Moana

Moana

By @G_Eaazy Team



I don't wanna hear about no drama (Nada)

نمیخوام راجع به هیچی درامایی بشنوم (هیچی)

The check ain't right if it ain't no commas

چک درست نیست اگه ویرگولی نداشته باشه (صفر های مبلغ چک باید بالا باشه)

Know she been saying that she's faithful to you

میدونم دختره بهت میگفت که بهت وفاداره

But she been lying like Osama 

ولی اون مثل اوساما دروغ میگفت

(اوساما بن لادن)

I miss Obama

دلم واسه اوباما تنگ شده

I went to Drama's, he got his own sauna

به دراماهاش میرفتم اون سونای خودشو داره

Better come get her, 'cause your ho on us

بهتره بیای دخترتو بگیری چون توجهش به ماس

Got a bitch from Samoa, look like Moana

یه جنده از ساموا دارم (ایالتی در اقیانوس ارام جنوبی) شبیه موانا (شخصیت کارتونی)

Smoking on marijuana

مارجوانا میکشم 

Go ahead and roll one up

برو و یکیشو رول کن (ماریجوانا)

I got a whole squad, got a whole lineup

یه گروه کامل باهامن، یه صف کامل دارم

Oh, you tryna put a show on, huh?

اوه تو میخوای نمایش راه بندازی, ها؟

(باهام کلکل کنی)

Here I go, na, na

حالا نوبت منه

I know a Keisha and I know Lana

من یه کیشا و یه لانا میشناسم

They try to get me back, but I'm like, No, nah, nah

سعی میکنن منو برگردونن به رابطه ولی من میگم نه نه نه

I'm sorry, I don't want no drama, nah

ببخشید من هیچ درامایی نمیخوام، نه

That's a hard no, pass

این یه جواب منفی محکمه

My house real big and my car go fast

خونه ام خیلی بزرگه و ماشینم تند میره

In the club smokin' Jack Harlow's gas

تو کلاب وید جک هارلو رو میکشم

But I'm about to do the drugs that Carlos has

ولی میخوام موادایی که کارلوس داره رو مصرف کنم 

Old Miami Vice, 'bout to AT4 it

میامی وایس قدیمی (اشاره به یه سریال و شخصیت کاراکتر هاش) میخوام پول نقد کنم واسش

But I don't show up if they don't pay me for it

ولی من پیدام نمیشه اگه بهم پولی برداخت نکنن

New York, party on the eighteenth floor

نیویورک، پارتی روی طبقه ۱۸

But her ass so fat that I can't ignore it

ولی دختره اونقد ک.ونش بزرگه که نمیتونم نادیده بگیرمش

Woo, I go crazy for it

ووو، واسش دیوونه میشم

But to ride the rides, you gotta be eighteen for it

ولی اگه بخوای با من باشی و برونی (منظور از راید پوزیشن سک.سه) باید ۱۸ سالت باشه 

(به سن قانونی رسیده باشی‌..)

No games, just some foreplay before it

بدون بازی و وقت تلف کردن، فقط قبلش یکم مقدمه و نوازش 

And the sex so good, she wanna pay me for it, no

سک.سمون اونقد خوبه که دختره میخواد واسش بهم پول بده (بجای اینکه جی بهش پول بده، دختره میخواد بازم بهش پول بده تا دوباره باهاش باشه)


I don't wanna hear about no drama (Nada)

The check ain't right if it ain't no commas (Ooh)

Know she been saying that she's faithful to you (Faithful)

But she been lying like Osama (Like Osama)

I miss Obama (I do)

I went to Drama's, he got his own sauna (It's true)

Better come get her, 'cause your ho on us

Got a bitch from Samoa, look like Moana (Ooh)

Smoking on marijuana (Uh)

Go ahead and roll one up (Uh)

I got a whole squad, got a whole lineup (I got a)

Oh, you tryna put a show on, huh?

*ترجمه شده


Oh, you tryna put a show on?

میخوای نمایش راه بندازی؟

(باهام کلکل کنی)

Sipping on CÎROC got me so gone

خوردن وودکا دیوونم کرده (یه برند وودکای سنگین و گرون)

And her best friend bad too

بهترین دوستشم خوب چیزیه

Told me don't mess with her like the Zohan (Wait, wait)

بهم گفت سربه سرش نزارم مثل زوهان

(اشاره به اسم فیلم Don't mess with zohan)

Wait a second, hold on

یه ثانیه صبر کن، وایسا

Why you still got your clothes on? (Why you, why?)

چرا هنوز لباس تنته؟

I ain't hit this shit in so long (It's been a minute)

خیلی وقته این لعنتیو نکردم (یه دقیقه شده..)

But once I hit it, so long

ولی یبار ک بکنمش خیلی طولانیه

Shit soaking (Soaking)

لعنتی خیسه

Bad bitches put me in they close friends

جنده های بد (اصطلاحا اونایی ک کارشون درسته رو میگن بد) منو تو دوستای نزدیکشون میزارن

From Sactown all the way to Oakland

از کل راه ساکتون تا اوکلند میان

I get it thumping, got this bitch jumping

این همه راه این جنده ها واسم میپرن


I don't wanna hear about no drama (Nada)

The check ain't right if it ain't no commas (Ooh)

Know she been saying that she's faithful to you (Faithful)

But she been lying like Osama (Like Osama)

I miss Obama (I do)

I went to Drama's, he got his own sauna (It's true)

Better come get her, 'cause your ho on us

Got a bitch from Samoa, look like Moana (Ooh)

Smoking on marijuana (Uh)

Go ahead and roll one up (Uh)

I got a whole squad, got a whole lineup (I got a)

Oh, you tryna put a show on, huh?

*ترجمه شده


Channel : @G_EAAZY

Report Page