Himmler

Himmler


Cartas 1928-1933

Página 9 de 25

En 1924 se fundó en Halle la primera sección de la liga de Artamanes. Su objetivo era enviar a sus miembros mayores de diecisiete años, «jóvenes mozos y mozas alemanes», como braceros voluntarios a granjas en el este, a fin de «fortalecer el cuerpo, el espíritu y el alma y afianzar el carácter» de este modo, pero también de «desplazar a los trabajadores migratorios extranjeros, sobre todo polacos, de suelo alemán». Al mismo tiempo luchaban contra todas las opiniones «no alemanas, “modernas”, y por las costumbres y la cultura del campo auténticas».

La Liga de los Artamanes fue un cajón de sastre para distintas corrientes populistasy nacionalistas. La dirección la ostentaban el líder federal Max Mielsch en Dresde y un canciller federal (el cual era al mismo tiempo director de la asociación), que en aquel momento contaba con dos mil miembros. Este puesto correspondió a Hans Holfelder desde 1927 hasta su fallecimiento, el 1 de enero de 1929; le sucedió en el cargo Mielsch.

Holfelder, nacido en Viena en 1900, militante del NSDAP desde julio de 1925, era la persona de confianza del NSDAP dentro de la Liga. En este tiempo, Himmler era en 1928 el principal contacto de Holfelder en la dirección nacional del partido para todos los asuntos relacionados con la Liga. Los dos se conocían desde sus tiempos de estudiantes en Múnich. El 22 de enero de 1922 Himmler anotó en su diario que había cocinado con su amiga Käthe Loritz para «H. Holfelder y sus amigos» en la pensión Loritz, donde comía a diario. En noviembre de 1928 visitó al «hermano Holfelder», convaleciente en el hospital de Halle de una complicada rotura de pierna tras un accidente de moto (29/11/1928). Fallecería poco después como consecuencia de las graves heridas.

Himmler se compromete muy pronto con la Liga. Tras la muerte de Holfelder pasó a ser dirigente de la organización en Baviera; su actividad principal la desarrolló, sin embargo, en 1929. Hay numerosas menciones a encuentros con miembros de los artamanes durante sus viajes a diferentes ciudades. Así, tal y como revela el diario, estuvo a mediados de febrero de 1929 de nuevo en Halle para algo relacionado con el folleto Bundschuh. En 1927 se fundó la Bundschuh-Treuorden en estrecha colaboración con los artamanes, cuyo tema central era «sangre y tierra». El 21 de diciembre de 1929 Himmler participó en Friburgo, junto al río Unstrut, en el Reichsthing, tal y como denominaban los artamanes a sus asambleas, de acuerdo con antiguas costumbres germánicas.

La revista de la liga, Der Donaubote (véase la carta de Marga del 1 de junio de 1929), se publicaba en Ingolstadt. Bajo su dirección también se editaba Der Bundschuh, una «hoja de lucha para las tradiciones y costumbres campesinas alemanas que despertaban». Apareció por primera vez en enero de 1928 bajo la dirección del Gauleiter Hinrich Lohse. El nombre Bundschuh hacía referencia al símbolo —el tradicional zapato del campesinado— utilizado por los lansquenetes en la Guerra de los Campesinos Alemanes. Más tarde Himmler asumió la redacción de la revista, en la que Strasser publicó desde el principio. En 1931 Marga continuaba usando papel de cartas con el impreso de la revista (11/10/1931). Durante la Segunda Guerra Mundial, Himmler bautizó una división de las Waffen-SS como Florian Geyer, un heroico lansquenete de la Guerra de los Campesinos.

Richard Walther Darré, que más tarde fue director de la Oficina de la Raza y Reasentamiento de las SS y ministro de Agricultura y Abastecimiento, y cuya idea de una «nueva aristocracia de sangre y suelo» influyó sobremanera en Himmler en los primeros años treinta, pertenecía asimismo a la Liga de los Artamanes, al igual que Alfred Rosenberg, Rudolf Höß o Wolfram Sievers. En 1930 Darré, conocido gracias a sus libros Das Bauerntum als Lebensquell der nordischen Rasse (El campesino como fuente de vida de la raza nórdica, 1929) y Neuadel aus Blut und Boden (Una nueva aristocracia de sangre y suelo, 1930), fue presentado a Hitler, quien le encomendó reconstruir el aparato político-agrario del NSDAP. Más tarde, Darré, que desde 1932 dirigía la oficina mencionada, perdió influencia y en 1938 hubo de renunciar a la dirección de la misma. El secretario de Estado Herbert Backe tomó entonces el relevo del Ministerio de Agricultura y Abastecimiento.

Agenda de bolsillo:

Hasta final de año, Himmler estuvo mucho tiempo de viaje, sobre todo en breves trayectos por Baviera. De acuerdo con su agenda no participó en la exitosa campaña electoral en Turingia, donde el NSDAP obtuvo más del once por ciento de los votos en las elecciones al Parlamento del 8 de diciembre y donde, por primera vez, formó parte del Gobierno regional con Wilhelm Frick como ministro del Interior. En cambio, sí acudió al Reichsthing de los artamanes el 20 y 21 de diciembre en Friburgo (Sajonia-Anhalt).

Del año siguiente, 1930, no se conserva ninguna agenda.

Waldtrudering, 20 de marzo [de 1930]

¡Amor mío!

Hoy llegó tu querida postal que escribiste mientras estabas de camino. Ya estarás en casa de Elfriede en Berlín. No estoy bien. Hoy ya es día 20 y aún nada. Qué pasará[62]. Siempre hay que pensar en eso. Ahora voy a Haar y llevo la carta para que la recibas mañana. Llámame el viernes por la noche, o el sábado temprano. La chiquitina está bien. Se ríe y chilla de alegría. […]

Qué impaciencia. Llama. Mil saludos.

Con mucho cariño y besos desde el fondo del corazón,

Tu Marga

Cariño, pregúntale a Elfriede todo lo posible por la clínica. No tengo preguntas. No se me ocurre nada.

