Информатор

Информатор

Джон Гришэм

Глава 24

Встреча была назначена в отделении ФБР в Таллахасси, в десяти минутах хода от офиса КПДС. Инспектор, неулыбчивый служака по фамилии Луна, в ту минуту, когда Лейси и Гейсмар уселись за его широкий стол, заподозрил, что предстоит важный разговор. Справа от него сидел специальный агент по фамилии Пачеко, приветливый красавец лет тридцати пяти, без обручального пальца на пальце, сразу начавший поедать Лейси взглядом. Отдельно от всех, как будто он оказался тут случайно, сидел третий агент, Хан.

— Спасибо, что уделили нам время, — заговорила Лейси. — Знаем, вы люди занятые, но разговор будет долгий. Сколько времени вы нам отводите?
Луна покачал головой:
— Сколько понадобится. Мы слушаем.
— Спасибо. Вчера я спрашивала у вас по телефону про некоего Вонна Дьюбоза. Нас интересует, известно ли вам что-нибудь об этом человеке.
Пачеко взял со стола лист бумаги.

— Совсем немного. За Дьюбозом не числится преступлений ни в штате, ни на федеральном уровне. «Мафия каракатиц», превратившаяся потом в «береговую мафию», известна нам давно. Думаю, вы знаете ее историю. Мелкая банда с тяжелым прошлым, здесь, во Флориде, она ничем не отличилась. Лет двадцать назад некоего Дункана поймали рядом с Уинтер Хэвен за рулем грузовика с полным кузовом марихуаны. Управление по борьбе с наркотиками заподозрило, что он работает на организованную группу, скорее всего, на ту же «береговую мафию», но так ничего и не доказало, потому что Дункан молчал и отказывался от всякого сотрудничества. Он отбыл большой срок и вышел условно-досрочно три года назад. Так ни словечка и не сказал. Собственно, это все. На человека по имени Вонн Дьюбоз мы ровно ничего не имеем.

— Для нас никакой «береговой мафии» не существует, — добавил Луна. — Мы сейчас сосредоточены на известных структурах: Аль-Каиде, наркоторговцах и других славных парнях.
— У нас есть информатор, чьи слова мы скрепя сердце сочли правдивыми. Он бывший адвокат, отбывший тюремный срок, — сказала Лейси. — Похоже, он знает, где зарыты трупы. В переносном смысле, конечно: он уверен, что существует организованная банда, подчиняющаяся Дьюбозу. Этот осведомитель вышел на нас два месяца назад.

— Вы говорите о Греге Майерсе? — спросил Пачеко.
— Да, этим именем подписана исковая жалоба, которую я передала вам вчера. Но это имя ненастоящее. По утверждениям Майерса, много лет назад Вонна Дьюбоза и его брата подстрелили на юге Флориды конкуренты-наркоторговцы. Брат умер, Вонн выжил. Вам об этом ничего не известно?
Пачеко покачал головой:
— Ничего. Откуда эти сведения у Майерса?
— Понятия не имею. Он в бегах и очень скрытный.
— От кого он скрывается? — поинтересовался Луна.

— Точно не знаю, но не от вас и вообще не от органов правопорядка. Когда-то он признал свою вину, выдал много народу и теперь не чувствует себя в безопасности.
— Обвинения были предъявлены ему федеральной властью?

— Да. Он отбывал срок в федеральной тюрьме. Но я бы просила вас — позже я смогу объяснить причины этой просьбы — не тратить время на поиск настоящего Грега Майерса. Мы здесь не из-за него. Вы ознакомились с исковой жалобой на судью Макдоувер. Мы проверили ее и считаем заслуживающей внимания. По утверждениям Майерса, Вонн Дьюбоз и племя таппаколов примерно двадцать лет назад заключили сделку: они построили казино и с первого дня его работы забирают часть выручки. Это много денег, идущих, в частности, в карман судьи Макдоувер.

— Судья берет деньги? — переспросил Луна.
— Майерс пишет, что да.
— Чего ради они отдают ей деньги?

— Исковая жалоба — это наш первый предъявляемый вам документ. А вот второй. — Гейсмар протянул фэбээровцам несколько копий, а Лейси продолжила: — Это подробная информация по таппаколам, их землям, федеральному статусу, попыткам построить казино. В этой связи произошло минимум два убийства, по обвинению в которых некий Джуниор Мейс был приговорен к смертной казни и до сих пор ждет приведения приговора в исполнение в тюрьме Старка. Не откажите потратить несколько минут на ознакомление.

