Habibi

Habibi

perlé

Something hides in every night

چیزی در هر شب پنهان شده


Brings desire from the deep

که از درون مرا وسوسه میکند


And with it comes a burning light

و همراه آن یک نور سوزان میآید


To keep us from our sleep

تا توانایی خوابیدن را از ما بگیرد


And as the full star tries his best to

همانطور که ستارهِ درخشان تمام تلاشش را میکند

make the white pearl shine

برای اینکه مثل مروارید سفید بدرخشد


Glances of a new day have arrived

نگاه های روز جدید فردا می‌رسد


And though he’s not alone, he fears

اگرچه او تنها نیست اما می‌ترسد


to never love another

که دیگر عاشق نشود


And leave his heart forever

و قلبش را برای همیشه


with her smile

کنار لبخند او جا بگذارد



Habibi, light is burning

عزیزم، نور در حال سوختنه


As I am burning

همون‌طور که من دارم میسوزم


Habibi, light is burning

عزیزم، نور در حال سوختنه


As I am yearning

درحالی که من مشتاقم


Something died within a soul

چیزی درون روح من مرده


Left the eyes to rust

که چشمهایم را به راه دوخته است


And every time it is recalled

و هربار که به آن فکر میکنم


It covers all in dust

غبار تمام افکارم را در بر میگیرد



Habibi, light is burning

عزیزم، نور در حال سوختنه


As I am burning

همون‌طور که من دارم میسوزم


Habibi, light is burning

عزیزم، نور در حال سوختنه


As I am yearning

درحالی که من مشتاقم


And meanwhile, a whole lot goes down

و در همین حال، همه چیز سقوط میکند


Somewhere in the darkness, us together for a while

جایی در تاریکی، ما مدتی کنار هم هستیم


You loved it then, so did I

آن زمان عاشقش بودی، منم همینطور


A feeling deep inside you wants to love it all again

حسی از اعماق وجودت میخواهد، دوباره دوستش داشته باشی


Now don’t leave it there, just give it a chance

اکنون آنجا رهایش نکن، فقط به آن فرصت بده


If only I’d forget you after one last dance

اگر فقط تورو فراموش میکردم، بعد از آخرین رقص


But you’re everywhere, yes you are

اما تو همه جا هستی، آره هستی


In every melody and in every little scar

در هر ملودی و در هر زخم کوچیکی


Yes you are, you are, love

اره هستی، تو هستی، عشقم


Habibi, light is burning

عزیزم، نور در حال سوختنه


As I am burning

همون‌طور که من میسوزم


Habibi, light is burning

عزیزم، نور در حال سوختنه


And I am yearning

و من همچنان مشتاقم

Report Page