Berlín, 21 de marzo de 1930

¡Mi querida mujercita!

Ojalá pudiera estar contigo, mi querido sol, para tranquilizarte. He hablado con la señora Reifschneider, dice que no deberías tomártelo mal, baños calientes y cada noche vino tinto caliente con mucha canela. Cariño, cuidado con tu corazoncito, que no te siente mal el baño. Elfr.[iede] dice que por ahora no hagamos nada, cuando nada es seguro. Solo es el tercer mes, posiblemente no sea peligroso.

Sigo pensando que la menstruación se ha retrasado por autosugestión y por tu miedo interno.

No hay que desesperar. Siempre pienso en ti y te mando todo mi amor y toda mi fuerza.

Cariño, no olvides tus pastillitas y duerme después de comer. […]

Te beso, querida mía.

Te quiero y me preocupo,

Tu esposo

Un beso especial a nuestra querida muñequita.

Viena, 4 de abril de 1930

¡Mi mujercita querida por encima de todas las cosas!

Acabo de llegar a Viena y me hospedo en el hotel Erzherzog Rainer en una habitación muy bonita. Esta mañana dormí hasta las 9:30 h, cosa que me vino muy bien. No he visto nada de Graz. El jueves a mediodía fui de Klagenfurt a Graz pasando por Bruck a. Mur, llegué sobre las 9 h de la noche. El mitin estuvo muy bien, después inauguré una sección de las SS, y luego a una cafetería. A las 2:30 h en la cama. Cariño mío, cuántas veces en el tren mis pensamientos te buscan y cuán a menudo veo tu dulce y bonita carita con tus amados ojos azules. Acabo de llamar por trabajo a Múnich y le he dicho a Aumeier que debería llamarte[63].

Esta mañana tuve varias reuniones. A mediodía a la 1 h partí hacia Viena. El viaje, a través del [puerto de] Semmering, resultó tremendamente interesante. Cariño, ojalá hubieras estado conmigo.

Austria es muy instructiva para mí, el pueblo es bueno todavía, la clase alta en general vale poco.

Cariñito, ¿cómo estás? ¿Tomas las pastillitas? ¿Duermes después de comer? ¿No te esfuerzas demasiado? ¿Y cómo está nuestra niñita, la pequeña muñequita? Dale otro beso de su papi viajero.

Qué dices de los nacionalistas alemanes, son unos cerdos.

Cariño, recógeme en Múnich otra vez. Te llamo por teléfono desde Salzburgo.

Me voy a cenar. Luego a la asamblea. Cariño, dulce, amada esposa, te quiero mucho y te abrazo y te beso.

Tu esposo

En marzo de 1930 se rompió el gabinete dirigido por los socialdemócratas, que hubo de apoyarse para obtener la mayoría en el Parlamento en el partido socialdemócrata (SPD), el partido democrático alemán liberal (DDP), el partido popular alemán (DVP) y en el centro católico, debido a su propia oposición interior. El Gobierno que siguió bajo el político centrista Heinrich Brüning ya no debía preocuparse por la mayoría parlamentaria, según la promesa del presidente del Reich, Paul von Hindenburg, sino que podía gobernar con un decreto-ley en virtud del artículo 48, que según la Constitución solo se podía aplicar en caso de peligro de la seguridad y el orden públicos. Brüning formó una coalición con, entre otros, el partido popular nacional alemán (DNVP), pero solo podía apoyarse en sus ramas más moderadas, de ningún modo en la rama radical al amparo de Alfred Hugenberg; Brüning no tenía, pues, mayoría. El 3 de abril de 1930 se descartó en el Parlamento una moción de censura alentada por el SPD y el KPD contra el nuevo Gobierno, con 252 votos frente a 187. La sorpresa fue el apoyo del DNVP al Gobierno, motivo por el cual Himmler aquí probablemente los describiera como «cerdos». Cuando la mayoría parlamentaria hizo uso de su derecho constitucional y rechazó los primeros decretos-ley sobre la cuestión de los impuestos, Brüning disolvió el Parlamento con la autorización de Hindenburg y fijó nuevos comicios para el 14 de septiembre de 1930.

Himmler había comenzado a tejer los contactos en Austria al menos desde 1928. Así, en enero de 1928, ya le había escrito a Marga durante un viaje a las ciudades austriacas de Braunau y Neumarkt y, según revela su agenda, en septiembre de 1928 estuvo en Carintia y en Bruck an der Mur (Estiria) y en junio de 1929, en Innviertel (Alta Austria).

A finales de 1929 tuvieron lugar los primeros esfuerzos por montar una escuadrilla de las SS en Viena, una propuesta que Himmler aplaudió. El 1 de enero de 1930 le encargó a Walter Turza la organización de las SS en Viena, ordenó la formación de otras escuadrillas en «Linz, Viena, Klagenfurt e incluso Graz» y anunció que en abril del mismo año se desplazaría a Austria. Hasta ahora no se conservaba ninguna prueba de que realmente hubiera emprendido este viaje, solamente se creía posible, ya que el 4 de abril de 1930 ordenó la formación de un pelotón de las SS compuesto por doce personas en Klagenfurt. Durante los viajes en tren a Austria leyó Judentum und Weltumsturz (Judaísmo y la revolución del mundo, 1929), de Léon de Poncins, libro que le pareció «bueno e interesante».

Los nacionalsocialistas austriacos, entre ellos sobre todo los «renovadores» de Carintia —el Gauleiter Hubert Klausner, Friedrich Rainer y Odilo Globocnik—, defendían una «política de adhesión conforme a la realidad», esto es, una separación de las actividades de partido ilegales y las actividades nacionales legales. El NSDAP, dirigido con mano de hierro y prohibido desde 1933, se vio obligado a reforzarse interiormente mediante instrucción y propaganda y las relaciones con el Reich alemán se intensificaron. Los nacionalsocialistas austriacos cuidaban la cooperación con Hitler, Göring y Himmler; mantuvieron en especial estrechos contactos con las SS. Al mismo tiempo, intentaban por medio de «portadores de ideas» conquistar posiciones de poder en el Estado, por ejemplo, con el nombramiento del abogado Arthur Seyß-Inquart en el Consejo de Estado, quien gozaba de buenos contactos con los «renovadores» y quien después de la «adhesión» sería gobernador del Reich en Austria.

