Интервью.

Интервью.

Ryu(k).

Маки: “Люне - огромный толчок к моему росту”.

~

Мальчик с бесчисленными мечтами наконец-то нашел правильный путь для себя - и он мчится по нему вместе с восемью другими членами группы.

-

[начало интервью]


👤: Ты используешь много разных языков, когда пользуешься Weverse. Ты свободно владеешь английским, японским, немецким и корейским, но ты также использовал испанский и китайский, верно?

Маки: Наверное, я унаследовал это от отца. Он говорит на девяти разных языках. (смеется) Наверное, я изучаю так много разных языков, потому что хочу быть больше похожим на него. И самое главное, я хочу иметь возможность говорить с Люне на их родных языках. Было здорово пообщаться с фанатами на корейском языке, когда мы совсем недавно проводили фансайн в Корее!


👤: Благодаря своим родителям ты можешь говорить по-английски, по-японски и по-немецки, но что заставило тебя заинтересоваться корейским?

Маки: Самой первой корейской драмой, которую я посмотрел, был "Класс Итэвон". Я смотрел его со своей мамой, и мне захотелось научиться говорить по-корейски, потому что это звучит так уникально - в хорошем смысле. Некоторое время назад я смотрел фильм "Паразит" с другими мемберами, и, несмотря на то, что у нас были включены японские субтитры, я все равно был удивлен, как много корейского я смог понять по сравнению с тем, что было раньше.


👤: Выучил ли ты за последнее время какие-нибудь запоминающиеся корейские выражения?

Маки: Ммм… Есть одно: “Причина, по которой я сегодня здесь”. Я могу сказать: “&Audition - причина, по которой я сегодня здесь”.


👤: Это отличный пример. (смеется) Я слышал, ты смотришь &Audition - The Howling дома в одиночестве, и ты серьезно относишься к этому.

Маки: Я часто пересматриваю записи &Audition, старые фотографии и видео на своем телефоне. Мне нравится то чувство, которое я испытываю, видя, как все изменилось в сравнении с нынешним моментом. В основном я обращаю внимание на изменения во внешности (смеется) и думаю, что сейчас я намного выше, чем был на &Audition. Мое лицо тоже почему-то выглядит более зрелым. И я возвращаюсь к этому исполнению “Sayonara Hitori” чаще всего. Мне нравится видеть, насколько лучше я пою и танцую сейчас по сравнению с тем, что было тогда.


👤: Нелегко оглядываться назад на то, каким ты был раньше, до того, как стал лучше.

Маки: Я думаю, все в порядке, пока я хотя бы немного лучше, чем был тогда. Тогда я был не очень хорош, но все, что произошло, - это причина, по которой мне удалось добиться того, что у меня есть сегодня. Я был не очень хорош в танцах, когда записывался на &Audition, но я подумал, что было бы нормально, если бы я показал людям, как я совершенствовался на этом пути. Поэтому я подумал, что мне следует просто попробовать это, а беспокоиться обо всем позже. И забавно думать о том, что тогда я ни за что не мог предположить, что год спустя стану таким крутым членом команды. (смеется)


👤: Я уверен, что Маки до 2020 года никогда не мог себе представить, что в конечном итоге произойдет. (смеется) Ты впервые задумался о том, чтобы стать айдолом после просмотра I-Land, верно?

Маки: На самом деле, у меня было много мечтаний, когда я был младше, и до того, как я увидел I-Land, я был актером и участвовал в мюзиклах. Мне было так весело петь, танцевать и играть на сцене, но я чувствовал, что чего-то не хватает. Посмотрев I-Land и увидев, как удивительно, что люди так усердно трудились, чтобы осуществить свои мечты вместе с группой, я захотел стать айдолом.


👤: Айдолы и актеры мюзиклов похожи в том, что они оба выступают на сцене. Что их отличает, заполняя пробел для тебя?

Маки: В мюзиклах приходится проходить прослушивание каждый раз, и люди, с которыми участвуешь в каждой пьесе, тоже каждый раз меняются. Но айдолы продолжают преследовать свои мечты с теми же участниками группы — как команда. Это было решающим фактором.


👤: Это наводит меня на мысль о теме вашего нового альбома "First Howling: WE": осознание того, что ваш внутренний голос призывает вас попробовать что-то новое, и поиск того, кто сможет сделать это вместе с вами.

Маки: Точно! Когда мне впервые рассказали об альбоме, я почувствовал, что его история о поиске других участников, чтобы все больше и больше людей работало вместе, была связана с сюжетной линией &Audition и &Team. Поэтому я подумал, что у нас хорошо получится передать концепцию, стоящую за этим. Это то, для чего мы обладаем уникальной квалификацией, и я был рад продемонстрировать эту новую сторону нашей группы.


👤: Твои концепт-фото Thirsty действительно отличается от всего, что ты делал раньше.

