О — Остров льдин. В Южно-Сахалинске появилась азбука с местными словами и выражениями

О — Остров льдин. В Южно-Сахалинске появилась азбука с местными словами и выражениями

Strelka Magazine

Местное мистическое заболевание «сахалиноз», та самая «корюшка», «богодул», что означает сильно пьющего человека, и ещё около восьмидесяти жаргонизмов, феноменов и просто жизненно необходимых слов вошли в новую «Азбуку Сахалина». Strelka Magazine публикует подготовленный к выставке «Сахалин. Биография» арт-проект, где каждая буква алфавита вычерчена шрифтом «Тиу кёшк ларш», что в переводе с нивхского языка значит «звуки морской волны». Рассмотреть значения слов и азбуку в подробностях можно здесь.

«Нивхи – (нивхгу – человек). Соседние народы называли их гиляха, гильями, гиляками. Говорят на нивхском языке, имеющем два диалекта: амурский и восточно-сахалинский. Нивхский язык относится к изолированным языкам».

«Сахалинская Азбука» – результат творческой мастерской по урбанистике, которая запустилась параллельно с кинофестивалем «Край света» — 2017. Лабораторию курировали антрополог Михаил Алексеевский и дизайнеры студии Naumova&Blagodatskikh Кирилл Благодатских и Анна Наумова. Участники мастерской заново перепридумали местную достопримечательность — столетнюю башню японского бумагоделательного завода, проложили нестандартные маршруты для прогулок по Южно-Сахалинску и оформили «Сахалинскую азбуку», куда вошли ключевые понятия быта и культуры Сахалина.

В основе азбуки — материалы «Сахалинской Википедии», где к моменту выхода «Азбуки» набралось 15 определений c подробным академическим описанием, например, народа «айны» или выражения «До корейской пасхи», которое говорят, когда хотят показать, что ждать бессмысленно и бесполезно.

«Агар-агар (от малайск. agar – желе) – растительный заменитель желатина из красных и бурых водорослей, который сахалинские кондитеры добавляют в свои изделия (мармелад, желе, птичье молоко, зефир, суфле, пастилу)».

В cамой «Азбуке Сахалина» около восьмидесяти слов и выражений. Среди них, например слово «ёлка» с описанием «меметического» события, случившегося 31 января 2017 года. «Ёлка высотой 25 метров была установлена на площади Ленина в середине декабря в центре Южно-Сахалинска. В разгар празднования Нового года ёлка сгорела дотла».

Там же опредение сахалинского «островного сознания»: «по сути – мифа, который стал реальным из-за веры в то, что он существует. По факту – географическая отсечённость от материка сыграла огромную роль в формировании особенно-ограниченного образа мышления жителей островов. Транспортная и логистическая отдалённость при малом населении накладывает отпечаток «нафиг мы кому нужны на кочке». А возможность приехать и уехать с острова только самолётом, развивает в сознании ассоциацию с подводной лодкой. Наиболее точно характеризует островное сознание фраза «Сахалин дружит против всех, кто не на острове».

Шрифт для азбуки, где узор переплетается волнами и спиралями морских раковин, основан на традиционных орнаментах сахалинских нивхов. Его разработала директор Ногликской Районной центральной библиотеки Ольга Рожнова. 

Иллюстрации из «Азбука Сахалина».

Report Page