En Graz, la capital de Estiria, donde Himmler se encontraba de viaje en abril de 1930, vivía entonces uno de estos renovadores, el jurista carintio Friedrich Rainer (1903-1947). En mayo de 1938 Hitler nombró a Rainer Gauleiter de Salzburgo, más tarde gobernador del Reich en Salzburgo y Carintia, además de Krain (Eslovenia). A finales de 1938 el matrimonio Himmler disfrutó sus vacaciones en Salzburgo; en 1941 Rainer volvió a invitarles al festival de Salzburgo.

También el amigo de Rainer, Odilo Globocnik (1904-1945), llegaría a ser un obediente ejecutor de Himmler, primero en Austria y después en los territorios ocupados de Polonia. Hasta 1934 Globocnik trabajaba como director de obras en Klagenfurt, además era activo en el grupo paramilitar Heimschutz de Carintia y hasta 1933 jefe de Propaganda de la organización de la célula nacionalsocialista. No ingresó en las SS hasta 1934, pero en los años que siguieron construyó un servicio de inteligencia ilegal para las SS en Carintia. Como Gauleiter en Viena en 1938 y 1939 fracasó por completo; a continuación, fue puesto a prueba para las Waffen-SS. Más tarde Himmler nombró a «Globus», el apodo con el que era conocido, jefe de la Policía y de las SS en Lublin y fue responsable de los asesinatos colectivos de judíos polacos.

En Graz también vivía en aquella época el jurista Ernst Kaltenbrunner (1903-1946), coetáneo de Rainer y Globocnik y originario de Ried en Innviertel. No solo conocía a Adolf Eichmann (1906-1962), del que llegó a ser superior en el Servicio de Seguridad (SD), desde los tiempos del colegio en Linz; sin duda también conocía a Rainer de la universidad, ya que ambos terminaron sus estudios de Derecho en 1926 en Graz. Kaltenbrunner había luchado desde hacía años en el grupo paramilitar Österreichischer Heimatschutz a favor de la adhesión de Austria al Reich alemán; en 1930 se cambió al NSDAP —posiblemente tras la visita de la asamblea del partido mencionada anteriormente— y se hizo pronto con un nombre como abogado defensor de los militantes detenidos. En 1931 ingresó en las SS, desde 1935 fue dirigente clandestino de la sección de las SS en Linz y a partir de 1938 dirigente de la sección de las SS de Donau y HSSPF (jefe supremo de las SS y de la Policía) de Donau, además de miembro del Parlamento. En 1943 asumiría la dirección de la Oficina Central para la Seguridad del Reich y el Servicio de Seguridad, cargo en el que sucedió a Heydrich.

Durante la ocupación de Austria, Himmler fue uno de los primeros funcionarios nacionalsocialistas que aterrizaron en el aeropuerto vienés, el 12 de marzo de 1938, donde, entre otros, le recibieron Kaltenbrunner, Rainer y Globocnik (véase comentario en el diario de Marga de 1938).

Hotel Sanssouci Berlín O. 9, 2 de mayo de 1930

Linkstr. 37, en la estación de tren de Potsdam[64]

¡Mi queridísima y dulce mujercita!

Cuánto me entristecí ayer cuando me di cuenta de que habías llorado. ¡Pobrecita mía! Cuanto me gustaría estar en casa contigo. El lunes estoy ahí seguro.

Hay mucho de lo que hablar, pero también se pierde mucho tiempo. Mañana viajamos a Potsdam y Werder y luego continuamos hasta Leipzig, Altenburg, pasaremos allí la noche. El domingo a mediodía estamos en Bayreuth, donde tendremos un desfile. El lunes a mediodía por fin en casa. Cariño, cuánto te echo de menos. Pero, mi amor, no te pongas triste, piensa siempre cuánto te quiero. A padre[65] le vi solo. Se alegró infinitamente de mi visita y hasta cierto punto se explayó conmigo. En verano seguramente venga solo.

Cielo, dale un besito a la muñequita de su papi.

Y a ti, mi querido y dulce ser, te abrazo y te quiero, tu ser puro y tu hermoso cuerpo.

Tu esposo

Hotel Deutsches Haus — Coburg Coburgo, 30 de mayo de 1930

¡Mi queridísima mujercita por encima de todas las cosas!

Son las 5 h de tarde, llegué a las 3 h de Pressig. Déjame que te cuente.

El miércoles por la noche llegué a Kronach. Me dormí pronto. A las 7 h arriba. De 8 a 9:30 h una reunión desagradable (bronca). Desde las 9:30 h hasta las 12 caminata y esquí con las SS por la montaña. Luego visité rápido el maravilloso castillo de Kronach. Comí en cinco minutos. Luego marcha en procesión por la pequeña ciudad. De 3:30 h a 5 h reunión con el jefe. 4:30 h a 6:30 h entrevistas individuales (castigos). 6:30 h con el coche a Coburgo, allí hasta las 9 h conversaciones muy complicadas. Mucho enfado. 9 h con el coche de vuelta a Kronach y de Kronach a Pressig. Abrió Frieda y tuve que quedarme[66]. Se alegraron muchísimo. Dormí muy bien. La alegría de los niños era indescriptible. Frieda y los dos pequeños vendrán para Pentecostés ocho días, Franz a lo mejor dos días.

Te incluyo una oferta de mantequilla. Frieda adquiere allí medio kilo por 1,49 o 1,60 marcos. Se enviarán cuatro, cinco o seis paquetes de medio kilo, así que bien.

A mediodía regresé en coche a Coburgo.

Esta noche doy un discurso aquí.

