Гром

Гром


Перевод

Просто юноша с запалом, 

Я был напряжен, хотел оторваться. 

О мечтал Я большие вещи 

И хотел Оставить прежнюю жизнь Позади. 

Не безотказный парень, не последователь. 

Вписывайтесь в рамках, соответствуйте стереотипам, 

Займите место в зале, возьмите номер. 

Я был молния перед грозой.


Гром, гром, 

Гром, гром, гром. 

Гром, гром, гром, 

Гром, гром, гром. 

Гром, гром.


Гром, почувствуйте гром, 

Молния и гром. 

Гром, почувствуйте гром, 

Молния и гром. 

Гром, гром, гром.


Дети смеялись надо мной в школе, 

Пока я плёл интриги для широких масс. 

Кем вы себя возомнили? 

Мечтая о жизни большой звезды, 

Вы говорите, что вы обычные, говорите, что вы доступны. 

Вы всегда ездите на заднем сидении. 

Сейчас я улыбаюсь со сценой, 

Пока вы аплодируете с ужасным местами.


Гром, гром, 

Гром, гром, гром. 

Гром, гром, гром, 

Гром, гром, гром. 

Гром, гром.


Гром, почувствуйте гром, 

Молния и гром. 

Гром, почувствуйте гром, 

Молния и гром. 

Гром.


Гром, почувствуйте гром, 

Молния и гром, гром.


Гром, почувствуйте гром, 

Молния и гром, гром. 

Гром, почувствуйте гром, 

Молния и гром, гром. 

Гром, почувствуйте гром, 

Молния и гром, гром. 

Гром, почувствуйте гром, 

Молния и гром, гром.


Гром, гром, гром. 

Гром, гром. 

Гром, гром, гром. 

Гром, гром. 

Гром, гром, гром. 

Гром, гром. 

Гром, гром, гром. 

Гром, гром.



Report Page