Гарри Поттер и методы рационального мышления

Гарри Поттер и методы рационального мышления

Элиезер Юдковски

…что, конечно же, никогда бы не стал делать настоящий убийца. Настоящие убийцы должны выглядеть, как кроткие маленькие бухгалтеры до тех пор, пока не убьют тебя.
Он был деканом факультета надменного и аристократичного и носил мантию в пятнах от зелий и ингредиентов, которые магия могла бы очистить за пару минут.
Гарри заметил, что пребывает в замешательстве, и оценка возможной угрозы со стороны декана Слизерина выросла астрономически.

Дамблдор считал Северуса своим, и ничто не противоречило этому. Как и обещалось, профессор зельеварения был «страшным, но не жестоким». И, как ранее выяснил Гарри, в основе этого лежала причастность Северуса к «Братству», в котором Гарри была отведена роль Фродо.
Но если бы Северус собирался причинить вред, он, конечно же, не стал бы забирать Гарри на глазах у свидетеля – Гермионы. Он легко мог дождаться момента, когда Гарри будет один…
Гарри незаметно прикусил губу.

– Когда-то я знал мальчика, который обожал квиддич, – сказал Северус Снейп. – Он был полным идиотом. Что для меня, для нас обоих, неудивительно.
– Вы это к чему? – медленно спросил Гарри.
– Терпение, Поттер.
Северус повернул голову и затем проскользил своей походкой убийцы в ближайшее ответвление коридора, меньше и уже предыдущего.
Гарри проследовал за ним, размышляя, не будет ли разумнее просто сбежать.

Они повернули, затем повернули ещё раз и зашли в тупик, к обычной пустой стене. Если Хогвартс действительно был построен, а не призван, или наколдован, или порождён, или ещё как-нибудь сотворён, то у Гарри нашлось бы несколько резких слов в адрес архитектора, который придумал коридоры, ведущие в никуда.
– 
Квиетус
, – сказал Северус, затем произнёс ещё несколько заклинаний.
Гарри прислонился к стене, скрестил руки на груди, и стал следить за лицом Снейпа.

– Вы смотрите мне в глаза, Поттер? – произнёс Северус Снейп. – Ваши уроки окклюменции не могли зайти так далеко, чтобы вы смогли противостоять легилименции. Но, возможно, вы уже продвинулись достаточно, чтобы обнаружить вмешательство. Я не могу быть уверен, потому и не стану рисковать. – Он слегка улыбнулся. – Полагаю, то же самое можно сказать про Дамблдора, поэтому именно сейчас между нами и возможен этот небольшой разговор.
Брови Гарри невольно поползли вверх.

– Для начала, – проговорил Северус, сверкнув глазами, – я хотел бы получить от вас обещание держать нашу беседу в тайне от всех без исключения. Если кто-то в школе спросит, то мы обсуждали вашу домашнюю работу по зельям. А если вопрос будет исходить от Дамблдора или МакГонагалл, то я выдавал вам секреты Драко Малфоя, и ни вы, ни я не считаем правильным углубляться в детали.
Мозг Гарри попытался просчитать все последствия и выводы из сказанного и столкнулся с нехваткой оперативной памяти.

– Итак? – спросил профессор зельеварения.
– Хорошо, – медленно проговорил Гарри. Участие в разговоре с обещанием держать его в тайне ограничит его не сильнее, чем неучастие с ровно такой же невозможностью рассказать о его содержании. – Обещаю.
Северус пристально смотрел на Гарри.
– Однажды в кабинете директора вы сказали, что не потерпите грубости или издевательств. И мне стало интересно, насколько вы, Поттер, похожи на своего отца?

– Если вы не имеете в виду Майкла Веррес-Эванса, – ответил Гарри, – то я могу вам сказать только то, что я знаю очень мало о Джеймсе Поттере.
Северус кивнул, как будто самому себе.

