Охота

Охота

Антон Зайцев
© Андрей Масалкин

Пилигрим, Кендзо и Штифт идут по саванне.

Так далеко на восток Компания не заглядывает. Повстречай они кого-нибудь живого, красные точки с надписью Betrayer на их спинах стали бы мишенями, как любит говорить Штифт.

Но за последние несколько дней — ни единой живой души.

— Плохая охота, — говорит Кендзо и протирает ствол.

Пилигрим встает коленом на землю, а на второе кладет мятую карту и отмечает путь карандашом. Грифель ломается, и Пилигрим лезет в сумку, выталкивая ружье локтем за спину.

Штифт стоит на возвышении, похожем на слоеный торт, и смотрит на марево вдали.

Пилигрим достает точилку и принимается вострить карандаш. Кендзо заканчивает чистить ружье и встает рядом.

— Если к следующему вечеру ничего — пойдем обратно, говорит спиной к ним Штифт.


Солнце садится, и Пилигрим включает фонарики у виска. Издалека похоже, как будто светятся глаза человекоподобного существа с головой, как у рыбы-молота.

— Двигайтесь быстрее, — говорит Штифт. — Нам нужно установить буй до того, как пожалуют гости.

Они добираются до ближайшего дерева, раскинувшего ветви блином, Кендзо достает из сумки черную коробку и начинает раскладывать ее.

В центре коробки что-то вроде миниатюрной турбины. Когда Кендзо щелкает всеми выключателями, она начинает вращаться и испускать малиновый свет на несколько метров вокруг.

— Ты встречал ночных гостей? — спрашивает Пилигрим, садясь рядом и глядя на огонь турбины.

Кендзо молчит. Штифт оглядывает саванну и тоже садится:

— Я встречал. Но лучше тебе об этом ничего не знать.

В этот момент за его спиной раздается шорох.

Кендзо вскидывает ружье.

Пилигрим глядит поверх плеча Штифта и пытается разглядеть что-нибудь во тьме.

— Это девочка, — говорит он.

— На прицеле, — говорит Кендзо.

— Эй, это девочка, — повторяет Пилигрим.

Кендзо продолжает держать ружье наготове.

Штифт оборачивается и всматривается в силуэт. «Подожди», — показывает он рукой.

— Это ночной гость? — смотрит Пилигрим на Штифта, а затем снова всматривается в силуэт.

— Можно погреться? — раздается девчачий голос.

Штифт жестом просит Кендзо опустить ружье.

На свет выходит девочка в зимнем комбинезоне. Меховой воротник и волосы образуют вместе большую грязную гриву.

Пилигрим смотрит опасливо на Штифта. Кендзо не спускает глаз с девочки.

Штифт выжидает еще несколько мучительных секунд и говорит:

— Да, конечно.

Девочка осторожно подбирается к турбине, садится и протягивает руки.

Пилигрим усмехается.

— Для тепла нужен огонь, девочка, — говорит Кендзо.

— Турбина не дает тепла, — улыбаясь говорит Пилигрим и лезет в сумку за спичками.

Штифт топориком срубает ветки.

— Вы предатели? — спрашивает девочка.

Штифт молча продолжает рубить ветки.

— Кого мы по-твоему предали, девочка? — Кендзо поднимает голову так, чтобы видеть из-под опущенного на глаза козырька.

— Вы работаете на Betrayer. Вы все предали богов, чтобы охотиться на их детей.

— А ты видела этих «детей»? Лучше попасться в руки к ночным гостям, чем к ним, — говорит Пилигрим и смотрит на Кендзо, тот качает головой. — По крайней мере, ты не захочешь сталкиваться ни с теми, ни с другими. Иначе зачем ты пришла к нам...

— Боги вас накажут.

— Боги уже давно никого не наказывают. Люди и сами успешно с этим справляются, — подает голос Штифт. Он нарубил веток и начинает складывать кострище. Пилигрим вспоминает о спичках и пытается зажечь огонь.

— Боги вернутся... — начинает говорить девочка, но Штифт ее прерывает:

— Нет. Они не вернутся. Все, что осталось — это их имена. И уж лучше иметь мишень предателя на спине, чем выступать под знаменами с именами, которые ничего не значат.

Вспыхивает огонь.


Трое предателей и девочка идут по саванне. Рассвет.