Y tú, cariño, ¿cómo estás? Recibirás la carta el lunes, para que tengas en la mañana algo del malo de tu marido.

Muchos abrazos para ti y la muñequita y besos del papi viajero que tanto quiere a sus dos pequeñas.

Tu esposo

Coburgo, en el norte de Baviera, se había convertido desde el «Día Alemán», en octubre de 1922, en un baluarte de los nacionalsocialistas; ese día Hitler llegó en un Sonderzug con sus seguidores, sus SA desfilaron con prepotencia y agresividad, y se aseguró un enorme éxito de propaganda. Desde junio de 1929 el NSDAP ostentaba en Coburgo, por primera vez en una ciudad alemana, la mayoría en el consejo municipal.

El NSDAP se hallaba en 1930 inmerso en un conflicto político interno. A finales de mayo se había llegado a una disputa agria entre Hitler y Otto Strasser, que tuvo como consecuencia la salida, a principios de julio, de Strasser de la formación bajo el eslogan «Los socialistas abandonan el NSDAP».

Por otro lado, el partido se encontraba en campaña electoral. Con la ayuda de la escuela de oradores, la cifra de ponentes del NSDAP aumentó hasta unos mil. Un memorándum del Ministerio del Interior de Prusia de mayo de 1930 constató que apenas pasaba un día en el que no se celebrara en algún lugar de comarcas distantes una reunión nacionalsocialista. Los oradores estaban bien formados, motivaban con sus temas a los oyentes y, según observó la Policía, abarrotaban las salas y lograban la ovación del público.

Además del Parlamento nacional, también se elegía un nuevo Parlamento en Sajonia. Himmler, tal y como demuestran las cartas, realizó incontables desplazamientos con motivo de la campaña electoral. Las primeras señales del éxito futuro del NSDAP se hicieron reconocibles el 22 de junio en las elecciones sajonas. No obstante, el SPD se mantuvo con el 33,4 por ciento como el partido más fuerte y los comunistas experimentaron un ligero aumento. Pero los ganadores de los comicios fueron los nacionalsocialistas que, en detrimento de los partidos democráticos, pudieron incrementar su proporción de votos de un escaso 5 a un 14,4 por ciento.

Meissen, 19 de junio de 1930

¡Mi queridísima y dulce mujercita!

No dejo de ver tu dulce y querida carita y tus bonitos y llamativos ojos, cariño, hoy vuelvo a desear que pudieras estar conmigo. No siempre lo pienso, ya que este viaje es espantoso. El martes a mediodía conduje desde Plauen a Chemnitz, desde allí te escribí cuatro líneas en una postal. Luego otras cuatro horas de Chemnitz a Neuhausen, Erzgebirge, todo el camino en un tren muy lento, con mucho calor y alergia al polen. El martes por la noche hablé en Deutsch Neudorf, en una pequeña pero buena asamblea. El pueblo pertenece a Erzgebirge, a un minuto de la frontera.

Ayer por la tarde de Neuhausen a Dresde, adonde llegué a las 13 h. Almorcé y luego durante tres horas visité una exposición sobre la higiene, interesante, pero con mucha influencia judía. No pude escribirte. Desde Dresde en el lentísimo tren a Gaussig bei Bautzen. Una pequeña reunión con granjeros. Esta mañana temprano he ido a la estación. El calor es insoportable, la alergia disminuye.

Llegué al mediodía a Meissen. Me afeité, me cambié de ropa, comí. Luego visité la magnífica catedral y el castillo de Albrecht. Maravilloso. Por la noche hablé en las cercanías en un pueblo de campesinos, mañana por la mañana quiero ver la manufactura, a mediodía parto hacia Leipzig, donde hablo en los alrededores mañana. Por la mañana iré también a correos, hoy no había nada de mi adorada mujercita. He enviado un paquete con ropa sucia y revistas.

Y ahora, mi amor, ¿cómo estás tú? Si te sigue doliendo la cabecita, descansa bien con este calor y no trabajes demasiado (en estos días descansa sobre todo).

¿Qué hace nuestra dulce niñita? ¿Es buena o mancha la camita? Cuánto me alegrará volver a encontrarnos.

¿Cómo está el jardín con esta terrible sequedad? Querida muchachita, recuerda mandar que pasen la guadaña y no te olvides de las pastillitas.

Bueno, querida mía, tengo que terminar. Cenar y a la asamblea. Ojalá le guste estar con nosotros a Trude[67] y salúdala de mi parte. Me da pena no poder estar ahí durante su visita.

Te beso a ti y a la niñita,

Tu esposo

Bad Salzungen, 19 de julio de 1930

¡Mi querida y buena mujercita!

Ayer salimos puntuales a primera hora y pasamos por Augsburgo, Donauwörth y Nördlingen. En Nördlingen visitamos la hermosa catedral gótica, luego continuamos a Schillingsfürst, donde nos acogieron muy bien, allí escuchamos por la radio la disolución del Parlamento, es todo un éxito. De algún modo conseguiré un par de días de vacaciones en agosto y luego todo el [ilegible][68]. Cariño, no estés triste.

Desde Schillingsfürst continuamos a Wurzburgo, Kissingen y Meiningen hasta Bad Salzungen. Aquí pasamos la noche. Dormí estupendamente. El tiempo ha vuelto a empeorar. Ahora hay que seguir.

Mi querida y buena muchachita, te beso y te quiero.

Tu esposo

Saluda a la muñequita de mi parte.

Lehsan[69], 21 de julio de 1930

¡Mi queridísima mujercita, querida por encima de todas las cosas!

Ayer no tuve tiempo de escribirte, un viaje en coche como este es muy agotador.

Antes de nada, cariño, ¿cómo estáis las dos? No dejo de ver vuestras queridas caritas y pienso en vosotras y quisiera en los momentos agradables que pudierais estar conmigo.

