Movies

Movies

Conan gray .. osorei


[Intro]


Movies, movies

فیلما، فیلما


I want a love like the movies

و من یه عشق مثل عشق های تو فیلما میخوام


[Verse 1]


I look at you like you′re perfect for me

من به تو نگاه می‌کنم انگار که تو برای من عالی هستی


If you are the diamond, then I am the ring

اگه تو الماس (نگین) هستی،پس منم انگشترم


All of our friends think of us jealously

همه ی دوستامون به ما حسادت میکنن


We’re so sweet, so sweet

ما رابطه خیلی شیرینی داریم


Built us a world and I gave you the key

برای خودمون یه دنیا ساختم و کلیدش رو به تو دادم


Still can′t believe that this isn’t a dream

هنوز نمی تونم باور کنم که این یه رویا نیست


Falling in love with a damn fantasy

عاشق شدن با یه فانتزی


That’s so me, so me

این خیلی شبیه منه


[Pre-Chorus]


But I′ve been living life in fiction

اما من زندگی رو در داستان، زندگی کرده ام


[Chorus]


In my head, we′re dancing in the dark

توی ذهنم، ما توی تاریکی می‌رقصیم


In my head, we kiss under the stars

توی ذهنم منو تو هم دیگه رو زیر ستاره ها میبوسیم


But we know that’s not what we′re doing

اما ما میدونیم که این کاری نیست که ما داریم میکنیم


‘Cause, baby, this ain′t like the movies

چون عزیزم، این شبیه فیلم ها نیست


[Post-Chorus]


Movies, movies

فیلما، فیلم ها


I want a love like the movies

و من یه عشق مثل عشق های تو فیلما میخوام


لیریک و ترجمه آهنگ Movies از کنن گری

[Verse 2]


We go to parties with people you know

ما با کسایی که تو میشناسی به پارتی ها میریم


We’re holding hands, but it′s all just for show

ما دست در دست همیم، اما همه اینا فقط برای نمایشه


‘Cause Monday through Friday, we both barely spoke

چون از اول هفته تا آخر هفته به سختی با هم صحبت کردیم


They don’t know, they can′t know

اونا نمیدونن،‌ اونا نمیتونن بدونن


That just on the drive here, I was looking through your texts

من مدام دنبال یه پیام از تو میگشتم


I was screaming my damn head off how you still love your ex

داشتم توی ذهنم فریاد میزدم که چطور هنوز عشق سابقتو دوست داری


And you say that it′s over, but why does she call you at 3 a.m and 4 a.m?

و تو میگی همه چی تموم شده، اما چرا اون ساعت ۳ و ۴ صبح به تو زنگ میزنه؟


That’s a funny way of staying friends

این روش جالبی برای فقط دوست موندنه


[Chorus]


In my head, we′re dancing in the dark

توی ذهنم، ما توی تاریکی می‌رقصیم


In my head, we kiss under the stars

توی ذهنم منو تو هم دیگه رو زیر ستاره ها میبوسیم


But we know that’s not what we′re doing

اما ما میدونیم که این کاری نیست که ما داریم میکنیم


‘Cause, baby, this ain′t like the movies

چون عزیزم، این شبیه فیلم ها نیست


In my head, we never grow apart

توی ذهنم ما هیچوقت از هم جدا نمیشیم


In my head, you never break my heart

توی ذهنم تو هیچوقت قلبمو نمیشکنی


But we know that’s not what we’re doing

اما ما میدونیم که این کاری نیست که ما داریم میکنیم


′Cause, baby, this ain′t like the movies

چون عزیزم، این شبیه فیلم ها نیست


[Post-Chorus]


Movies, movies

فیلما، فیلم ها


I want a love like the movies

و من یه عشق مثل عشق های تو فیلما میخوام


Movies, movies

فیلما، فیلم ها


I want a love like the movies

و من یه عشق مثل عشق های تو فیلما میخوام


[Bridge]


Baby, we lost all the love that we had (movies, movies)

عزیزم، ما تموم عشقی که داشتیم رو از دست دادیم (فیلما، فیلما)


And I can’t pretend it′ll ever come back (I want a love like the movies)

و نمیتونم تظاهر کنم که هیچوقت برنمیگرده (و من یه عشق مثل عشق های تو فیلما میخوام)


And I think you’re seeing right through me (movies, movies)

و من فکر می‌کنم که تو دقیقا از طریق من می بینی (فیلم ها، فیلم ها)


That baby, th8is ain′t like the movies

اون عزیزم، این مثل فیلم ها نیست


[Outro]


And I want a love like the movies

و من یه عشق مثل عشق های تو فیلما میخوام

Report Page