– На пятом курсе Слизерина есть мальчик по имени Лесат Лестрейндж. Над ним издеваются гриффиндорцы, а я… несколько стеснён в возможностях влиять на подобную ситуацию. Возможно, вы сможете помочь. Если пожелаете. Я не прошу у вас одолжения и не буду ничем вам обязан. Я просто предлагаю вам возможность что-нибудь сделать.
Гарри смотрел на Северуса и размышлял.

– Думаете, это ловушка? – спросил Северус со слабой улыбкой. – Нет, это проверка. Считайте, что мне просто любопытно, как вы поступите. Но проблемы Лесата совершенно реальны, равно как и сложности, из-за которых я не вмешиваюсь.
Плохо, когда все знают, что ты – хороший парень, подумал Гарри. Даже зная, что они знают, он не мог отказаться от приманки.

И раз его отец тоже защищал учеников от хулиганов… то уже не столь важно, что стоит за просьбой Северуса. Гарри чувствовал внутри тепло и гордость и не мог спокойно уйти.
– Отлично, – сказал он. – Расскажите мне про Лесата. Почему над ним издеваются?
Слабая улыбка исчезла с лица Северуса.
– Вы полагаете, для этого есть причины, Поттер?
– Возможно, их нет, – спокойно ответил Гарри, – мне просто пришла в голову мысль, что, может быть, он столкнул с лестницы какую-нибудь маловажную грязнокровку.

– Лесат Лестрейндж, – холодно произнес Северус, – это сын Беллатрисы Блэк, наиболее фанатичной и злобной приспешницы Тёмного Лорда, признанный бастард Рабастана Лестрейнджа. Вскоре после смерти Тёмного Лорда Беллатриса, Рабастан и его брат Родольфус были схвачены, когда они пытали Алису и Фрэнка Лонгботтомов. Все трое получили пожизненное заключение в Азкабане. Лонгботтомы сошли с ума от длительного применения заклинания Круциатус и до сих пор находятся в больнице Святого Мунго, в палате для безнадёжно больных. Является ли что-то из перечисленного хорошей причиной для издевательств над Лесатом, Поттер?

– Вовсе нет, – по-прежнему спокойно сказал Гарри. – А сам Лесат не совершал ничего такого, о чём вам было бы известно?
Слабая улыбка вновь коснулась губ Северуса.
– Он не более святой, чем любой из нас. Но он не толкал грязнокровок с лестниц, во всяком случае я об этом не слышал.
– И не видели в его мыслях?
Выражение лица Северуса было по-прежнему холодным.
– Я не нарушал его приватности, Поттер. Но я заглядывал в гриффиндорцев. Он просто удобная цель для их мелочного самоутверждения.

Холодная волна гнева прокатилась по спине Гарри, и ему пришлось напомнить себе, что Северус может и не быть правдивым источником сведений.
– И вы считаете, – произнес Гарри, – что вмешательство Гарри Поттера, Мальчика-Который-Выжил, может оказаться действенным.
– Именно, – ответил Северус и сообщил Гарри, когда и где гриффиндорцы планируют очередную маленькую забаву.
* * *
Главный коридор второго этажа Хогвартса проходит через центр замка и направлен по оси «север

юг». В его центре есть небольшое ответвление, которое через дюжину шагов поворачивает под прямым углом, образуя букву «Г», а ещё через дюжину шагов заканчивается около широкого окна. Из этого окна с высоты трёх этажей было видно, как лёгкий дождик поливал восточную часть территории замка. Стоя у окна, нельзя услышать, что происходит в главном коридоре, а из главного коридора нельзя услышать происходящее у окна. Если кто-то думает, что это странно, он слишком мало был в Хогвартсе.

Четыре мальчика в мантиях с красной оторочкой громко смеялись. Мальчик в мантии с зелёной оторочкой кричал и отчаянно пытался уцепиться за края окна, в которое его пытались вытолкнуть эти четверо. Конечно, это была всего лишь шутка. Кроме того, падение с такой высоты не убьёт волшебника. Все развлекаются. Если кто-то думает, что это странно…
– Что вы делаете?! – раздался голос шестого мальчика.

