Moana
By @G_Eaazy TeamI don't wanna hear about no drama (Nada)
نمیخوام راجع به هیچی درامایی بشنوم (هیچی)
The check ain't right if it ain't no commas
چک درست نیست اگه ویرگولی نداشته باشه (صفر های مبلغ چک باید بالا باشه)
Know she been saying that she's faithful to you
میدونم دختره بهت میگفت که بهت وفاداره
But she been lying like Osama
ولی اون مثل اوساما دروغ میگفت
(اوساما بن لادن)
I miss Obama
دلم واسه اوباما تنگ شده
I went to Drama's, he got his own sauna
به دراماهاش میرفتم اون سونای خودشو داره
Better come get her, 'cause your ho on us
بهتره بیای دخترتو بگیری چون توجهش به ماس
Got a bitch from Samoa, look like Moana
یه جنده از ساموا دارم (ایالتی در اقیانوس ارام جنوبی) شبیه موانا (شخصیت کارتونی)
Smoking on marijuana
مارجوانا میکشم
Go ahead and roll one up
برو و یکیشو رول کن (ماریجوانا)
I got a whole squad, got a whole lineup
یه گروه کامل باهامن، یه صف کامل دارم
Oh, you tryna put a show on, huh?
اوه تو میخوای نمایش راه بندازی, ها؟
(باهام کلکل کنی)
Here I go, na, na
حالا نوبت منه
I know a Keisha and I know Lana
من یه کیشا و یه لانا میشناسم
They try to get me back, but I'm like, No, nah, nah
سعی میکنن منو برگردونن به رابطه ولی من میگم نه نه نه
I'm sorry, I don't want no drama, nah
ببخشید من هیچ درامایی نمیخوام، نه
That's a hard no, pass
این یه جواب منفی محکمه
My house real big and my car go fast
خونه ام خیلی بزرگه و ماشینم تند میره
In the club smokin' Jack Harlow's gas
تو کلاب وید جک هارلو رو میکشم
But I'm about to do the drugs that Carlos has
ولی میخوام موادایی که کارلوس داره رو مصرف کنم
Old Miami Vice, 'bout to AT4 it
میامی وایس قدیمی (اشاره به یه سریال و شخصیت کاراکتر هاش) میخوام پول نقد کنم واسش
But I don't show up if they don't pay me for it
ولی من پیدام نمیشه اگه بهم پولی برداخت نکنن
New York, party on the eighteenth floor
نیویورک، پارتی روی طبقه ۱۸
But her ass so fat that I can't ignore it
ولی دختره اونقد ک.ونش بزرگه که نمیتونم نادیده بگیرمش
Woo, I go crazy for it
ووو، واسش دیوونه میشم
But to ride the rides, you gotta be eighteen for it
ولی اگه بخوای با من باشی و برونی (منظور از راید پوزیشن سک.سه) باید ۱۸ سالت باشه
(به سن قانونی رسیده باشی..)
No games, just some foreplay before it
بدون بازی و وقت تلف کردن، فقط قبلش یکم مقدمه و نوازش
And the sex so good, she wanna pay me for it, no
سک.سمون اونقد خوبه که دختره میخواد واسش بهم پول بده (بجای اینکه جی بهش پول بده، دختره میخواد بازم بهش پول بده تا دوباره باهاش باشه)
I don't wanna hear about no drama (Nada)
The check ain't right if it ain't no commas (Ooh)
Know she been saying that she's faithful to you (Faithful)
But she been lying like Osama (Like Osama)
I miss Obama (I do)
I went to Drama's, he got his own sauna (It's true)
Better come get her, 'cause your ho on us
Got a bitch from Samoa, look like Moana (Ooh)
Smoking on marijuana (Uh)
Go ahead and roll one up (Uh)
I got a whole squad, got a whole lineup (I got a)
Oh, you tryna put a show on, huh?
*ترجمه شده
Oh, you tryna put a show on?
میخوای نمایش راه بندازی؟
(باهام کلکل کنی)
Sipping on CÎROC got me so gone
خوردن وودکا دیوونم کرده (یه برند وودکای سنگین و گرون)
And her best friend bad too
بهترین دوستشم خوب چیزیه
Told me don't mess with her like the Zohan (Wait, wait)
بهم گفت سربه سرش نزارم مثل زوهان
(اشاره به اسم فیلم Don't mess with zohan)
Wait a second, hold on
یه ثانیه صبر کن، وایسا
Why you still got your clothes on? (Why you, why?)
چرا هنوز لباس تنته؟
I ain't hit this shit in so long (It's been a minute)
خیلی وقته این لعنتیو نکردم (یه دقیقه شده..)
But once I hit it, so long
ولی یبار ک بکنمش خیلی طولانیه
Shit soaking (Soaking)
لعنتی خیسه
Bad bitches put me in they close friends
جنده های بد (اصطلاحا اونایی ک کارشون درسته رو میگن بد) منو تو دوستای نزدیکشون میزارن
From Sactown all the way to Oakland
از کل راه ساکتون تا اوکلند میان
I get it thumping, got this bitch jumping
این همه راه این جنده ها واسم میپرن
I don't wanna hear about no drama (Nada)
The check ain't right if it ain't no commas (Ooh)
Know she been saying that she's faithful to you (Faithful)
But she been lying like Osama (Like Osama)
I miss Obama (I do)
I went to Drama's, he got his own sauna (It's true)
Better come get her, 'cause your ho on us
Got a bitch from Samoa, look like Moana (Ooh)
Smoking on marijuana (Uh)
Go ahead and roll one up (Uh)
I got a whole squad, got a whole lineup (I got a)
Oh, you tryna put a show on, huh?
*ترجمه شده
Channel : @G_EAAZY