Итальянцы и английский.

Итальянцы и английский.

Anna Kolmakova

В Италии не особо говорят на английском. Думаю об этом знают все кто хоть раз был тут.

Мне конечно встречались итальянцы отлично говорившие на английском и те, которые говорить могли бы, но не хотят. Таких гораздо больше. Многие итальянцы тайно или открыто английский не любят. Может поэтому они переделали произношение многих английских слов под себя.

Они упрямо игнорируют Н. Буква Н не произносится итальянцами никогда. И это при том, что многие английские слова прижились в итальянском и используются постоянно. Поэтому Manhattan в Италии всегда звучит как МанЭтан. Honda как Онда. Hit как Ит. И так далее. Тут надо привыкнуть. Особенно если у вас хороший уровень знания английского, слушать итальянские англицизмы становится испытанием для слуха.

Но это ещё не все! Английское А, которое произносится как среднее между а и э, итальянцам тоже не нравится. Они его обычно упрощают до А.

Когда я надела своему сыну в детсад майку Batman, я не сразу поняла, что умилительные «Какой красивый БАтман!» относилось к нему. Apple называют Апл иногда даже по радио. ЛАптоп laptop , all you can eat часто звучит как ол ю кАн ит ну и так далее.

И это при том, что все они когда то учили английский хотя бы в школе.... как так? Для меня загадка.



Report Page