— Откуда ты, девочка? — спрашивает Пилигрим.

— Я из Eagle.

Пилигрим присвистывает.

— Что ты здесь делаешь? — спрашивает Штифт.

— Деревня сгорела. Я ушла.

— А родители? — спрашивает Пилигрим.

— Они умерли. Предатели убили детей бога, и некому было защитить нас от ночных гостей.

— Девочка... — начинает Пилигрим. Кендзо делает останавливающий жест рукой.

— Мы сожалеем о твоих родителях, — говорит Штифт.

— Это было давно.

Какое-то время они идут молча, пока девочка не говорит:

— Однажды Великий Орел спустится на землю и заберет меня к себе. Я буду жить на небе и пить кока-колу. Там меня ждут мама и папа.

Никто ей не отвечает.


Солнце припекает. Они стоят у подножия скалы, которая возывашается над ними, как стена. Пилигрим что-то чирикает на карте:

— В долину не пойдем, нужно обогнуть слева.

То и дело слышен топот девчачьих ног в стороне.

— Плохая охота, — говорит себе под нос Кендзо. Он снимает шлем, обнажая лысину. Пилигрим удивленно смотрит на него, потом снова углубляется в изучеие карты.

Штифт стоит перед Пилигримом и глядит себе на ботинки.

— Нам нужно поворачивать назад. Отведем девочку в компанию. Переучится. Может быть, через пару лет сможет ходить на охоту.

— Папа! — раздается крик.

Все трое оборачиваются на звук, голос девочки доносится из-за скалы.

Они огибают ее и видят дитя бога. Огромное покрытое перьями четвероногое существо возвышается над деревьями. Вместо лица — белый овал и три точки. Ходули ног медленно ступают по земле. Вытянутая вверх шея не поворачивается. Существо как будто не обращает внимания на то, что происходит внизу.

Под ним дерево, опутанное чем-то вроде липкой паутины.

Рядом с ним стоит мужчина.

Его и девочку разделяет река.

Мужчина одет в деловой костюм, он улыбается широкой улыбкой и протягивает девочке открытую бутылку кока-колы с торчащей из горлышка полосатой трубочкой.

Штифт срывается с места и бежит вниз к реке, на ходу доставая лассо.

Пилигрим и Кендзо остаются стоять. Потом Пилигрим оборачивается на Кендзо и бросается вслед за Штифтом.

По щекам девочки текут слезы. Она улыбается и тянет руки к мужчине.

— Папа... Папа...

Она садится на берег и спускает ноги в воду, спрыгивает и начинает пересекать реку вброд.

Мужчина продолжает стоять и улыбаться, протягивая бутылку.

— Папа, я...

«Брака-брака-брака», — слышит девочка сзади, и мужчина дергается, как марионетка, которую беспорядочно тянут за все ниточки подряд. На груди мужчины вспыхивают алые звезды.

Существо издает утробный звук и ведет шеей налево.

Штифт запрыгивает в воду и, подбежав к девочке, начинает оттаскивать ее к берегу. Она кричит и вырывается.

Пилигрим останавливается на берегу и дает залп по ногам существа. То снова клокочет, как слив в ванной великана, и начинает шагать по направлению к ним.

— Папа! Папа! — кричит девочка. Штифт забрасывает ее на берег, Пилигрим вытягивает.

В этот момент в боку существа разрывается снаряд. Это Кендзо воспользовался ракетницей.


То, что казалось мужчиной в деловом костюме, разложилось до субстанции неотличимой от той, что опутала ветви рядом стоящего дерева.

Дитя бога лежит на земле раскуроченное снарядом. Из черных точек на маске течет розовая, почти полупрозрачная кровь. Рядом ходит Пилигрим и что-то замеряет, берет пробы.

Кендзо чистит ружье.

Девочка сидит напротив Штифта и бессмысленно тычет палкой в песок.

Штифт сложил руки на коленях и ничего не говорит.

— Меня зовут Сода, — наконец, произносит девочка.

Штифт подносит к ее глазу миниатюрную камеру. На ней загорается и погасает красная лампочка.

— Приятно познакомиться. И добро пожаловать.

Иллюстрация: Андрей Масалкин

Текст по мотивам иллюстрации: Антон Зайцев

Report Page