Хуй

Хуй


Слово «хуй», написанное на скале, Гавайи

«Хуй» (инф.) — одно из основных слов [русского мата], является в нём словообразующим для множества других слов и выражений. Используется в значении «[мужской] [половой член]» и многих других.

Этимология

Точное происхождение слова «хуй» в русском языке остаётся неизвестным, но на сегодняшний момент существуют научно-лингвистические доказательства его принадлежности к древнеславянским корням.

  1. Согласно академическому «Этимологическому словарю славянских языков. Праславянский лексический фонд» (Вып. 8. М., 1981) под ред. О. Н. Трубачёва, слово является однокоренным слову «хвоя». Чередование «в» + гласная/«у» аналогично чередованию в словах вязать/узы, на-вык/на-ука. По мнению слависта Геннадия Ковалёва[1], слово «хуй» имеет общеславянский корень *XŪ, что означало «отросток», «побег». От этого же корня произошли слова «хвоя», «хвост» и другие.
  2. Аналогичные исследования рассматривают слова, восходящие к праиндоевропейскому корню *skēu- (быть острым), встречаются и в других языках: лит. skuja («хвоя»), алб. hu («кол», «половой член»), венг. ujj (палец). Сторонник спорной ностратической теории Владислав Маркович Иллич-Свитыч возводит праславянский корень к праностратическому *cujha «колючка растения, острие»; к тому же корню, по его мнению, восходит, например, слово «čüä» (пенис) в уйгурском языке[2].

Варианты употребления

В [русском мате] используется[3]:

  • в прямом смысле («половой член»);
  • в качестве местоимения, так как заменяет практически каждое одушевлённое существительное мужского пола (ту же роль для неодушевлённых играет «хуёвина»). Эмоциональная окраска в этом случае нейтральна или слабоотрицательна[4];
  • в идиоматических оборотах (например, «забить хуй на …»: то есть перестать уделять чему-либо или кому-либо внимание, не заботиться о чём-либо).

«Хуй» как основа для образования слов и выражений

«Хуй» — наиболее продуктивный словообразующий корень из всего русского мата и входит в ряд устойчивых словосочетаний, которые используются различными слоями населения в повседневном общении. По данным А. Плуцера-Сарно, входит более чем в 1200 языковых клише[5].
Как словообразующий корень используется в ряде глаголов, образованных [приставочным] способом (напр., «нахуя́риться» и т. п.) и отглагольных форм, которые имеют высокую степень десемантизации либо абстракции и часто являются заменителями глаголов ([местоглаголиями]) с более специфическим смыслом в разговорной речи, не требующей точности.

В первом томе «Словаря русского мата» [Алексея Плуцера-Сарно] имеется 503 [идиомы] фразеологизмов, грамматических и лексических клише со словом «хуй». Производные слова «хуй» покрывают большое количество [семантических полей].

История употребления слова в русском языке

Само слово и фразеологические выражения с этим словом считаются [грубыми ругательствами], неприемлемыми в приличном обществе: в общественных местах, в [литературе], в периодической печати, на телевидении и радио.

В старину традиция площадных представлений с использованием мата была и у других народов, однако церковь их преследовала повсеместно. [Русская православная церковь] также однозначно выражала своё осуждение скоморохов, вплоть до поощрения их беспощадного истребления[6].

Само слово, его производные и фразеологические обороты с ним широко известны в народном фольклоре с незапамятных времён (например в [частушках], [прибаутках])[7].

[Фольклористы] [XIX века] зафиксировали употребление слова в [народных сказках] и [народных песнях] (напр. [А. Н. Афанасьев], [И. И. Срезневский]). Само слово и его производные представлены в 3-м издании «[Толкового словаря живого великорусского языка]»[8] и «[Русских заветных пословицах и поговорках]» [В. И. Даля].

С [XIX века] ведёт свою традицию жанр матерных [пародий] на известные литературные произведения. Слово встречается в ранних произведениях [Пушкина] (лицейская обсценно-порнографическая баллада [Тень Баркова]), у [Чехова]. Пушкинист [М. А. Цявловский] в своей работе «Комментарии к балладе А. Пушкина „Тень Баркова“» указывает на то, что из всех бранных слов Пушкин в своей балладе чаще всего использует именно слово «хуй», его производные и синонимы[9]:
.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-quote{float:none;padding:0.25em 1em;border:thin solid #eaecf0}.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-source{margin:1em 0 0 5%;font-size:105%}.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-quote .ts-oq{margin:0 -1em -0.25em}.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-quote .ts-oq .NavFrame{padding:0}.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-quote .ts-oq .NavHead,.mw-parser-output .ts-Начало_цитаты-quote .ts-oq .NavContent{padding-left:1.052632em;padding-right:1.052632em}