Фэбээровцы уже приступили к неспешному чтению про себя. Сюжет привлек их внимание. Они методично переворачивали страницы, причем Пачеко делал это быстрее своих коллег. В комнате стояла тяжелая тишина: они взвешивали каждое прочитанное слово. Лейси делала в блокноте лишенные смысла пометки, Майкл читал в своем телефоне электронную почту.
Когда чтение завершилось, Лейси сказала:

— Наш третий комплект документов — подробная история строительства казино и платной дороги и связанных с ними судебных тяжб. При сообщничестве судьи Дьюбоз мог убрать со своего пути любую помеху. В 2000 году казино «Трежеар Ки» открылось.
Гейсмар предъявил третий комплект.
— Хотите, чтобы мы и это сейчас прочли? — спросил Луна.
— Да.
— Хорошо. Не желаете пока кофе?
— С удовольствием, спасибо.

Хан вскочил и выбежал в приемную. Появился кофе — не в бумажных стаканчиках, а в настоящих чашках. Луна и Пачеко было не до него: они углубились в чтение.
Пачеко дочитал первым, но не стал мешать своему боссу: он делал пометки на полях и ждал. Луна опустил свою копию и сказал:
— Один вопрос. Нам следует предположить, что этот Джуниор Мейс, ожидающий казни, на самом деле не совершал двух убийств, за которые его приговорили?

— Откровенно говоря, мы этого не знаем, — ответил Майкл. — Грег Майерс считает, что Мейса подставили и что он невиновен.
— Я встречалась с Мейсом в корпусе для смертников, — вставила Лейси. — Сам он заявляет о своей невиновности.
— Сомневаюсь, что он один придерживался этой версии, — с усмешкой бросил Пачеко.
Ответом были улыбки, но не смех. Луна взглянул на часы, на бумаги перед Гейсмаром и спросил:
— Много у вас еще таких комплектов?
— Не очень, — успокоил его Гейсмар.

— Пришло время познакомить вас с судьей, — объявила Лейси. Гейсмар привычным жестом пустил по столу бумаги. — Сначала ее фотографии перед одним из ее кондо в «Рэббит Ран».
Пачеко взглянул на фотографии и заметил:
— Она явно не позирует фотографу. Кто это снял?
— Мы не знаем, — ответила Лейси. — У Грега Майерса есть собственный источник, и имя этого человека нам неизвестно, так как его не знает сам Майерс. Они общаются через посредника.
Хан недоверчиво фыркнул.

— Согласна, история запутанная, — проговорила Лейси, глядя на него, — но постепенно все встанет на свои места. Вернемся к документам. Тут кое-какая информация о Макдоувер — негусто, потому что она не любит привлекать к себе внимание. Ее партнер по преступлению — или один из партнеров — адвокат по доверительному управлению недвижимостью из Мобила по имени Филлис Турбан. Ее фотография взята из документов местной коллегии. Эти женщины давно очень близки, любят стильно путешествовать и всегда делают это вдвоем. Они тратят гораздо больше, чем зарабатывают. Здесь полные данные по их путешествиям за последние семь лет.

Все три агента, явно заинтригованные, активно проглядывали бумаги очередного комплекта. Единственным звуком в комнате на какое-то время стал шелест переворачиваемых страниц.

Лейси выпила весь свой кофе. Они сидели уже час, и пока ее устраивал оказанный прием. Правда, они с Майклом не знали, чего ждать дальше. Они предполагали, что история, с которой пришли, представляет немалый интерес, но могли только гадать, как она будет воспринята. Однако внимание ФБР было завоевано, агенты, которым вечно не хватает времени, согласились не спешить.
Луна поднял на нее глаза.
— Дальше.
— Четвертый комплект документов, самый скромный — график нашего вовлечения в это дело.

Гейсмар предложил для прочтения очередные бумаги. Фэбээровцы внимательно прочли и их.
— Как Макдоувер отреагировала на предъявленный иск? — спросил Пачеко.
— Хладнокровно, — сообщила Лейси. — Разумеется, все отрицала.
— По-моему, она испугалась, — добавил Майкл, — хотя двое коллег со мной не согласны. Не уверен, что это очень важно.
— Наверняка она в чем-то виновата, раз наняла Эдгара Килбру, — решил Пачеко.
Хан удивил посетителей, сказав:
— Я тоже сразу так подумал. Темный делец!

Луна жестом заставил его умолкнуть и спросил:
— Это еще не все?
— Есть еще одно обстоятельство, — отозвалась Лейси. — Не сомневаюсь, что вы знаете о гибели нашего коллеги Хьюго Хэтча в автокатастрофе в индейской резервации.
Фэбээровцы скорбно покивали.