Маки: Во-первых, я покрасил волосы в более светлый цвет! Мне это действительно понравилось. Я хотел передать это чувство и ощущение свободного бега. Но есть также ощущение, что этот процесс, хотя и увлекательный, в то же время трудный, потому что хочется добраться туда как можно быстрее. Поэтому я сосредоточился на том, чтобы донести это чувство до всех. И я просто был собой для Bloom! Концепция заключалась в том, что мы все идем на секретное место встречи после школы, чтобы спланировать вечеринку. Моя идея состояла в том, чтобы быть ребенком, который продолжает валять дурака и мешать старшим, пока они готовятся. Честно говоря, я уже в некотором роде шутник, так что актерская игра не требовалась. (смеется) Я действительно хорошо провел время, снимая это.

👤: Но разве ты не из тех, кто больше убирает, чем мешает? (смеется) В конце концов, ты лидер по уборке в команде.

Маки: Лидер по уборке! (смеется) Мы уже жили вместе во время &Audition, и тогда я тоже был довольно хорош в уборке. Должно быть, именно тогда у меня появилась такая репутация, и когда была сформирована команда, и мы решали, как поддерживать чистоту, я сразу поднял руку и сказал: “Должен ли я просто быть лидером по уборке?” С тех пор как я стал трейни, мне все равно приходилось самой заниматься стиркой и всеми другими домашними делами. Я понял, что должен сам справляться со своими обязанностями, и если я сам не позабочусь о том, с чем нужно разобраться, то ничего никогда не будет сделано.


👤: Это отличный способ выразить это: “Если ты не позаботишься об этом сам, ничего никогда не будет сделано”. Помогло ли тебе такое мышление продолжать расти? В своем недавнем интервью журналу Maquia ты упомянул, что тебе потребовалось приложить усилия, чтобы справиться с изменением своего голоса.

Маки: Мой голос начал меняться, когда я был трейни, и я был шокирован, когда не смог петь те песни, которые получалось петь раньше. Мне стало трудно петь высокие ноты или фальцетом из-за того, что мои голосовые связки менялись, и это меня по-настоящему угнетало. Тогда наш продюсер сказал мне: “Даже если ты не можешь взять высокие ноты, ты должен продолжать выкрикивать их, и в конце концов у тебя это получится”. Поэтому я продолжал практиковаться в пении высоких нот в том регистре, которого я мог достичь таким образом, чтобы не повредить свои голосовые связки, и теперь я действительно могу брать высокие ноты легче, чем до того, как мой голос изменился. Я почувствовал, что мне удалось настроить свои голосовые связки лучше, чем раньше, во время записи нашего последнего альбома.


👤: Это тоже было полезно для чтения рэпа? Твой рэп в “Road Not Taken” раскрыл совершенно новую сторону твоего вокала.

Маки: Спасибо. (смеется) На самом деле мой учитель сказал мне, что у меня есть талант к рэпу. Трудно контролировать свое дыхание во время чтения рэпа, но у меня хорошо получается делать это во время пения. Я думаю, это относится и к тому, когда я читаю рэп. Я пытался казаться плохим парнем, когда читал рэп в “Road Not Taken”, читая рэп вполголоса. Я также практиковался, слушая много английских рэп-песен и подпевая им, потому что хотел хорошо с этим справиться. Я всегда говорю себе, что, даже если я в чем-то не силен, этот опыт пригодится мне позже. Вот почему я просто берусь за дело. Я думаю, что просто родился с оптимистичным настроем и склонностью к риску. Однажды, когда я был маленьким, я смотрел, как моя младшая сестра занимается балетом, и моя мама спросила меня: “Ты тоже хочешь заниматься балетом?” Сначала я сказал, что не хочу, но на следующее утро почувствовал, что просто обязан попробовать, и сказал ей, что сделаю это. (смеется) Я не знаю почему, но я думал, что смогу это сделать.


👤: В конце концов, стало ли изучение балета для тебя ценным опытом?

Маки: Да. Я занимался балетом с восьми до 13 лет, и это помогло мне, когда я стал трейни и начал учиться танцевать, потому что я уже мог выполнять основные повороты и прыжки, которым научился в балете. Без этого опыта я бы ничего не смог сделать. Я больше не могу заниматься балетом, так как бросил его давным-давно, но я думаю, что это помогло мне освоить основы.


👤: Каково было осваивать новую хореографию? Она выглядит очень тяжело.

Маки: Они кажутся еще более жесткими, чем “Under the skin”. (смеется) Особенно “Firework”. Это так сложно, что когда мы собираемся отрепетировать его до конца, мы все сжимаем кулаки, вздыхаем и говорим: “Хорошо, давайте сделаем это”. Вот насколько это сложнее, и именно поэтому я немного беспокоился о том, насколько хорошо мы сможем это сделать. Но я просто старался быть уверенным в себе. Наблюдая за выступлениями признанных артистов, я понял, что самое важное, когда ты на сцене, - это уверенность в себе. Я думаю, это круто, когда артист может допустить ошибку и все равно сделать так, чтобы это выглядело так, будто это было сделано специально. Самое главное, что на этот раз другие мемберы снова очень помогли мне, так что я смог хорошо поработать!


