индикатор

индикатор

author_name

# {{спец.|ru}} числовой [[показатель]], указывающий на изменение той или иной экономической или финансовой В Википедии есть страница «индикатор». Русский [ править ] В Викиданных есть лексема индикатор (L112915). Морфологические и синтаксические свойства [ править ] ин-ди-ка́-тор Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка ). Корень: -индик-; суффикс: -атор [ Тихонов , 1996]. Произношение [ править ] МФА: [ ɪnjdjɪˈkatər ] Семантические свойства [ править ] Значение [ править ] техн. прибор или устройство, отражающий изменение параметра какого-либо процесса или состояния, характерного для какого-либо объекта наблюдения Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). хим. вещество, меняющее некоторые физико-химические свойства среды (цвет, люминесценцию и т. п.) в присутствии в ней определённых компонентов (кислот, нитратов, ртути и т. п.) Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). спец. знаковый или числовой показатель, указывающий на изменение той или иной гуманитарной, социальной, экономической величины индикаторами , которые выделены на основе классификации базовых эмоции ̆ К. Э. Изарда : интерес, радость, удивление, печаль (страдание), гнев, отвращение, презрение, тревога (страх), стыд (смущение), вина. Е. А. Тетерлева , С. А. Минюрова , «Диалогический подход к анализу смыслового переживания материнства» (2003) // «Вопросы психологии», г. НКРЯ] Эмоциональные характеристики представлены, которые выделены на основе классификации базовых эмоции ̆ К. Э. Изарда : интерес, радость, удивление, печаль (страдание), гнев, отвращение, презрение, тревога (страх), стыд (смущение), вина. Синонимы [ править ] Антонимы [ править ] Гиперонимы [ править ] Гипонимы [ править ] Родственные слова [ править ] Ближайшее родство Этимология [ править ] Происходит от лат. indicator «указатель», далее из indicare «объявлять, называть; указывать», из in- «в» + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать». Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ] Перевод [ править ] Список переводов Английский en : indicator : indicator Болгарский bg : индикатор м. : индикатор Испанскии ̆ es : indicador м. : indicador Македонский mk : индикатор м. : индикатор Осетинскии ̆ os : индикатор : индикатор Сербский sr (кир.): индикатор м. (кир.): индикатор Украинский uk : індикатор м. : індикатор Французский fr : indicateur м. Библиография [ править ] Болгарский [ править ] Морфологические и синтаксические свойства [ править ] индикатор Существительное, мужской род. Корень: --. Произношение [ править ] Семантические свойства [ править ] Значение [ править ] индикатор Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). Синонимы [ править ] Антонимы [ править ] Гиперонимы [ править ] Гипонимы [ править ] Родственные слова [ править ] Ближайшее родство Этимология [ править ] Происходит от лат. indicator «указатель», далее из indicare «объявлять, называть; указывать», из in- «в» + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать». Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ] Македонский [ править ] Морфологические и синтаксические свойства [ править ] индикатор Существительное, мужской род. Корень: --. Произношение [ править ] Семантические свойства [ править ] Значение [ править ] индикатор Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). Синонимы [ править ] Антонимы [ править ] Гиперонимы [ править ] Гипонимы [ править ] Родственные слова [ править ] Ближайшее родство Этимология [ править ] Происходит от лат. indicator «указатель», далее из indicare «объявлять, называть; указывать», из in- «в» + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать». Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ] Осетинский [ править ] Морфологические и синтаксические свойства [ править ] индикатор Существительное. Корень: --. Произношение [ править ] Семантические свойства [ править ] Значение [ править ] индикатор Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). Синонимы [ править ] Антонимы [ править ] Гиперонимы [ править ] Гипонимы [ править ] Родственные слова [ править ] Ближайшее родство Этимология [ править ] Происходит от лат. indicator «указатель», далее из indicare «объявлять, называть; указывать», из in- «в» + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать». Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ] Сербский [ править ] Морфологические и синтаксические свойства [ править ] индикатор Существительное, мужской род. Корень: --. Произношение [ править ] Семантические свойства [ править ] Значение [ править ] индикатор Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). Синонимы [ править ] Антонимы [ править ] Гиперонимы [ править ] Гипонимы [ править ] Родственные слова [ править ] Ближайшее родство Этимология [ править ] Происходит от лат. indicator «указатель», далее из indicare «объявлять, называть; указывать», из in- «в» + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать».


Источник: http://ru.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8&feed=atom
Перейти к оригиналу

Report Page