Desde Bad Salzungen fuimos el sábado por la mañana a través del bosque de Turingia por Eisenach, desde Göttingen hacia Hannover. En Einbeck nos detuvimos para un almuerzo rápido. A las 14:30 llegamos a Hannover, luego hasta bien entrada la noche reuniones con dirigentes y pasar revista a las SS. El domingo por la mañana a las 8 h de Hannover a Itzehoe-Lockstedter Lager pasando por Uelzen, Lüneburg, Hamburgo. El paisaje que vimos en este viaje fue también precioso, pero hacía frío y llovía. Dios mío, qué bonita es Alemania.

En el cuartel de Lockstedter reunión con dirigentes y pasar revista a las SS.

En las SS un material humano maravilloso.

A las 18 h con Waldeck[70] en el coche a Neumünster, desde allí en tren a Eutin, donde nos fueron a recoger en coche.

En el castillo y el pueblo de Lehsan había mucha actividad, ya que se estaba celebrando un importante torneo de caballos. Nos acogieron maravillosamente. Hoy me he levantado a las 9 h, baño. Luego desayuno. Los Herzog tienen cuatro niños y los dos niños de los Schaumburger (a los que ya conoces), te podrás imaginar el jaleo que hacen[71].

Ya hemos politiqueado mucho. El miércoles me reúno con el Osaf en Münster en W.[estfalia]. Mañana vuelvo a escribir. Seguro que llegaré antes a casa. Así que, amor mío, me alegro de que mi buena esposa escriba hoy su carta, que recibiré en Heidelberg.

Querida mía, te beso a ti y la muñequita.

Tu esposo

Saludos a los Schönbohm.

El campo de maniobras Lockstedter Lager, al norte de Hamburgo, fue durante la República de Weimar un lugar de encuentro para simpatizantes de la extrema derecha y se consideraba cuna de la SA de Schleswig-Holstein. Numerosos funcionarios del NSDAP de este estado realizaron aquí cursos paramilitares.

Waldtr.[udering], 23 de julio [de 1930]

¡Amor mío!

No se sabe nada de ti. Espero hoy una carta tuya pero seguro que en vano. Solo ha llegado la carta de Salzungen. Estuve en Múnich y leí lo de la disolución [del Parlamento en el periódico]. Me alegro por el movimiento. El Gauleiter Loeper[72] ya ha preguntado cuándo y dónde vas a hablar. Te guardo aquí la carta.

Aparte de eso, solo han llegado recibos.

¿Cuándo vienes? Ojalá el viernes. Si no les acompañas a Hallermann. Aquí te necesitamos y luego tendrás que volver a viajar.

Trabajamos mucho en el camino. No hay nada nuevo.

Pero el mes de septiembre será maravilloso.

Nadie ha venido a verte.

Te abrazo y beso mil veces,

Tu Marga

Hamburgo, 23 de julio de 1930

4 h de la tarde

¡Mi querida y amada mujercita!

Ayer este marido y papi no escribió. Estuvo de caza hasta las 9 h de la noche y disparó a una garza real y un corzo macho. Anteayer me bañé en el mar, ayer dormí hasta las 10 h. Todos los días hasta las 2 h de la mañana politiqueando con los dirigentes de los Cascos de Acero y los jefes de Stahlhelm, Landvolk, etc., creo que fue muy satisfactorio. Hoy al mediodía a las 12 h salí de Eutin y llegué a las 8 h de la tarde a Münster i. W. (pasando por Lübeck, Hamburgo, Minden). En Münster me reúno con el Osaf.

Cariño, no estés triste ni te desesperes. El malo de tu marido llegará pronto. Cuánto me alegraré de verte a ti y a la muñequita.

Acabamos de pasar por el puerto de Hamburgo, en las cercanías hay barrios enteros con bloques nuevos que son verdaderos cuarteles de judíos.

Cariño mío, como en agosto seguramente no pueda tener unas vacaciones largas, cogeré algún que otro día para terminar los trabajos en el jardín. Así que no estés triste.

Dale un beso y un abrazo a nuestra chiquitina.

Te veo delante de mí y te abrazo y te beso,

Tu esposo

Estación de tren de Leipzig, 20 de agosto de 1930, 9 h

¡Dulce y querida mujercita!

Estoy de camino a Berlín desde Weimar, he parado aquí una hora y me he comido un par de pasteles de carne. Cariño, cariño, ¡ojalá pudieras estar aquí conmigo! ¿Cómo estás? Espero que bien. No te agotes y duerme siempre después de comer. Y toma las pastillitas, cielo. ¿Qué hace nuestra muñequita, la dulce niñita? ¡Cuánto os quiero a las dos!

Ahora tengo que hablarte un poco de mí. El jueves llegué a Dresde a las 20:20, fui directo al hotel Angermann, donde, como siempre, estuve muy a gusto. Por la noche hasta las 12 h debates, que fueron realmente satisfactorios.

El miércoles temprano fui al Parlamento regional, a las 10:30 salí para Weimar, trabajé, leí. En Weimar a las 14:29. Me recogió Schirach, fuimos hasta su casa. Me acogieron con muchísima amabilidad[73]. 16-19 h reuniones, que también fueron satisfactorias. Cena con los Schirach. 22 h. encuentro con [¿?] y los diputados al Cisne [blanco] (el bar habitual de Goethe). A la 1 h a casa.

Hoy por desgracia a las 6 h ya estaba arriba. A las 7:20 salía mi tren Leipzig-Berlín, la conexión es terrible.

A la 1:30 h llegaré a Berlín y me recogerán. A las 4 h es el entierro, me cambiaré en la oficina y después iré a casa de los Reifschneider.

Querida mía, me preocupo por ti. Todo irá bien, pero si no, no te me desesperes. ¡Mi querida mujercita!

El domingo a la mañana salgo en viaje de recaudación. Desde Berlín te vuelvo a escribir. Allí seguro que recibiré algo de mi buena mujer.

Cariño, amada mía, te beso a ti y a la pequeñita.

