lego star wars doblaje

lego star wars doblaje

lego star wars dewback

Lego Star Wars Doblaje

CLICK HERE TO CONTINUE




Mediante una nota de prensa que Warner Bros. nos envía, no encontramos con un póster de “Batman: La LEGO Película” / The LEGO Batman Movie” en castellano junto a la confirmación de cuatro nombres importantes de la industria del cine español. Por un lado, sin que sea ninguna sorpresa, Claudio Serrano volverá una vez más para poner voz a Bruce Wayne / Batman después de haberlo hecho desde 2005 con “Batman Begins” hasta la actualidad y haber doblado a Batman incluso los videojuegos de la saga Arkham o “La LEGO Película” original. José Coronado (“No habrá paz para los malvados”, “El Hombre de las mil caras”, “Contratiempo”) prestará su voz a Alfred, fiel mayordomo de Bruce Wayne y uno de sus mejores aliados en la lucha contra el crimen. El director de cine J.A. Bayona (“El Orfanato”, “Lo Imposible”, “Un Monstruo Viene a Verme”) se estrena en el mundo del doblaje poniendo voz a Superman. Finalmente, la actriz Berta Vázquez (“Palmeras en la nieve”, serie “Vis a Vis”), también se introduce en el doblaje con esta película animada, poniendo voz a Harley Quinn.




“The LEGO Batman Movie” contará con Chris McKay como director a partir de un guión de Seth Grahame-Smith, con los directores de “La LEGO Película”, Phil Lord y Chris Miller, como productores. La fecha de estreno está prevista para el 10 de febrero de 2017, también en España. Si te ha gustado la entrada, ¡compártela!! Animación, Animación DC, Películas animación DC, The LEGO Batman Movie (2017) Batman / Bruce Wayne, Claudio Serrano, Lego Puede ir hasta abajo y dejar una respuesta. No se permiten pings.Monolith busca fondos para su nuevo juego de mesa de Bat...Se publica la lista de ganadores de los Razzie de este añ...Se avanza el crossover Batman / Flash con una cita de W...Unas webs ultraconservadoras acusan a The LEGO Batma...Ben Affleck da la bienvenida a Matt Reeves como director d...Matt Reeves confirmado como director de The Batman No olvides leer las normas listadas abajo antes de publicar tu comentario. La omisión de las advertencias puede hacer que tu comentario no se publique.




Usa la vista previa del comentario que aparece justo debajo. Si tus imágenes o spoilers no se ven bien ahí, probablemente estés poniendo algo mal. Si todos tus comentarios (salvo el primero) se quedan siempre pendientes de moderación es indicativo de que has sido puesto en moderación. No hace falta que digas en cada uno de tus comentarios que estás bajo moderación, desde la administración lo sabemos. Muchas gracias por vuestra colaboración Para cualquier problema durante la publicación, no dudéis en contactar con nosotros. Tienes que iniciar sesión para escribir un comentario. Escribe siempre en relación a la información que se da en la noticia. Poner una noticia de última hora siempre se considerará off-topic, con independencia de que guarde relación con el personaje o la noticia. Si vas a publicar un enlace a una noticia de última hora, hazlo en este post, en caso contrario tu post será automáticamente borrado. Si quieres comenzar una charla o debatir determinada cuestión (siempre bajo el respeto), lleva la conversación a la Comunidad en Google +, avisando con un comentario aquí en el blog de que la continuaréis allí.




No utilices abreviaturas ni mayúsculas y escribe acorde a unas reglas de ortografía básicas, para así permitir una mejor comprensión y claridad de la lectura. Todo comentario escrito completamente en mayúsculas, con un abuso del uso de negritas o ilegible (por ejemplo demasiados errores de ortografía o ausencia de puntos o comas) será automáticamente eliminado. Quedan prohibidos los comentarios con enlaces de promoción o publicidad descarada. Recuerda mantener el respeto con los demás usuarios del blog y no utilices palabras o expresiones mal sonantes. Evita los enfrentamientos (por ejemplo clásico enfrentamiento Marvel vs DC) y contestar a trollers. Todo comentario que pueda considerarse incendiario será eliminado, con todas las respuestas que tenga (con independencia de la lógica, coherencia, educación... que estos otros tengan). No olvides los spoilers. Si vas a escribir uno en tu comentario, selecciona todo lo que sea spoiler y luego pulsa el botón Spoiler del panel que hay justo encima de los comentarios.




El resultado debe quedar algo así:El texto considerado spoiler [/spoiler]. Esta prohibido cualquier tema relacionado con la piratería, como puede ser descargar películas, series o cómics. Cualquier comentario al respecto, sea preguntando o sea proporcionando enlaces de descarga, será eliminado a la mayor inmediatez posible. IMÁGENES: Para agregar una imagen pega la dirección de la imagen (debe acabar en .jpg o en .gif o en .png) en tu comentario, luego seleccionas toda la dirección y pulsas el botón Imagen. El resultado será algo así: [img]dirección-url-de-la-imagen[/img] Si es tu primer comentario en el Blog, éste no se mostrará hasta que sea aprobado por un moderador. A partir de ahí, tus siguientes comentarios sí se publicarán automáticamente. Si tu comentario se ha quedado pendiente de moderación, espera a que sea aprobado por un moderador. No insistas, no vuelvas a mandar de nuevo tu comentario, ya será aprobado a su debido tiempo. En los casos en se reincida, mandando el mismo comentario una y otra vez, la administración del blog puede optar por no publicar ninguno de los comentarios.




Cualquier comentario que incumpla estas normas podrá ser eliminado o editado a juicio de la administración de Blog de Superhéroes. Si el usuario es reincidente con un mal comportamiento, se tomarán las medidas que se estimen oportunas por parte de la administración.Se confirmó que Eduardo Garza, actor mexicano, será el director de doblaje de Dragon Ball Super | Fuente: Facebook: Lalo Garza Llegó el día que los fans latinoamericanos de Dragon Ball estaban esperando. Se confirmó que la serie animada que cautivo a muchos en su infancia comenzará a grabarse en su idioma latino. A través de su cuenta de Facebook, Eduardo Garza, la voz oficial de Krillin, ha confirmado que él será el Director de doblaje.Hace unos días, a través de su cuenta de twitter Brenda Nava, la traductora oficial de todas las sagas, confirmó el inicio del doblaje, de igual modo en una convención en México el actor Mario Castañeda (voz de Gokú), confirmó su presencia en la serie junto a René García (voz de Vegeta).




Mario Castañeda y René Garcia estuvieron hoy en la TNT de Guadalajara y nos traen noticias del doblaje de Dragon Ball Super :like:Posted by Queremos los Proyectos de Dragon Ball con Voces Latinas Originales on domingo, 5 de febrero de 2017 La productora encargada de realizar el doblaje es Candini Dubbing y esperan contar con la mayoría de los actores que realizaron el doblaje en los noventas, es cierto que algunos ya se retiraron u otros fallecieron, pero los fans sueñan con las voces que escucharon en su infancia. Al menos hasta el momento Eduardo Garza ha confirmado que salvo un personaje los demás que siguen en actividad, son los originales.Dragon Ball Super es la historia después de la pelea contra Majin Boo en Dragon Ball Z, la cual fue estrenada  el 5 de julio de 2015 por la cadena FujiTV y producida por Toei Animation. Actualmente la serie se encuentra en la tercera saga de la historia llamada Torneo Universal, hasta el momento son 79 capítulos. Eduardo Garza dio los detalles de la realización del proyecto de doblaje.

Report Page