— Эта авария произошла с моей машиной, я ее вела. Я закрываю голову платком, потому что в больнице мне ее обрили. Она вся в ранах, мне наложили кучу швов. Было сотрясение мозга, но в целом мне повезло. Я плохо помню, как все было, но постепенно память возвращается. Мой друг и коллега погиб на месте, и его смерть была неслучайной. Мы уверены, что это убийство.

Переданные Гейсмаром копии были приняты с еще большим вниманием. Это были фотографии «приуса», «додж-рама» и места происшествия, пересказы разговоров с констеблем, описание не сработавших подушки и ремня безопасности, пропавших телефонов и айпада, заключение, что аварию, то есть убийство, кто-то подстроил и что этот кто-то — Вонн Дьюбоз со своей бандой. Их с Хьюго заманили в глубь резервации обещанием информации и устроили ловушку. Цель состояла в том, чтобы запугать их, показать, что они перегнули палку и что Дьюбоз ни перед чем не остановится, защищая свою империю. По словам Майерса, сомневаться в которых у них не было оснований, представители властей никогда не совались в казино с вопросами. КПДС первой нарушила это правило, и Дьюбоз не замедлил с реакцией. Зная границы юрисдикции КПДС как структуры, проводящей расследования, он верно заключил, что сама она не может и не станет предпринимать активных действий против преступников. Испуга должно было хватить, чтобы КПДС спрятала голову в песок.

— Вау! — протянул Пачеко, кладя бумаги на стол. — Как я погляжу, на страусов вы совсем не похожи.
— Погиб наш друг, — сказала Лейси. — Мы не отступимся.
— При этом, — вмешался Майкл, — мы не располагаем возможностями и полномочиями расследовать факты коррупции. Потому мы и обратились к вам.
Луна престал скрывать, что утомлен — или разочарован?
— Не знаю… — бросил он. — Это грозит вырасти в огромное дело.
В отличие от сомневающегося Луна, Пачеко как будто был исполнен оптимизма.

— Настоящий небоскреб! — подхватил он одобрительно, улыбаясь Лейси.
— Так и есть, — согласилась она. — Нам на такой не вскарабкаться. Расследование организованной преступности — не наш хлеб. Наш мир — оступившиеся судьи, наделавшие глупостей. Они совершают этические ошибки, но редко нарушают законы. Такого, как тут, мы еще не видели.
Луна отодвинул накопившуюся у него стопку бумаг и сцепил пальцы за затылком.

— Согласен, вы не коп, но все равно расследователь. Вы занимаетесь этим уже несколько недель. Представьте себя на нашем месте, мисс Штольц. Как бы вы действовали?

— Я бы начала с убийства Хьюго Хэтча. Конечно, я вовлечена эмоционально, но это преступление расследовать проще, чем пытаться раскрыть тайну сотен оффшорных юридических лиц и отследить деньги. Кто-то угнал пикап. Возможно, за руль сел кто-то другой. Это организация, у нее есть босс, отдающий приказы. Как ни странно, к убийству можно отнестись как к подарку: Дьюбоз нанес слишком сильный удар, и ему может грозить отдача. Он всю жизнь провел в мире насилия и запугивания. Иногда эти люди заходят слишком далеко. Дьюбоз почувствовал угрозу, и инстинкт подсказал ему применить всю силу.

— Вы не сомневаетесь, что из разбитой машины забрали оба сотовых телефона и айпад? — уточнил Пачеко.
— Нисколько не сомневаюсь. Им была нужна информация, но одновременно это и предупреждение. Наверное, Дьюбоз хотел веско намекнуть, что они рядом и все держат под контролем.
— Вы знаете, что они были рядом? — тихо спросил Пачеко.

— Да. Я помню не все, но кто-то точно шарил вокруг, кто-то с включенным фонарем на лбу. Один раз луч фонаря ударил мне в лицо. Я помню звуки шагов по битому стеклу. Кажется, там было двое людей, но я была в полубессознательном состоянии.
— Немудрено, — сказал Пачеко.

— Таппаколы не проведут расследование аварии по всем правилам, — продолжила Лейси. — Там уже уволили констебля, и теперь его место занял сынок вождя. Напрашивается вывод, что у них рыльце в пушку и они торопятся спустить дело на тормозах как заурядную аварию.
— Хотите сказать, вождь индейцев — сообщник Дьюбоза? — подал голос Луна.
— Безусловно. Это не вождь, а царек, никто не смеет ему перечить, и он во все посвящен. Невозможно поверить, что преступники доят казино, а он ни при чем.