Tu esposo

Al resultado de los comicios al Parlamento del 14 de septiembre de 1930 la prensa nacional y extranjera reaccionó la mayoría de las veces con sorpresa y extrañeza. Paris-Midi escribió a la sazón: «Alemania está envenenada políticamente». Si bien el SPD perdió electores, aunque con el 24,5 por ciento continuaba siendo el grupo parlamentario más fuerte, y el KPD pudo aumentar su proporción de votos en un 13,1 por ciento, los partidos burgueses sufrieron pérdidas dramáticas. Por contra, el éxito del NSDAP cumplió sus expectativas. Su número de votos subió de ochocientos mil a casi seis millones y medio, lo que supuso una representación del 18,3 por ciento. El NSDAP se convirtió en el segundo partido más fuerte y se instaló con 107 diputados en el Parlamento, un desplazamiento político de tal envergadura como no se había dado nunca hasta ese momento en la historia de las elecciones parlamentarias en Alemania.

Uno de los nuevos diputados al Reichstag fue Himmler. En el manual del Parlamento de 1930 aparece inscrito como «diplomado en Agronomía» y «propietario de una pequeña granja avícola». Al igual que todos los nacionalsocialistas, Himmler sentía desprecio por la democracia y sus instituciones, sobre todo por «la casa del cotilleo», el Parlamento, y como diputado no se implicaba más allá de lo necesario. Las horas que debía estar presente en el Parlamento eran para él fundamentalmente una «terrible» pérdida de tiempo: «El tiempo da pena» (15/10/1930). Por otro lado, se beneficiaba sin escrúpulos de los privilegios que le trajo la vida como diputado: un buen salario, inmunidad y billetes gratuitos para sus numerosos viajes, con lo que aliviaba la caja del partido. Poco tiempo después de su ingreso en el Parlamento publicó un escrito con el propagandístico título de Der Reichstag 1930. Das sterbende System und der Nationalsozialismus (El Parlamento 1930: el sistema moribundo y el nacionalsocialismo, Múnich, 1931).

Reichstag Berlín NO. 14 de octubre de 1930

Diputado

¡Mi querida muchachita!

El marido malvado no pudo enviarte nada ayer. La tarjeta la escribí durante la sesión parlamentaria, que duró muchísimo. Por la noche en casa de los Reifschneider. No puedo hospedarme con ellos siempre. Él tiene miedo de los judíos. Pero siguen siendo muy amables y buenos. […]

Mi querida, mi dulce mujer, la echo al correo. Te beso y te quiero, mi mujercita, y a Muñequita,

Tu esposo

Saludos de Stegmann[74]

Waldtrudering, 14 de octubre [de 1930]

¡Cariño mío!

Ayer estuvieron los Sch.[önbohm] aquí y me contaron que hoy no hay Reichstag, y entonces ¿por qué no has venido a casa? Dudo. De momento escucho y callo. Por la mañana hemos trabajado mucho en el jardín, ya que hace muy bueno, a las 3 me acosté y solo quería dormir. Entonces llamaron a la puerta, echo un vistazo y veo que son la señora Schwarz y la sobrina de Hitler[75]. Me quedé sin habla. Tomamos café muy a gusto y luego llegó la señora Bäumel. Y cuando fuimos a ver a los animalitos se me acercó Sch. para contarme que se habían producido alborotos en Berlín. ¿No te habrá pasado nada? Ahora mismo me pregunto si por eso la señora Schö. se me acercó, pero no hizo ninguna alusión. Tonterías. Fue realmente muy agradable. Ya es tarde. Quiero leer mucho y me iré pronto a la cama.

Mañana el viento será cálido, ya que vuelvo a sentir presión en la cabeza.

En el jardín estamos ahora recogiendo las frambuesas. Es un trabajo tremendo. Mucha mala hierba.

Escribe pronto. Mañana debería tener correo tuyo. ¿Estuviste donde tus padres? ¿Te dieron peras? ¿Estuviste en casa de Lydia y Berta?[76]. ¿Has devuelto la almohada? A Frida le escribiré hoy mismo todavía. Piensa en las tablillas y la azada. ¿Kassler[¿?]?

Voy a cenar. Muñequita es muy despierta y alegre.

Saludos cordiales para Elfriede.

Si no vienes esta semana, voy el viernes con los Schönbohm a M.[únich]. Creo que van todas las semanas. La señora Sch. y yo queremos pasear por las calles. Si no, mucho trabajo en el jardín. Mañana por la tarde quizá vaya al bosque.

Bueno, querido mío. Da señales de vida.

¿Cuándo vienes?

Un beso,

Tu Marga

Berlín NO. 7, 15 de octubre de 1930

¡Querida y adorada mujercita!

Hoy llegué a Berlín a las 9:30 desde Frankfurt a. O., a tiempo para dejar el dinero en correos. Ayer fue imposible, entre cortarme el pelo y luego donde Reifschneider. Afeitarme, lavarme, cambiarme de ropa, luego desayuné con la señora Reifschneider hasta las 11:30 h. Luego al Reichstag, allí varias reuniones. Por cierto, imagínate, hay una diputada comunista llamada Himmler (de Chemnitz)[77]. Comí en el Reichstag, a las 3 h empezó la sesión y a las 7 h todavía no había terminado. Votación de la presidencia. Mucho jaleo. El tiempo da pena. A las 7 h salí pitando y me fui corriendo en un coche a la estación de tren Lehrter. Comí en el tren. A las 20:35 llegué a Stendal, donde nada más llegar tenía asamblea. El Reichstag durará hasta el sábado, no se sabe qué vendrá después. Mi cariñito, cuánto me alegro de volver a estar contigo. Cielo, lo pasaremos bien y nos querremos con pasión. Saludos y besos para mi Muñequita. Y tú, tranquilízate, para que no te duela la cabeza y estés como nueva.

Cuando esté ahí, haremos la cerca. Cuánto me alegro de volver a estar en nuestro terreno.

Mi querido y dulce ser, te beso y te quiero,

Tu esposo

Reichstag Berlín NO. 7, 17 de octubre de 1930

Diputado

¡Mi buena mujercita!

