Магистратура в Испании

Магистратура в Испании

https://t.me/eduhacker

В Испании приблизительно равное соотношение государственных и частных университетов. Самые рейтинговые расположены в крупнейших городах: Мадриде, Барселоне, Валенсии, Гранаде и Севилье.

Как и везде в Европе, магистратура в Испании бывает двух типов: профессиональная и академическая (та, которая готовит вас к обучению на PhD и дальнейшим научным подвигам).

Язык обучения повсеместно испанский, в крупных вузах от 20 до 50% программ предлагается также на английском, а в Барселоне еще и на каталанском.

Отличительная особенность испанской магистратуры — это разделение на официальную и университетскую. В январе 2005 года были приняты королевские указы о государственном высшем образовании для того, чтобы выпускники испанских вузов могли легко интегрироваться в общеевропейское пространство. До этого вузы разрабатывали собственные магистерские программы для того, чтобы удовлетворить потребности рынка. Потребности настолько хорошо удовлетворялись, что университетские программы действуют до сих пор. Единственное ограничение — после них нельзя поступать в аспирантуру (то есть они больше заточены на практику и на работу именно в Испании).

Любая магистратура, и официальная, и университетская, длится 1-2 года, за этот период студенты должны освоить от 60 до 120 ECTS. В государственных вузах стоимость одного кредита колеблется в пределах от 45 до 120 евро для студентов не из ЕС. Соответственно, все обучение обойдется в сумму около 2700-15000 евро.

В частных университетах магистратура стоит намного дороже (20-40 тысяч).

Что касается поступления, то здесь процедура стандартна, за исключением предоставления диплома. Если в частные вузы, как правило, вас могут взять с дипломом, заверенным вашим родным универом, то в государственные требуется легализация.

Вам необходимо будет проставить апостиль на диплом о высшем образовании и его приложение с оценками. Делается это в Министерстве Образования. Списки соответствующих минобров по всем странам, подписавшим Гаагскую Конвенцию, находятся здесь.

После апостилирования диплома потребуется сделать его перевод на испанский язык и заверить в консульстве. Для переводов документов на испанский язык лучше воспользоваться услугами переводчиков, аккредитованных при Министерстве иностранных дел Испании (traductor jurado). Сайт испанского МИД.

Кроме диплома, потребуется справка из российского учебного заведения о том, что предоставленный диплом дает право на обучение по магистерской программе. В этой же справке нужно указать средний балл ранее полученного диплома и российскую систему оценок, поскольку она отличается от испанской. Справку также необходимо перевести на испанский язык и заверить в нотариальном отделе консульства или перевести у испанского официального переводчика.

Следите за публикациями канала, я обязательно буду еще писать про возможности финансирования учебы, интересные вузы и, конечно же, как правильно оформлять документы, чтобы точно поступить.

Если вам нужна личная консультация, оставьте запрос боту канала @EduHacker_Bot и я составлю подборку программ, которые подходят именно вам.



Report Page