Грузинские сокровища

Грузинские сокровища

Marya Maximova-Giorgobiani

Ночью копалась в интернете, искала материалы для статьи, и нашла еще сокровищ.

Вообще конечно понятно, что русскоязычный человек, даже интересующийся, знает о грузинской культуре ничтожно мало — если не искать специально, мало что попадется. Ну, «Витязь», ну, Бараташвили и Табидзе в переводе Пастернака. «Экспортная» история Пиросмани, миллион алых роз, вот это всё.

Полгода назад на «Нонфикшн» мне совершенно случайно попалась книга про Петрэ Оцхели — театрального художника-авангардиста. Он был расстрелян в 1937-м, в 30 лет, трудно представить, как за такой короткий срок он столько успел. Позже я увидела его на выставке в Пушкинском, но до сих пор считаю, что мне очень повезло с этим альбомом,  в моем внутреннем зале немого обожания прибыло.

Каждый раз, когда мне удается раскопать для себя новое имя, я как будто запускаю руки в сундук в темной комнате. Не то чтобы я была таким знатоком родной литературы, что уже прочитала все, что могла, и теперь принялась за грузинов. Просто, скажем, грузинские дети наверняка проходят в школе Михаила Джавахишвили (расстрелянного в том же 37-м). Скучно, буднично, «что хотел сказать автор». А я вот вчера его обнаружила и читала всё, что нашла про него по-русски, до утра. Это мое сокровище. На следующую ночь у меня припасен Отар Чиладзе, нобелевский номинант 98-го года. По-русски текстов о грузинах мало и все они так себе, но это ничего.

Просвещенная двуязычная интеллигенция может надо мной посмеяться, ну и что, зато у меня есть сокровища. (Кстати, если вы — просвещенная двуязычная интеллигенция и можете что-то посоветовать, велкам @which_didube).




Report Page