Music 🎧🎼

Music 🎧🎼

💕𝓝𝓪𝓯𝓪𝓼𝓼 💕

Name : Someone You Loved 💋


 Singer : Lewis capaldi 🎤


Translator : unknown ✨


From :🎼 @Anime_academy2 🎼



I’m going under, and this time, I fear there’s no one to save me


من دارم غرق میشم و این بار، میترسم که کسی نباشه که نجاتم بده


This all or nothing really got a way of driving me crazy


همه ی این جریان “همه چیز یا هیچی” واقعا تونست که منو دیوونه کنه


I need somebody to heal, somebody to know


من یکیو میخوام که (درد های منو) التیام بده، کسیو که بشناسمش


Somebody to have, somebody to hold


کسیو که داشته باشمش، کسیو که بغلش کنم


It’s easy to say, but it’s never the same


گفتنش آسونه، (ولی در حقیقت) هیچوقت اینجوری نیست


I guess I kinda liked the way you numbed all the pain


گمونم طوری که تو درد منو بی حس (و آروم) کردی رو دوست داشتم


Now the day bleeds into nightfall


و الان روز به رنگ خون در میاد و شب میشه


And you’re not here to get me through it all


و تو اینجا نیستی که منو تو این وضعیت کمکم کنی (و باعث بشی از این جهنم عبور کنم)


I let my guard down and then you pulled the rug


من کاملاً (در مقابل تو) بی دفاع شدم، و بعد تو زیر پامو خالی کردی


I was getting kinda used to being someone you loved


یه جورایی داشتم عادت میکردم به اینکه کسی باشم که تو عاشقش بودی


I’m going under, and this time, I fear there’s no one to turn to


من دارم غرق میشم و این بار، میترسم که کسی نباشه که بهش پناه ببرم


This all or nothing way of loving got me sleeping without you


همه ی این جریانِ “همه چیز یا هیچیِ عاشقی” باعث شد که بدون تو بخوابم


Now, I need somebody to know, somebody to hear


الان، به کسی احتیاج دارم که بشناسمش، کسی که (صداشو) بشنوم


Somebody to have, just to know how it feels


کسی که داشته باشمش، فقط برای اینکه بدونم چه احساسی داره


It’s easy to say, but it’s never the same


گفتنش آسونه، (ولی در حقیقت) هیچوقت اینجوری نیست


I guess I kinda like the way you help me escape


گمونم طوری که تو کمکم کردی (از مشکلات و دغدغه هام) فرار کنم رو یه جورایی دوس دارم


Now the day bleeds into nightfall


الان روز به رنگ خون در میاد و شب میشه


And you’re not here to get me through it all


و تو اینجا نیستی که منو تو این وضعیت کمکم کنی (و باعث بشی از این جهنم عبور کنم)


I let my guard down and then you pulled the rug


من کاملاً (در مقابل تو) بی دفاع شدم، و بعد تو زیر پامو خالی کردی


I was getting kinda used to being someone you loved


یه جورایی داشتم عادت میکردم به اینکه کسی باشم که تو عاشقش بودی


And I tend to close my eyes when it hurts sometimes


وبعضی وقتا من تمایل دارم که چشمامو ببندم وقتی که این خیلی بهم آسیب میزنه


I fall into your arms


من میفتم توی آغوشت (وقتی که چشامو میبندم، میخوابم و توی خواب تو آغوش تو ام)


I’ll be safe in your sound till I come back around


من در صدای تو جام امن خواهد بود تا زمانی که دوباره حالم خوب شه


For now, the day bleeds into nightfall


چون الان روز به رنگ خون در میاد و شب میشه


And you’re not here to get me through it all


و تو اینجا نیستی که منو تو این وضعیت کمکم کنی (و باعث بشی از این جهنم عبور کنم)


I let my guard down and then you pulled the rug


من کاملاً (در مقابل تو) بی دفاع شدم، و بعد تو زیر پامو خالی کردی


I was getting kinda used to being someone you loved


یه جورایی داشتم عادت میکردم به اینکه کسی باشم که تو عاشقش بودی


But now the day bleeds into nightfall


ولی الان روز به رنگ خون در میاد و شب میشه


And you’re not here to get me through it all


و تو اینجا نیستی که منو تو این وضعیت کمکم کنی (و باعث بشی از این جهنم عبور کنم)


I let my guard down and then you pulled the rug


من کاملاً (در مقابل تو) بی دفاع شدم، و بعد تو زیر پامو خالی کردی


I was getting kinda used to being someone you loved


یه جورایی داشتم عادت میکردم به اینکه کسی باشم که تو عاشقش بودی


I let my guard down and then you pulled the rug


من کاملاً (در مقابل تو) بی دفاع شدم، و بعد تو زیر پامو خالی کردی


I was getting kinda used to being someone you loved


یه جورایی داشتم عادت میکردم به اینکه کسی باشم که تو عاشقش بودی


Tell us your idea in 👇

@M_juuzou

Report Page