👤: Каково было репетировать с другими участниками те части, где момент имеет решающее значение? В “Road Not Taken” есть часть, где ты спрыгиваешь со спин Таки и Кея — и при этом очень высоко.

Маки: Я многого не боюсь, поэтому я не беспокоился о том, насколько высоко это было, но сначала я не мог наступить на Таки и Кея, потому что боялся, что они пострадают. Но Кей сказал мне не колебаться, когда я прыгаю. Я очень хорошо помню, как он это сказал. Он сказал: “Просто сосредоточься на прыжке сейчас, и если будет больно, тогда мы сможем все поменять”, и Таки сказал: “Все в порядке — ты можешь приложить к этому свой вес”. С тех пор я не боюсь, когда совершаю этот прыжок. Вместо этого я практиковался отталкиваться от земли так сильно, как только мог, приземляться им на спины как можно легче и быстро спрыгивать. Я думаю, это помогло сделать это менее болезненным для них.


👤: И позже ты даешь Таки наступить тебе на спину, так что ты играешь обе роли в одной песне. На что это похоже?

Маки: Нуу, если тебе приходится выбирать между тем, чтобы наступить на кого-то или чтобы на тебя наступили... (смеется) Когда настала моя очередь, чтобы на меня наступили, Таки тоже забеспокоился, что причинит мне боль, и все остальные участники помогли нам разобраться с этим. Они дали много советов, например: “Может быть, тебе стоит повернуть здесь и бежать с самого конца, чтобы было не так больно”. Я был действительно благодарен им за то, что они сделали это для меня.


👤: Это именно та команда, о которой ты мечтал.

Маки: Мы так сильно поддерживаем друг друга. И у старших гораздо больше жизненного опыта, чем у макнэ-лайна [Харуа, Таки, Маки]. Во время работы мы встречаемся со многими опытными артистами и стаффом, и при этом действительно важно соблюдать правильное отношение и этикет. Я многому научился у старших участников, поскольку у них очень зрелый образ мышления. А макнэ-лайн мне как лучшие друзья. У нас такие отношения, когда мы можем говорить друг другу все, что угодно, и делать все, что нам заблагорассудится. В частности, мы с Харуа были вместе все время с тех пор, как впервые стали трейни, так что я чувствую, что между нами действительно тесная связь, но я не знаю, чувствует ли он то же самое... (смеется)


👤: Сейчас я думаю о прослушивании, когда ты плакал и извинялся перед Харуа за то, что заставил его почувствовать себя некомфортно. (смеется)

Маки: Ах, это! (смеется) Я просто пытался вести себя с ним непринужденно, но мне стало стыдно, когда я понял, что он мог чувствовать себя некомфортно. Я чувствую, что с тех пор мы как бы сблизились.


👤: Мне кажется, что ты непринужденно относишься к другим участникам, но также всегда относишься к ним с уважением к их чувствам.

Маки: Именно так. Честно говоря, меня очень волнует, что думают обо мне другие мемберы. Я просто такой человек. (смеется) Я хочу, чтобы они могли указать на меня и с гордостью сказать: “А вот и наш макнэ!” Я надеюсь заставить их думать, что я сильно вырос, поскольку мы продолжаем работать вместе.


👤: Как ты думаешь, каким человеком ты станешь после того, как немного повзрослеешь?

Маки: Я больше не хочу быть кем-то, кто не является мной. Я не хочу, чтобы это менялось, поскольку я думаю, что я тот человек, которым являюсь сегодня, потому что у меня была свобода выражать себя таким, какой я есть. Я хочу сохранить эту свободу и оказывать положительное влияние на других людей — точно так же, как люди на I-Land заставили меня мечтать стать айдолом. Именно такого рода влияние я хочу оказывать, и я хочу путешествовать по миру, чтобы встретиться с Люне и наслаждаться нашей музыкой вместе.


👤: Ты сказал Люне во время лайва на Weverse, что рад, что они были с тобой, пока ты продолжаешь расти. И вот они здесь, с тобой, в конце этого роста.

Маки: Люне - огромный толчок к моему росту. На самом деле я немного нервничал, когда мы представили песни с нашего нового альбома в нашем первом фан-туре. Но поддержка Люне в этом месте только для &Team и для них была очень вдохновляющей, и выступать с ними было по-настоящему весело. Я не думаю, что смог бы делать все, что я делаю, если бы не фанаты. Я думаю, можно сказать, что &Team существует только благодаря Люне.


👤: Корейское выражение, которое ты выучил, подошло сейчас.

Маки: Точно! Люне - причина, по которой я сегодня здесь. (смеется)


[конец интервью]

-

Report Page