Son ahora mismo las 12 h de la noche. Acabo de llegar de casa de mis padres, que te mandan saludos.

Cuánto me alegraba que hubiera allí una carta tuya y cuán grande fue la desilusión.

Cariño, cielo, esas cartas no se escriben. Cuando me fui, cariño, hiciste la observación sobre los gastos que me hizo mucho daño, y hoy esta carta. Cielo, no te entiendo, qué significa esta carta. Te arrepientes hoy de habernos casado y las penas que ves hoy [¿?] son realmente tan grandes que destruyen y ocultan nuestra dicha, que creo que poseíamos, y sigo creyéndolo. ¿O has perdido tu fe en mí y en mi amor y preocupación?

Quizá el Reichstag se posponga mañana, así que podría estar en casa el domingo por la tarde o por la noche.

Un beso para Muñequita. Mujercita, te quiero y estoy muy, muy triste,

Tu esposo

La carta de Marga a la que alude no se ha conservado. Desde el éxito electoral y desde que Himmler ocupó el escaño de diputado, sus problemas financieros habían disminuido, pero su esposa se encontraba ahora sola con más frecuencia que antes. Cabría pensar que habría manifestado su descontento en la carta perdida.

Reichstag Berlín NW 7, 22 de enero de 1931

Diputado

¡Querida y amada mía!

La carta llegará al mismo tiempo que el marido malo, pero ahora entre las 10 h y las 11 h de la noche tengo una hora para mí y tengo que hablar un ratito con mi amor. La valoración del jefe fue fantástica, y el impacto entre la dirección del Landbund también[78]. Hoy seguimos, el jefe llegó antes y la reunión duró hasta la 1.

Cariño, mañana estaré de nuevo junto a ti, mi amor, y pasaremos un bonito domingo juntos.

Mi querido ser, te beso y te quiero,

Tu esposo

Otro beso para Muñequita.

Agenda de bolsillo:

De las entradas en enero de 1931 se deduce que el matrimonio Himmler hizo muchas cosas juntos ese mes. A comienzos del nuevo año, acudieron a un concierto y tuvieron visita de amigos; el 4 de enero asistieron a una exposición de conejos y fueron huéspedes en casa de los Bruger en Harlaching. Himmler había invitado al escritor afín al régimen Ferdinand Bruger por primera vez en 1925 como orador en una asamblea en Plattling.

El 6 de enero les visitó «el príncipe heredero Waldeck con su familia» en su casa y el 10, «la señora Dr. Von Scheubner y la señorita Wolf». Johanna Wolf, desde 1929 secretaria de la zona Baja Baviera-Oberpfalz, trabajó, entre otros, para Gregor Strasser y Rudolf Hess; a partir de 1933 estuvo empleada en la cancillería del partido en Berlín, y más tarde, en la secretaría de Hitler.

El 15 de enero Heinrich y Marga escucharon una conferencia de Richard Walther Darré, experto agrícola nacionalsocialista. El 19 almorzaron con los padres de Himmler con ocasión del sesenta y cinco cumpleaños de la madre. Luego, Himmler viajó unos días a Berlín, pero ese mismo domingo, el 25 de enero, volvieron a hacer algo juntos: por el día recibieron en casa a Gerda Schreiner, de Plattling, y a Irmgard Höfl, de Apfeldorf; por la noche estuvieron invitados en casa del doctor Ebner y su esposa en Kirchseeon. Gregor Ebner, médico de familia y durante un largo periodo el médico de los Himmler, era desde 1930 dirigente de la agrupación local en Kirchseeon y daba conferencias en la comarca de Ebersberg sobre la disminución de la natalidad. En 1936 pasó a dirigir el primer centro Lebensborn de las SS en Steinhöring, en las cercanías de Kirchseeon.

El 30 de enero, poco antes de regresar a Berlín, Himmler asistió junto a Marga a otra conferencia del arquitecto nacionalsocialista Paul Schultze-Naumburg en la Universidad Politécnica de Múnich.

Reichstag [Tachado Berlín]

Diputado Waldtrudering, 12 de febrero de 1931

¡Mi dulce y amada mujercita!

Son ahora mismo las 11 h de la noche y acabo de llegar de una reunión en casa de Wagner sobre el referéndum[79] y ahora estoy solo en nuestro cuarto de estar[80]. Ah, cariño, una casa pequeña y qué grande se hace cuando se está tan solo y no está mi mujercita querida con nuestra dulce hijita. Cariño, cuánto te echa de menos el áspero de tu marido.

Mañana no puedo salir de caza. Imagínate, es terrible, el doctor Schreiner-Plattling, el padre de Beppi, murió de repente ayer y le van a enterrar el sábado por la tarde en Waldfriedhof y quiero ir al entierro[81]. ¡Pobre familia!

Quizá salga de caza el sábado por la tarde.

En casa todo está en perfecto orden. Las gallinas ponen muy bien, desde el 3 de febrero han puesto treinta y un huevos. Una vez más Rexchen [la perra] no ha tenido hijitos varones.

El pintor habrá terminado el lunes, hasta ahora lo está haciendo muy bien.

Hoy ha nevado mucho, a Strasser también le he visitado, está muy bien.

Como buen, muy buen marido, te he enviado Sterne en el sobre[82]. El escritorio ya está arreglado.

Bueno, cariño mío, buenas noches. De hoy en ocho días estaré contigo, cuánto me alegro. Saluda, por favor, a tus padres y a Elfriede.

Te beso, querida, y a Muñequita,

Vuestro papi

Reichstag [Tachado Berlín]

Diputado Waldtrudering, 15 de febrero de 1931

¡Mi queridísima y amada mujercita!

El malo de tu marido ha tenido dos días terribles. El viernes por la noche a las 9 h me metí muerto de frío en la cama, el sábado me quedé en la cama y me he levantado esta mañana. Una gastroenteritis con todas las vejaciones, como en nuestra boda, pero ahora estoy, gracias a Dios, mejor. Tampoco pude ir al entierro del doctor Schreiner.