Четвёрка в мантиях с красной оторочкой резко развернулась. Мальчик в мантии с зелёной оторочкой отчаянно рванулся внутрь и свалился на пол. Его лицо блестело от слез.
– А, – с облегчением произнёс самый красивый из четверки, – это ты. Эй, Лесси, знаешь, кто это?
Мальчик на полу не ответил, пытаясь совладать со всхлипами, и говоривший занёс ногу, чтобы его пнуть.
– Прекрати! – крикнул шестой мальчик.
Уже занёсший ногу мальчик в мантии с красной оторочкой покачнулся.

– Гм, – произнёс он, – а ты-то знаешь, кто это?
– Лесат Лестрейндж, – ответил шестой мальчик, тяжело дыша, – и он ничего не сделал моим родителям, ему было всего пять лет.
* * *
Невилл Лонгботтом не сводил глаз с четырёх огромных хулиганов-пятикурсников и изо всех сил старался унять дрожь.
Надо было просто сказать Гарри Поттеру «нет».
– Почему ты защищаешь его? – красавчик явно был сбит с толку, но это не помешало ему тут же перейти в нападение. – Он слизеринец. И Лестрейндж.

– Он потерял родителей, – ответил Невилл. – Я знаю, каково это.
Он сам не понял, откуда у него взялись слова. Прозвучало довольно клёво, так мог бы сказать Гарри Поттер.
Дрожь, впрочем, не прошла.
– Да кем ты себя возомнил? – уже сердито спросил красавчик.
Я – Невилл, последний из Благородного и Древнейшего Дома Лонгботтомов…
Он не произнёс это вслух.
– Я думаю, что он предатель, – заявил кто-то из гриффиндорцев. У Невилла душа ушла в пятки.

Он знал, он знал, что так всё и будет. Гарри Поттер ошибся. Хулиганы не остановятся просто потому, что их попросил Невилл Лонгботтом.
Красавчик сделал шаг вперёд, остальные шагнули за ним.
– Вот оно что, – произнёс Невилл, сам удивлённый твёрдостью своего голоса. – Вам всё равно, над кем издеваться – над Лесатом Лестрейнджем или Невиллом Лонгботтомом.
С пола донёсся всхлип Лесата.
– Зло есть зло, – прорычал тот, кто назвал Невилла предателем. – И если ты друг злодея, ты тоже злодей.

Четвёрка сделала ещё шаг вперёд.
Лесат, покачиваясь, встал на ноги. Его лицо было серым. Он молча проковылял пару шагов и прислонился к стене. Его глаза не отрываясь смотрели на поворот коридора, путь к спасению.
– Друг, – произнёс Невилл. – Да, у меня есть друзья. Один из них – Мальчик-Который-Выжил.
Пара гриффиндорцев беспокойно переглянулись. Красавчик даже не поморщился.

– Гарри Поттера здесь нет, – резко сказал он, – а если бы он здесь был, вряд ли бы ему понравилось, что Лонгботтом защищает Лестрейнджа.
Гриффиндорцы сделали ещё шаг. Сзади них вдоль стены крался Лесат, выжидая свой шанс.
Невилл сглотнул и поднял правую руку с соединёнными большим и указательным пальцами.
Закрыл глаза – он обещал Гарри Поттеру не подглядывать.
Если это не сработает, он больше никогда никому не будет доверять.

Учитывая происходящее, сказанные им слова прозвучали на удивление чётко:
– Гарри Джеймс Поттер-Эванс-Веррес. Гарри Джеймс Поттер-Эванс-Веррес. Гарри Джеймс Поттер-Эванс-Веррес. Твоим долгом мне и силой твоего истинного имени заклинаю тебя, открываю путь для тебя, приказываю предстать передо мной.
Невилл щёлкнул пальцами.
И открыл глаза.
Лесат Лестрейндж удивлённо смотрел на него.
Четвёрка гриффиндорцев удивлённо смотрела на него.
Красавчик засмеялся. Остальные трое его поддержали.

