Coronavirus: Immunity may be more widespread than tests suggest.

Coronavirus: Immunity may be more widespread than tests suggest.


Коронавирус: иммунитет может быть более распространенным, чем предполагают тесты.

Лица, имеющие отрицательный результат на антитела к коронавирусу, все еще могут иметь некоторый иммунитет - предполагается в исследовании.               Было обнаружено, что каждый человек с положительным тестом на антитела имеет специфические Т-клетки, которые идентифицируют и уничтожают инфицированные клетки. Это было характерно даже для тех людей, у которых было мягкое или бессимптомное течение инфекции. Но пока остаётся непонятным это только индивидуальная защита или также предотвращение передачи инфекции другим.

People testing negative for coronavirus antibodies may still have some immunity, a study has suggested. For every person testing positive for antibodies, two were found to have specific T-cells which identify and destroy infected cells. This was seen even in people who had mild or symptomless cases of Covid-19. But it's not yet clear whether this just protects that individual, or if it might also stop them from passing on the infection to others.

Исследователи из Каролинского института (крпнейший в Европе медицинский университет) в Швеции проверили 200 человек на наличие антител и Т-клеток, часть из них - это были донары, другая часть - это впервые инфицированные, преимущественно возвращающиеся из ранее пострадавших областей, таких, как, например, Северная Италия. Появилось предположение, что более широкая группа лиц может иметь некоторый уровень иммунитета к Covid-19, чем согласно данным тестирования на антитела, полученным Управлением Национальной статистики (Великобритания)  в рамках национального статистического исследования. Скорее всего антитела изначально были у всех, но исчезли, либо не были обнаружены тестами. Таким образом, есть вероятность, что при повторном попадании вируса эти люди могут быть защищены.

Researchers at the Karolinksa Institute in Sweden tested 200 people for both antibodies and T-cells. Some were blood donors while others were tracked down from the group of people first infected in Sweden, mainly returning from earlier affected areas like northern Italy. This could mean a wider group have some level of immunity to Covid-19 than antibody testing figures, like those published as part of the UK Office for National Statistics Infection Survey, suggest. It's likely those people did mount an antibody response, but either it had faded or was not detectable by the current tests. And these people should be protected if they are exposed to the virus for a second time.

Профессор Danny Altmann (Имперский колледж, Лондон) назвал исследование «надежным, впечатляющим и тщательным» и сказал, что оно добавляет все больше доказательств того, что «просто тестирование антител недооценивает иммунитет».

Prof Danny Altmann at Imperial College London described the study as "robust, impressive and thorough" and said it added to a growing body of evidence that "antibody testing alone underestimates immunity".

Необходимо провести дополнительный анализ, чтобы понять, обеспечивают ли эти Т-клетки «стерилизующий иммунитет», то есть они полностью блокируют вирус, или они могут защитить человека от заболевания, но не могут помешать ему передавать вирус.

More analysis needs to be done to understand whether these T-cells provide "sterilising immunity", meaning they completely block the virus, or whether they might protect an individual from getting sick but not stop them from carrying the virus and transmitting it.

Источник и полная версия по ссылке (English) https://www.bbc.com/news/health-53248660




Report Page