Ten cuidado, cariño, es posible que la Reichsbanner entre en acción y preferiría teneros a las dos, mis amores, aquí. He programado los siguientes viajes en tren. Miércoles y jueves hablo en Sajonia. El jueves por la noche viajo a Berlín. Llego allí a las 7:35. Nos juntamos en la estación Stettiner, de donde sale nuestro tren a las 8:35. Por la tarde ya habremos regresado de Stargard. Por la noche, tal y como acordamos, vamos a Vaterland[83], dormimos bien el sábado por la mañana y por la noche salimos para Múnich, adonde llegaremos el domingo por la mañana. Escríbeme una carta urgente o llámame el martes a las 8 h de la tarde, estaré en casa.

El pintor ha terminado, ha hecho su trabajo muy bien. Cielo, no te olvides de los medicamentos para el hígado y compra una bolsa de agua caliente de goma. Cariño mío, cuántas ganas tiene este hombre de estar contigo.

Saludos a todos, y un beso para Muñequita.

Te quiero y te beso hasta el infinito,

Tu esposo

La Reichsbanner era una organización de defensa imparcial —pero con clara orientación socialdemócrata— que se tenía como una liga de combate para la defensa de la República y contra los enemigos de la democracia, tanto de la derecha como de la izquierda. Desde el éxito del NSDAP en las elecciones en septiembre de 1930, intentó oponer resistencia con mayor intensidad al terror en las calles que causaba la SA. El 22 de febrero de 1931, cuando, según los temores de Himmler, la Reichsbanner entraría en acción, se conmemoraba el séptimo aniversario de la fundación del partido; ese día se celebró por primera vez un desfile de las formaciones de defensa paramilitares.

Berlín, 27 de marzo de 1931, 19 h

¡Mi queridísimo ser!

Estoy muerto, a las 20 h comienza el último «debate». Gotha fue un éxito brillante. En casa de Schulze-Naumburg fue estupendo. La próxima vez tienes que venir. Por la noche salimos para Danzig, qué ganas tengo de poder dormir.

Y qué ganas tengo de volver a estar con vosotras. Cuántas veces te veo a ti y a Muñequita delante de mis ojos. He entregado el paquete para las muchachas. Tengo que terminar ahora.

Muchos, muchos abrazos y besos para ti, mi amor, y para la niñita,

Vuestro papi

Hamburgo, 6 de mayo de 1931

¡Mi querida, queridísima muchachita!

Hemos llegado bien. He podido conversar muy bien con el jefe. La noche fue corta. A nuestra llegada, ya había aquí un coche. Comimos, me corté el pelo, bañado, afeitado, unas llamadas, cartas oficiales, ahora tú, mi amor, unas líneas, tomado té y luego con el coche a Eutin para una asamblea. Mañana iré a Hannover, por la noche a Berlín.

Muchos, muchos besos, mi amorcito, y para nuestra hijita,

Tu esposo

Reichstag Delmenhorst, 9 de mayo de 1931

Diputado

¡Mi amada, dulce y buena mujercita!

Ayer todo salió muy bien. Duró todo el día, fue agotador pero, gracias a Dios, no pasó nada.

Desde Eutin fui el jueves 7 por la mañana con el coche a Hamburgo, luego en tren hasta Hannover. Allí, por la noche, una asamblea y revista a las SS. A las 3:10 de la noche salí para Berlín, donde llegué a las 7 h de la mañana. La noche en el compartimento de primera clase fue algo corta. En Berlín me recogieron y me escoltaron; a las 8:30 en el lujoso hotel Kaiserhof en la Wilhelmpl.[atz], había un montón de personas. Me bañé, desayuné, esperé, volver a esperar hasta el juicio. A las 20 h por fin con Röhm y Aug.[ust] Melh.[¿?] para cenar. Esta mañana a las 8:40 a Delmenhorst, pasando por Bremen. El jefe llegó por la noche con el coche. Todo bien arreglado. Me cambié. Cena. Luego, a la asamblea. Mañana te escribo otra vez. Querida mía, te beso y te quiero muchísimo

Tu esposo

Himmler estuvo un día en Berlín porque el 8 de mayo de 1931 se abrió el llamado «juicio Weltbühne» (la tribuna del mundo), en el que se condenó al editor Carl von Ossietzky a dieciocho meses de arresto por espionaje; había publicado en su periódico un artículo que llamaba la atención sobre el rearme secreto de las fuerzas armadas del Reich alemán. La «escolta» —controlada por Himmler— eran, al parecer, hombres de las SS que se habían apostado en las cercanías de la sala de la audiencia, a fin de estar preparados en caso de eventuales alborotadores. Ossietzky fue detenido en 1933 y torturado en diversos campos de concentración, de cuyas consecuencias falleció en 1938.

El hotel berlinés Kaiserhof, cuyo gestor simpatizaba con los nazis desde los años veinte, se hallaba frente a la cancillería del Reich en la Wilhelmplatz. Desde la década de 1920 Hitler se alojaba allí la mayor parte del tiempo cuando se encontraba en Berlín. A partir de 1932 el piso superior al completo se transformó en la central del partido NSDAP.

Oldenburg, 12 de mayo de 1931

¡Cariñito, mi queridísima y dulce mujercita! Pensarás que tu marido es malo ya que desde hace tres días no [¿?][84] te ha escrito. Pero no es malo, sino realmente bueno, con mucho jaleo, que tanto piensa en el cielo que tiene en casa y no deja de desear que su cielo pudiera estar siempre con él. ¿Cómo estás? Ojalá lo supiera, tonto de mí. He recibido en [siguientes dos líneas ilegibles] bonitas cartas tuyas.

Yo estoy bien, por supuesto.

El sábado por la tarde fue la asamblea con Hitler en Delmenhorst, que transcurrió sin problemas. Por la noche condujimos a Oldenburg, donde pernoctamos.

Ir a la siguiente página

Report Page