– Гарри Поттер должен был выйти из-за угла или что-то типа того? – спросил красавчик. – О. Кажется, тебя подвели.
Он угрожающе шагнул к Невиллу.
Остальные трое дружно последовали за ним.
– Эхем, – произнёс Гарри Поттер из-за их спин. Он стоял, прислонившись к стене у окна, в тупике коридора, куда никто не мог пройти незамеченным.
Если вид кричащих людей всегда доставляет столько удовольствия, то нет ничего удивительного в том, что многие становятся хулиганами.

Гарри Поттер уверенно двинулся вперёд и встал между Лесатом Лестрейнджем и остальными. Обвёл ледяным взглядом гриффиндорцев. В итоге его глаза остановились на красавчике-вожаке.
– Мистер Карл Слопер, – произнёс Гарри Поттер. – Полагаю, я полностью понимаю, что здесь происходит. Если даже Лесат когда-либо совершил хотя бы одно злодейство, кроме как родился не у тех родителей, вы об этом ничего не знаете. Если я ошибаюсь, мистер Слопер, предлагаю вам разубедить меня прямо сейчас.

По лицам остальных Невилл понял, что они напуганы. Да он и сам был напуган. Гарри заявил, что всё это будет розыгрышем, но как он смог это сделать?
– Но он – Лестрейндж
, —
сказал вожак.
– Он потерял родителей, – ещё более холодным голосом возразил Гарри Поттер.
В этот раз вздрогнули все гриффиндорцы, кроме вожака.

– Итак, – продолжил Гарри Поттер. – Вы убедились, что Невилл не хочет, чтобы вы мучили невиновного от имени Лонгботтомов. Если я скажу вам, что Мальчик-Который-Выжил тоже считает, что вы не правы, и что сегодня вы совершили ужасную ошибку, это будет иметь значение?
Вожак сделал шаг к Гарри.
Остальные не сдвинулись с места.
– Карл, – сглотнув, сказал один из них. – Может, нам стоит уйти…
– Говорят, ты собираешься стать новым Тёмным Лордом, – не сводя глаз с Гарри, заявил вожак.

Гарри Поттер усмехнулся.
– Говорят, я тайно помолвлен с Джиневрой Уизли, и есть пророчество, что мы завоюем Францию. – Улыбка исчезла. – Если уж вы так хотите, мистер Карл Слопер, я могу выразиться более ясно. Оставьте Лесата в покое. В противном случае я об этом узнаю.
– Так это Лесси тебе настучал, – холодно сказал вожак.

– Точно, – сухо ответил Гарри Поттер, – и он также сказал мне, что вы сегодня делали после урока заклинаний в закрытой уединённой комнате, где вас никто не мог увидеть, с некоей девушкой из Пуффендуя, у которой была белая лента в волосах…
У вожака отвисла челюсть.
Один из гриффиндорцев испуганно вскрикнул, развернулся и скрылся за углом. Частые звуки его шагов быстро удалились и пропали.
И их осталось шестеро.

– О, – произнёс Гарри Поттер. – вот ушёл довольно сообразительный молодой человек. Остальным не мешало бы последовать примеру Бертрама Кирка, прежде чем они попадут, так сказать, в неприятности.
– Ты угрожаешь на нас настучать? – судя по всему, красавчик из Гриффиндора хотел, чтобы это прозвучало грозно, но мешала дрожь в голосе. – Со стукачами случаются плохие вещи.
Двое других гриффиндорцев попятились.
Гарри Поттер расхохотался.

– Вы это серьёзно? Вы правда пытаетесь мне угрожать? Скажите честно, вы думаете, что вы страшнее Перегрина Деррика, Северуса Снейпа, или, раз уж об этом зашла речь, Сами-Знаете-Кого?
Тут вздрогнул даже вожак.
Гарри Поттер поднял руку со сложенными пальцами. Троица гриффиндорцев отшатнулась. У одного из них вырвалось:
– Не надо!..

