Inferno

Inferno


Agradecimientos

Página 111 de 112

AGRADECIMIENTOS

Mis más humildes y sinceras gracias a:

Como siempre, en primer lugar, mi editor y buen amigo, Jason Kaufman, por su dedicación y talento… pero, sobre todo, por su inagotable buen humor.

Mi extraordinaria esposa, Blythe, por su amor y su paciencia durante el proceso de escritura, también por su gran instinto y franqueza como editora en la línea del frente.

Mi incansable agente y querida amiga Heide Lange, por llevar a buen puerto y con gran pericia más conversaciones, en más países, y sobre más temas de lo que yo sabré nunca. Le agradezco eternamente su talento y su energía.

Todo el equipo de Doubleday, por el entusiasmo, la creatividad y el esfuerzo que dedican a mis libros. Y gracias de manera muy especial a Suzanne Herz (por desempeñar tantas tareas… y todas tan bien), Bill Thomas, Michael Windsor, Judy Jacoby, Joe Gallagher, Rob Bloom, Nora Reichard, Beth Meister, Maria Carella, Lorraine Hyland, y también el inagotable apoyo de Sonny Mehta, Tony Chirico, Kathy Trager, Anne Messitte y Markus Dohle. A la increíble gente del departamento de ventas de Random House…, no tienen rival.

Mi sabio consejero Michael Rudell, por su atinado instinto sobre todos los asuntos, grandes y pequeños, y también por su amistad.

Mi irreemplazable asistente Susan Morehouse, por su gracia y vitalidad, sin ella todo se convertiría en un caos.

Todos mis amigos de Transworld, en particular Bill Scott-Kerr, por su creatividad, su apoyo y su buen humor, y también a Gail Rebuck, por su magnífico liderazgo.

Mi editorial italiana, Mondadori, y en especial Ricky Cavallero, Piera Cusani, Giovanni Dutto, Antonio Franchini, y Claudia Scheu; y mi editorial turca, Altin Kitaplar, en particular Oya Alpar, Erden Heper, y Batu Bozkurt, por los servicios especiales que me han proporcionado en relación con algunas localizaciones de este libro.

Mis excepcionales editores en todo el mundo por su pasión, duro trabajo y entrega.

Por su impecable gestión de las instalaciones de Londres y Milán donde se han realizado las traducciones de la obra, León Romero-Montalvo y Luciano Guglielmi.

La brillante doctora Marta Álvarez González, por pasar tanto tiempo con nosotros en Florencia y hacer que el arte y la arquitectura de la ciudad cobraran vida.

El incomparable Maurizio Pimponi, por todo lo que hizo para mejorar nuestra estancia en Italia.

Todos los historiadores, guías y especialistas que generosamente pasaron tiempo conmigo en Florencia y en Venecia compartiendo sus conocimientos: Giovanna Rao y Eugenia Antonucci en la Biblioteca Medica Laurenziana; Serena Pini y el personal del Palazzo Vecchio; Giovanna Giusti en la Galería de los Uffizi; Barbara Fedeli en el Baptisterio y el Duomo; Ettore Vio y Massimo Bisson en la basílica de San Marcos; Giorgio Tagliaferro en el Palacio Ducal; Isabella di Lenardo, Elizabeth Caroll Consavari y Elena Svalduz por todo Venecia; Annalisa Bruni y el personal de la Biblioteca Nazionale Marciana; y a muchos otros que me olvido de mencionar en esta lista abreviada, mis más sinceras gracias.

Rachael Dillon Fried y Stephanie Delman, de Sanford J. Greenburger Associates, por todo lo que hacen aquí y en el extranjero.

Las excepcionales mentes de los doctores George Abraham, John Treanor y Bob Helm por sus conocimientos científicos.

Mis primeros lectores, que me proporcionaron perspectiva a lo largo del camino: Greg Brown, Dick y Connie Brown, Rebecca Kaufman, Jerry y Olivia Kaufman y John Chaffee.

El experto en internet Alex Cannon, quien, junto con el equipo de Sanborn Media Factory, mantiene las cosas en funcionamiento en la red.

Judd y Kathy Gregg, por proporcionarme un tranquilo santuario en Green Gables donde escribí los últimos capítulos del libro.

Los excelentes recursos en línea Dante Project de Princeton, Digital Dante de la Universidad de Columbia y World of Dante.

Ir a la siguiente página

Report Page