон­ской фо­не­ти­ке. За счет буквы „L“ в на­зва­нии мы пы­та­лись до­не­сти до япон­ско­го по­тре­би­те­ля под­лин­ное аме­ри­кан­ское про­ис­хож­де­ние нашей про­дук­ции. По сути, на­зва­ние Lululemon не имеет кор­ней в ка­ком-ли­бо языке и в прин­ци­пе ни­че­го не зна­чит — вся суть в трех „L“ в одном слове. Ни боль­ше ни мень­ше». Пред­ста­ви­тель Lululemon со­об­щил, что на­зва­ние брен­да было вы­бра­но из спис­ка 20 тор­го­вых марок и 20 ло­го­ти­пов груп­пой экс­пер­тов из 100 че­ло­век.

Zara сначала называлась Zorba. Ос­но­ва­тель Zara Аман­сио Ор­те­га из­на­чаль­но на­звал свою ком­па­нию в честь филь­ма 1964 года «Грек Зорба». Но оно не при­жи­лось. Пер­вый ма­га­зин, ко­то­рый от­крыл­ся в Ла-Ко­ру­нье в 1975 году, ока­зал­ся в двух квар­та­лах от бара под на­зва­ни­ем Zorba, со­об­ща­ет The New York Times. Ор­те­га уже при­го­то­вил штам­пы для ви­зи­ток и писем, но вла­де­лец бара ска­зал, что ра­бо­тать под одним и тем же на­зва­ни­ем — недаль­но­вид­ный шаг. В конце кон­цов Ор­те­га пе­ре­та­со­вал буквы и по­лу­чил самое близ­кое по зву­ча­нию слово — Zara.

ASOS — это аббревиатура от AsSeenOnScreen («Как видно на экране»). Бри­тан­ский ин­тер­нет-ма­га­зин был ос­но­ван под на­зва­ни­ем AsSeenOnScreen в 1999 году и ба­зи­ро­вал­ся на сайте asseenonscreen.​com. Аб­бре­ви­а­ту­ра ASOS быст­ро за­во­е­ва­ла по­пу­ляр­ность, и в на­зва­нии оста­лись толь­ко эти че­ты­ре буквы, а сайт был пе­ре­ре­ги­стри­ро­ван на asos.​com.

IKEA — на самом деле не шведское слово. Ос­но­ва­тель Инг­вар Кам­прад вы­брал на­зва­ние для своей фирмы, объ­еди­нив ини­ци­а­лы сво­е­го имени с пер­вы­ми бук­ва­ми в на­зва­ни­ях фермы и де­рев­ни сво­е­го дет­ства в южной Шве­ции: Элм­та­рид и Агун­на­рюд.

Starbucks назван в честь персонажа романа «Моби Дик». В ин­тер­вью The Seattle Times со­учре­ди­тель Starbucks Гор­дон Бо­укер рас­ска­зал, как они с то­ва­ри­ща­ми при­шли к на­зва­нию. Сна­ча­ла они про­смат­ри­ва­ли спис­ки слов, на­чи­на­ю­щих­ся с со­че­та­ния букв «st» — им ка­за­лось, что так зву­ча­ние будет ярче: «Кто-то из нас до­стал ста­рую шах­тер­скую карту Кас­кад­ных гор, на ней зна­чил­ся шах­тер­ский го­ро­диш­ко Стар­бо. Как толь­ко я его уви­дел, тут же вспом­нил имя пер­во­го по­мощ­ни­ка Стар­бе­ка из ро­ма­на Гер­ма­на Мел­вил­ла „Моби Дик“».

Название Soylent пришло из научно-фантастического романа. Soylent — лю­би­мый всей Крем­ни­е­вой до­ли­ной на­пи­ток для за­ме­ны тра­ди­ци­он­ной еды — по­лу­чил свое на­зва­ние из на­уч­но-фан­та­сти­че­ско­го ро­ма­на «По­двинь­тесь! По­двинь­тесь!», ко­то­рый рас­ска­зы­ва­ет о пе­ре­на­се­лен­ном мире бу­ду­ще­го. В книге Soylent пред­став­ля­ет собой смесь сои и че­че­ви­цы.

Название Gap («пропасть», «разрыв») намекает на разрыв поколений. Пер­вый ма­га­зин Gap был от­крыт в 1969 году, там про­да­ва­лись ка­че­ствен­ные джин­сы. На­зва­ние ссы­ла­ет­ся на раз­рыв по­ко­ле­ний и раз­ни­цу во взгля­дах взрос­лых и детей.

Американская сеть Wawa названа в честь одного из районов штата Пенсильвания. На­зва­ние сети ма­га­зи­нов имеет дво­я­кий смысл: во-пер­вых, это на­зва­ние рай­о­на в Пен­силь­ва­нии, где на­хо­ди­лась пер­вая мо­лоч­ная ферма ком­па­нии, а во-вто­рых, имя ка­над­ско­го гуся на языке се­ве­ро­аме­ри­кан­ских ин­дей­цев (гусь, кста­ти, изоб­ра­жен на ло­го­ти­пе ком­па­нии).

Häagen-Dazs ничего не значит. Со­глас­но ин­тер­вью в Tablet Magazine, ев­рей­ский им­ми­грант из Поль­ши Рубен Мат­тус на­звал свою ком­па­нию по про­из­вод­ству мо­ро­же­но­го Häagen-Dazs, чтобы от­дать долж­ное Дании. Фак­ти­че­ски же на­зва­ние ни­че­го не зна­чит. Мат­тус го­во­рит: «Един­ствен­ной стра­ной, ко­то­рая спа­са­ла ев­ре­ев во вре­ме­на Вто­рой ми­ро­вой войны, была Дания. По­это­му я и за­ре­ги­стри­ро­вал ком­па­нию под псев­до-дат­ским на­зва­ни­ем. Häagen-Dazs ни­че­го не зна­чит, но тем не менее при­вле­ка­ет вни­ма­ние вни­ма­ние по­ку­па­те­ля и ас­со­ци­и­ру­ет­ся с Да­ни­ей».

Nike — Ника — это греческая богиня победы.

Изотонический напиток Gatorade был разработан для футбольной команды «Флорида Гаторс». Ко­ман­да вра­чей из Уни­вер­си­те­та Фло­ри­ды ра­бо­та­ла над спор­тив­ным на­пит­ком для фут­бо­ли­стов «Фло­ри­да Га­торс», ко­то­рым не так-то про­сто иг­рать под па­ля­щим солн­цем.

Источник: https://ru.insider.pro/lifestyle/2017-04-27/otkuda-vzyalis-nazvaniya-samyh-izvestnyh-kompanij/

Report Page