– Понимаете, – произнёс Гарри Поттер, – если я щёлкну пальцами, вы станете персонажами весёлой и увлекательной истории, над которой все будут нервно хохотать сегодня за ужином. Но дело в том, что уважаемые мной люди просят меня не прибегать к этому приёму. Профессор МакГонагалл сказала, что я всегда выбираю слишком лёгкий путь, а профессор Квиррелл – что мне нужно научиться проигрывать. Так что… Помните, как я позволил побить себя нескольким старшекурсникам из Слизерина? Мы можем это повторить. Вы поиздеваетесь некоторое время надо мной, а я не буду сопротивляться. Единственное – помните, как в конце я попросил своих многочисленных друзей ничего не предпринимать по этому поводу? В этот раз мы пропустим эту часть. Так что вперёд. Побейте меня.

Гарри Поттер шагнул им навстречу и развёл руки в приглашающем жесте.
Трое гриффиндорцев не выдержали и бросились наутёк. Невилл еле успел сделать шаг в сторону, чтобы его не сбили с ног.
Какое-то время тишину нарушал только их топот, а затем стих и он.
И их осталось трое.
Гарри Поттер сделал глубокий вдох, затем – выдох:
– Уфф. Невилл, ты как?
– В норме. Это было очень круто, – сдавленно пропищал Невилл.
Гарри широко улыбнулся.
– Знаешь, ты тоже был довольно крут.

Невилл понимал, что Гарри Поттер просто хочет его подбодрить, но в груди всё равно приятно потеплело.
Гарри повернулся к Лесату Лестрейнджу…
– Лестрейндж, ты как? – спросил Невилл, опередив Гарри.
Он не мог и предположить, что когда-либо скажет подобные слова.
Лесат Лестрейндж медленно повернулся и пристально посмотрел на Невилла. Он больше не плакал, но на его окаменевшем лице блестели дорожки слёз.

– Думаешь, ты знаешь, каково это? – голос Лесата дрожал. – Думаешь, ты знаешь?! Мои родители в Азкабане! Я пытаюсь не думать об этом, а они продолжают напоминать мне. Они считают, это замечательно, что мать находится в холодной и тёмной камере, и дементоры высасывают из неё жизнь. Я хотел бы быть, как Гарри Поттер, по крайней мере его родители не страдают. Мои родители страдают всегда, каждый день, каждую секунду. Я хотел бы быть, как ты, ты можешь иногда видеть своих родителей, ты знаешь, что они любили тебя. Если моя мать когда-то меня и любила, то дементоры уже съели эту любовь…

Невилл остолбенел, он совсем не ожидал услышать такой ответ.
Лесат повернулся к Гарри Поттеру, глаза которого расширились от ужаса.
Бросился перед ним на колени, коснулся земли лбом и прошептал:
– Помогите мне, повелитель.
Наступила ужасная тишина. Невилл совершенно не знал, что сказать, и Гарри, судя по его потрясённому лицу, – тоже.

– Говорят, вы можете всё. Пожалуйста, умоляю, мой лорд, спасите моих родителей из Азкабана. Я вечно буду вашим верным слугой, моя жизнь и моя смерть будут принадлежать вам, только, пожалуйста…
– Лесат, – срывающимся голосом произнёс Гарри, – Лесат, я не могу, я не способен это сделать, всё, что я могу – лишь дурацкие фокусы…
– Нет! – отчаянно вскрикнул Лесат, – Я видел, всё правда, вы можете их спасти!
Гарри сглотнул.

– Лесат, мы всё это устроили вместе с Невиллом, мы спланировали всё заранее, спроси его!
Так и было, хотя Гарри не объяснил, как он будет выполнять свою часть…
Лесат оторвал лицо от пола. Оно оказалось мертвенно-бледным. Его крик резанул Невилла по ушам:
– Грязнокровкин сын! Ты можешь спасти её, просто не хочешь! Я встал перед тобой на колени, я умолял тебя, а ты не хочешь помочь! Я должен был знать, ты – Мальчик-Который-Выжил, ты считаешь, что она там и должна быть!

Я не могу!