Нецензурные вульгаризмы баллады по степени их эксгибационной выразительности можно разделить на несколько групп. Прежде всего нужно выделить слова: хуй, хуина, елда, елдак, плешь и муде. Так как «мотив» этого органа — основной в балладе, то и слова эти встречаются в ней чаще всех остальных похабных слов. Слово «хуй» употреблено тринадцать раз (стихи 14, 24, 47, 66, 79, 82, 176, 188, 209, 213, 221, 259 и 272), «хуина» — два (стихи 55 и 251), «хуиный» — один (стих 141), «елда» — четыре (стихи 12, 106, 125 и 184), «елдак» — пять (стихи 33, 64, 133, 151 и 260), «плешь» — пять (стихи 21, 27, 83, 118 и 261) и «муде» — семь (стихи 56, 63, 130, 211, 252, 257 и 262); всего тридцать семь раз. [Прим. автора: Кроме этого, орган называется ещё «предателем» (ст. 65) и «прелюбодеем» (ст. 178) и сравнивается со столбом (ст. 16 и 47), колом (ст. 84), злаком (ст. 203) и воином (ст. 34)!] В этом, между прочим, больше, чем в чём-нибудь другом, сказывается «барковщина» баллады, ибо Барков, конечно, прежде всего певец фаллоса. [Прим. автора: Это явствует уже из большого разнообразия названий органа в произведениях Баркова: хуй, елдак, свайка, салтык, уд, снасть, рог, жало, битка, талант, рычаг, рожок, свирель, шест, булава, шматина, свай, гусак, кушак.]
Кроме этого основного «ядра» непристойностей, к ним относятся слова: «дрочить» — один раз (стих 26), «дрочиться» — один (стих 256), «Ебаков» — шесть (стихи 69, 77, 121, 149, 158 и 277), «ебать» — четыре (стихи 13, 81, 199 и 201), «ебля» — один (стих 164), «ебливая» — один (стих 233), «еть» — один (стих 185), «заебина» — один (стих 189), «обосраться» — один (стих 274) и группа: «пизда» — семь (стихи 15, 17, 89, 132, 152, 200 и 219), «прореха» — один (стих 190), «секелек» — один (стих 153) и «щель» — два (стихи 22 и 166).

.mw-parser-output .ts-Конец_цитаты-source{margin:0.357143em 2em 0 0;text-align:right}

Поскольку в [СССР] (с 1930-х годов) было запрещено использовать [мат] в общедоступной литературе и СМИ (прямо об этом ни один из законов не гласил, но исполнялось неукоснительно), то в текстах слово «хуй», производные и выражения с ними — [подвергались цензуре]: «вымарывались» (полное удаление или подстановка многоточия «…»), заменялись словосочетанием «нецензурная брань» и [эвфемизмами] (напр. «хрен»). Притом в советское время после редакторской правки матерные слова исключались таким образом, чтоб затруднить даже его подразумевание. Это касалось как новых произведений, так и переиздания текстов «доцензурного» периода (напр. во всех последующих после первого изданиях романа [Михаила Шолохова] «[Тихий Дон]»)[10][11][12][13][14].

Употребление в настоящее время

В постсоветскую эпоху после отмены цензуры в России стала практиковаться замена одной или нескольких букв на звёздочки (точки и т. п.) в печатных и электронных СМИ, а в теле- и радиовещании — т. н. «запикивание» (однотонный звук, перекрывающий звучание слова).

Некоторые современные русские писатели — [Юз Алешковский], [Виктор Ерофеев] и другие — вольно использовали [обсценную лексику] в своих произведениях, не исключая и слово «хуй». В советский период такая литература была «[подпольной]» и распространялась [самиздатским] способом. В последующем, вплоть и до сегодняшнего времени, как это слово, так и мат вообще, уже стали употребляемы как в музыкальной [массовой культуре] — [рэперы], [панк-рок-] и [рок-группы] (см. [Захар Май] «Я посылаю все на… (и никого другого)»; также статью о лозунге «[Хуй войне!]»: [группа «Тату»], [Владимир Епифанцев] и [Маша Макарова] — так и в литературе (напр. [постмодернисты] [Эдуард Лимонов], [Виктор Пелевин], [Владимир Сорокин] и др.).

Тем не менее большей частью людей мат не воспринимается как само собой разумеющееся в публичных местах; и когда, например, [Филипп Киркоров] [употребил матерную брань на пресс-конференции], это вызвало как [судебное разбирательство], так и [негативную реакцию общественности].

После анонсирования русских [хештегов] в «[Твиттере]» именно слово «хуй» заняло лидирующую позицию в разделе «Актуальные темы в мире»[15].

Ареал слова

Надпись «хуй» на дорожном знаке в Праге, у метро «Малостранска»

Слово из [восточнославянских языков] попало в [польский язык][16][17][18], а также в языки народов [Поволжья] и некоторые другие языки народов [СССР], где в определённой степени заменило местные [вульгаризмы], связанные с [пенисом]. Оно знакомо также жителям посткоммунистических стран, что объясняется культурным влиянием СССР на современные страны СНГ: локальных эквивалентов некоторых слов до сих пор не существует и используются русские слова, не говоря уже о таком «богатом матерном» языке.

Риски безответственного употребления слова

Слово «хуй», производные от него и содержащие их словосочетания относят к [нецензурным], бранным выражениям (то есть к таковым, которые выражают неуважение к другой личности). Поэтому употребление этого слова может преследоваться в соответствии с действующим законодательством, а также может спровоцировать ответное действие, в том числе преступное ([оскорбление], [насилие])[19] различных форм тяжести.

См. также

  • Хуй войне! — лозунг против войны в Ираке
  • Хуй забей — музыкальный коллектив
  • Матная песня

Report Page