Misery

Misery


Notas

Página 128 de 128

Notas

[1] Vertiente occidental de las Montañas Rocosas. (N. de la T.) <<

[2] Malvado, desgraciado, bruja y tortuoso. (N. de la T.) <<

[3] Juego de palabras intraducible. Monger: traficante, admite otros vocablos para formar palabras compuestas. Así, dartmonger significa traficante de dardos. Whore significa puta. (N. de la T.) <<

[4] Tradicionalmente, el diccionario más completo y fiable de inglés norteamericano. (N. de la T.) <<

[5] En béisbol, el jugador que ocupa el campo exterior. (N. de la T.) <<

[6] Carrera completa en el mismo deporte. (N. de la T.) <<

[7] Literalmente, campo del oeste. Se da el nombre al estilo peculiar de las viviendas campesinas de esta región inglesa. (N. de la T.) <<

[8] En el argot cinematográfico, nombre que se da a las escenas que dejan al espectador en suspense. Literalmente, colgados de un precipicio. (N. de la T.) <<

[9] Especie de salchichón pequeño y delgado. (N. de la T.) <<

[10] Literalmente, los tontos de abril, ese día se celebra tradicionalmente gastando bromas al estilo del día de los Inocentes de los países hispanos. Existe la creencia popular de que los nacidos en ese día suelen estar un poco chiflados. (N. de la T.) <<

[11] En inglés, la pareja casada se menciona omitiendo el nombre y apellido de la mujer. (N. de la T.) <<

[12] Juego de palabras con Misery; desgracia, infortunio, miseria. (N. de la T.) <<

[13] Se refiere al sustantivo misery, ya citado. El juego de significados en el resto del párrafo resulta intraducible. (N. de la T.) <<

[14] Sombrero que lleva la Policía Montada de Canadá y la de algunos otros Estados. Con él aparece Smokey Bear, osito símbolo de las campañas contra los incendios forestales. (N. de la T.) <<

[15] Paraíso del barco de vapor. (N. de la T.) <<

[16] En esta relación, el autor utiliza los vocablos scenario, writer y makebelieve con la referencia del Webster’s New Collegiate. Las definiciones en castellano corresponden al Diccionario ideológico de la lengua española de Julio Casares. (N. de la T.) <<

Has llegado a la página final

Report Page