Гарри кричал так же отчаянно, как и Лесат. – Неважно, хочу ли я, это не в моей власти!
Лесат вскочил, плюнул Гарри под ноги, развернулся и ушёл. Когда он повернул за угол, судя по звуку, его шаги ускорились. Невиллу показалось, что он различил среди них тихий всхлип.
И их осталось двое.
Невилл посмотрел на Гарри.
Гарри посмотрел на Невилла.
– М-да, – тихо сказал Невилл. – Кажется, он не сильно обрадовался, что его спасли.

– Он думал, что я ему помогу, – хрипло ответил Гарри. – В первый раз за эти годы у него появилась надежда.
Невилл сглотнул.
– Извини.
– Что? – Гарри был полностью сбит с толку.
– Я не поблагодарил тебя, когда ты мне помог…
– Всё, что ты мне наговорил тогда, – было совершенно правильно, – сказал Мальчик-Который-Выжил.
– Нет, – возразил Невилл, – не всё.
Мальчики обменялись печальными, снисходительными улыбками.

– Я знаю, что в реальной жизни ничего бы не получилось, – произнёс Невилл. – Я бы ничего не смог, если бы тебя тут не было. Но спасибо за то, что дал мне сыграть эту роль.
– Ну всё, хватит, – сказал Гарри.
Он повернулся спиной к Невиллу и некоторое время смотрел на мрачные облака за окном.
К Невиллу пришла сумасшедшая мысль.
– Ты чувствуешь себя виноватым, потому что не можешь вытащить родителей Лесата из Азкабана?
– Нет, – ответил Гарри.
Прошло несколько секунд.
– Да, – сказал он.

– Это глупо, – заметил Невилл.
– Я в курсе.
– Тебе что, обязательно делать буквально всё, о чём тебя попросят?
Мальчик-Который-Выжил повернулся обратно и посмотрел Невиллу в глаза.

Делать? Нет. Чувствовать себя виноватым за то, что не сделал? Да.
Невиллу не хватало слов.

– После смерти Тёмного Лорда Беллатриса Блэк была в буквальном смысле самым плохим человеком в мире. Ещё до того, как её отправили в Азкабан. Она запытала моих отца и мать до потери рассудка, потому что хотела узнать, что случилось с Тёмным Лордом…
– Я знаю, – тихо сказал Гарри. – Я понимаю, но…
– Нет! Не понимаешь! В тот раз у неё были причины, а мои родители были аврорами! Это далеко не худшее из того, что она успела совершить! – голос Невилла дрожал.

– Пусть так, – глаза Мальчика-Который-Выжил расфокусировались, как будто он смотрел куда-то вдаль на что-то, незримое для Невилла. – Но, возможно, есть какое-то ужасно умное решение, которое позволит спасти всех и все после этого будут жить долго и счастливо. И, может, будь я в самом деле умён, я бы его уже нашёл…
– У тебя проблемы, – сказал Невилл. – Ты думаешь, что должен быть таким, каким тебя представляет Лесат.

– Ага, – ответил Мальчик-Который-Выжил. – В общем так и есть. Каждый раз, когда кто-то взывает ко мне, а я не могу ответить, я чувствую вину за то, что я не Бог.
Невилл не совсем понял его, хотя…
– Что-то в этом неправильно.
Гарри вздохнул.
– Я в курсе, что у меня есть проблема, и я представляю, как с ней справиться. Я работаю над этим.
* * *
Гарри смотрел Невиллу вслед.
Конечно, Гарри не сказал, что решение уже есть – нужно поскорее стать богом.
Шаги Невилла удалились, в коридоре стало тихо.

И он остался один.
– Эхем, – раздался голос Северуса Снейпа прямо у Гарри за спиной.
Гарри вскрикнул и тут же себя за это возненавидел.
Он медленно повернулся.
Высокий неопрятный мужчина в грязной мантии стоял, прислонившись к стене в той же позе, что и Гарри некоторое время назад.
– Отличная мантия-невидимка, Поттер, – растягивая слова произнёс профессор зельеварения. – Это многое объясняет.
Ох ты ж блин!


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page