— Вернемся к телефонам, — предложил Пачеко. — Вы уверены, что они их не взломают?
— Не взломают, — заверил его Майкл. — Это служебные телефоны, собственность штата. Вдобавок к пятизначному секретному коду там использован шифр. Наши айтишники голову дают на отсечение, что взлом невозможен.
— Взломать можно что угодно, — возразил Луна. — Предположим, у них получилось. Что бы они оттуда извлекли?

— Ужасно! Лучше такое не предполагать, — поморщился Майкл. — Все номера телефонов. Так они, чего доброго, сумели бы добраться и до Грега Майерса.
— Надо полагать, мистер Майерс пока жив-здоров? — спросил Луна.
— Жив-здоров, — подтвердила Лейси. — Им его не найти. Он побывал здесь, в Таллахасси, две недели назад, чтобы навестить меня и справиться о моем здоровье. Все его старые телефоны лежат на дне морском, у него целый запас одноразовых дешевок.
— А ваш айпад? — поинтересовался Пачеко.

— Там нет ничего, что могло бы им помочь. Все только личное.
Луна отодвинулся от стола вместе со стулом и поднялся, чтобы размять ноги.
— Хан! — позвал он.
Хан, оставаясь на своем месте, покачал головой, ему определенно не терпелось внести свой вклад в обсуждение. «Возможно, он — секретное оружие», — подумала Лейси.

— Не знаю, — произнес он. — Ну, бросаем мы на это дело человек шесть наших агентов. Какой будет результат? Денежки утекают на иностранные счета, только их и видели. Доению казино конец. Индейцы трепещут перед Дьюбозом и дружно молчат.
— Мне нравится, — пробормотал Пачеко.

— Я бы сделала не так, — возразила Лейси. — Лучше тихо поискать водителя пикапа. Допустим, вам повезло, вы его нашли. Перед перспективой провести всю оставшуюся жизнь в тюрьме он может заговорить, чтобы добиться досудебной сделки.
— Защита свидетелей? — подсказал Пачеко.
— Это ваши игры. Уверена, вы хорошо разбираетесь в правилах.
Луна снова уселся, отодвинул бумаги еще дальше и устало потер глаза.

— Расскажу вам о нашей проблеме, — заговорил он. — Наш босс сидит в Джэксонвилле. Мы готовим свои рекомендации, а он принимает решение. Часть нашей работы — определить, сколько понадобится людей и человеко-часов. Признаться, это всегда напрасная трата времени, потому что мишень вечно перемещается, и никогда не знаешь, во что выльется расследование. Но правила приходится соблюдать, это вам не что-нибудь, а федеральное агентство. Значит, босс читает наши рекомендации. В данный момент у него в мыслях нет устраивать налет на индейское казино. Скорее всего его не впечатлит автокатастрофа, за которой может скрываться нечто другое. Сейчас мы заточены на борьбу с террором. Мы отслеживаем спящие ячейки террористов и американских подростков, общающихся в чатах с джихадистами и с отечественными идиотами, пытающимися собирать бомбы в гаражах. Должен вам сказать, вокруг творится черт знает что. У нас не хватает людей, часто возникает чувство, что мы все больше отстаем от противника. Мы никогда не забываем, что 11 сентября опоздали ровно на сутки. Вот он, наш мир, вот какое давление мы испытываем, извините за пафосную речь.

Какое-то время все молчали. Потом Майкл нарушил тишину:
— Мы все понимаем. Но организованная преступность никуда не девается.
Луна усмехнулся:
— Куда ей деваться? Скажу больше: это дело — в самый раз для ФБР, но я не уверен, что наш босс с этим согласится.
— Можно поинтересоваться, что вы порекомендуете? — спросила Лейси.
— Поинтересоваться можно, другое дело, что немедленного ответа не будет. Мы тут помозгуем денек-другой, а потом отошлем все дело в Джэксонвилл со своим рапортом.

Его поза и мимика говорили о нежелании вмешиваться. У Пачеко был такой вид, будто он, наоборот, готов хоть сейчас, вооружившись значком, приступить к допросу свидетелей. По виду Хана нельзя было сказать ровным счетом ничего.
Лейси собрала свои бумаги в аккуратную стопку. Встреча завершилась.
— Спасибо, что выслушали, — произнесла она. — Спасибо за уделенное нам время. Мы продолжим расследование, ожидая вашего ответа.

Пачеко вышел из комнаты вместе с ними, желая провести в их обществе как можно больше времени, даже спустился с ними в лифте. Майкл не сводил с него глаз. Сев вместе с Лейси в машину, он заметил:
— Не пройдет и двадцати четырех часов, как он тебе позвонит. Казино будет ни при чем.
— Ты прав, — сказала Лейси.
— Ты держалась молодцом.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page