Гарри Поттер и методы рационального мышления

Гарри Поттер и методы рационального мышления

Элиезер Юдковски

Глава 121. Мне есть что защищать. Северус Снейп

В кабинете директрисы царила гнетущая тишина. Минерва вернулась, оставив Драко и Нарциссу/Нэнси в святого Мунго – леди Малфой там задержали для проверки, не сказались ли десять лет магловской жизни на её здоровье. Гарри тоже вернулся в кабинет директрисы и теперь… никак не мог определиться с приоритетами. Нужно было сделать столько всего, так много разных дел, что даже директриса МакГонагалл, похоже, не знала, с чего начать, и уж, конечно, не знал и Гарри. Прямо сейчас Минерва снова и снова писала что-то на пергаменте, а затем стирала написанное взмахом руки. Гарри закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Было ли какое-то ещё совершенно неотложное дело…

В большую дубовую дверь, что когда-то вела в кабинет Дамблдора, постучали, и директриса велела ей открыться.

Человек, вошедший в кабинет директрисы, выглядел измотанным. Он уже передвигался без инвалидного кресла, но всё ещё прихрамывал. Чёрная мантия на нём была простой, но чистой, без единого пятнышка. С левого плеча свисал рюкзак из грубой серой кожи с серебряной филигранью, в которую были вплетены четыре зелёных камня, похожих на жемчужины. Похоже, это был один из тех зачарованных рюкзаков, в которых можно поместить содержимое целого магловского дома.
Гарри всё понял с первого взгляда.

Директриса МакГонагалл застыла за своим новым столом.
Северус Снейп поприветствовал её кивком.
– Что это значит? – спросила директриса. Её слова прозвучали… удручённо, словно она тоже, как и Гарри, сразу всё поняла.
– Я увольняюсь с должности профессора зельеварения Хогвартса, – спокойно ответил Северус. – Я не стану дожидаться жалованья за последний месяц. Если какие-то ученики особенно сильно пострадали от моих действий, потратьте эти деньги на них.
Он знает

. Эта мысль пришла в голову Гарри, но он не мог сформулировать словами, что же именно зельевар знает. Но он понимал, что Северус точно это знает.
– Северус… – глухим голосом начала директриса МакГонагалл. – Профессор Северус Снейп, возможно, вы не осознаёте, как тяжело найти профессора зельеварения, которому можно доверить обучение маглорождённых. Или как сложно найти профессора, достаточно проницательного, чтобы удерживать факультет Слизерин хоть в каком-то подобии порядка…

Северус снова кивнул.
– Полагаю, директриса, что вам это и так понятно, но я самым настоятельным образом рекомендую, чтобы следующий декан Слизерина совершенно не походил на меня.
– Северус, вы просто выполняли приказы Альбуса! Вы можете остаться и вести себя по-другому!
– Директриса, – вмешался Гарри. Его собственный голос тоже показался ему глухим, и Гарри этому удивился, ведь он не настолько хорошо знал Северуса Снейпа. – Если он хочет уйти, думаю, вам лучше его отпустить.

Дамблдор использовал его. Может, не совсем так, как думал профессор Квиррелл. Возможно, причиной было какое-то пророчество, а не желание Дамблдора ослабить Слизерин. Но всё же Дамблдор его использовал. Дамблдор давным-давно мог кое-что объяснить Северусу и тем самым освободить его. Понятно, почему Дамблдор не хотел рисковать, но, тем не менее, нельзя сказать, что Северуса использовали по-доброму. Дамблдор использовал его слепоту и горе, и то, что Северус не понимал последствий своих действий на должности профессора зельеварения…

– Хорошо, что я нашёл вас здесь, мистер Поттер, – сказал Северус. – Между нами осталось неоконченное дело.
Гарри не знал, что на это ответить, поэтому просто кивнул.
Некоторое время Северус стоял перед ними и молчал. Казалось, он был не в состоянии заговорить. Наконец, он вроде бы нашёл слова:
– Ваша мать. Лили. Она была…
– Я знаю, – произнёс Гарри сквозь комок в горле. – Вы не обязаны это говорить.

– Лили была прекрасной и порядочной ведьмой, мистер Поттер. Я бы не хотел, чтобы из-за каких-то моих слов вы думали иначе.
– Северус?! – воскликнула Минерва МакГонагалл. Её будто укусили собственные туфли – настолько она выглядела потрясённой.
Бывший профессор зельеварения не сводил глаз с Гарри.

– Между мной и Лили выросла далеко не одна стена, особенно в результате моих неблагоразумных попыток снискать благосклонность чистокровных моего факультета. Если из моих слов вам показалось, что наша с ней дружба прекратилась из-за единственной ошибки в сложной ситуации, если я создал впечатление, будто она не любила меня лишь потому, что была поверхностной, то, надеюсь, ваши книги также рассказали вам, почему глупцы могут так говорить.

– Рассказали, – Гарри не отводил глаз от красивого серого рюкзака, висящего на левом плече Северуса Снейпа. Он был не в силах встретиться взглядом с профессором зельеварения. – Рассказали.
– Однако, – продолжил бывший профессор, – боюсь, мне нечего добавить к тому, что я говорил про вашего отца.
– Северус!
Бывший профессор зельеварения по-прежнему смотрел только на Гарри.

– Тёмная Метка на моей руке не исчезла. Пророчество исполнилось, но не в результате той истории, что вы рассказали толпе. Как вы уничтожили Тёмного Лорда, почти ничего не оставив?
Гарри помедлил.
– Я стёр ему почти всю память и… запечатал его, кажется, волшебники говорят так. Даже если печать сломается, он не сможет вернуться прежним.
Северус на миг нахмурился. Затем пожал плечами.
– Полагаю, это приемлемо.

– Профессор Снейп, – заговорил Гарри, потому что теперь он отвечал и за это, – Орден Феникса перед вами в долгу. У меня есть прекрасная возможность вернуть этот долг – как финансово, так и магически. Быть может, вы желаете начать новую жизнь богатым человеком, или улучшить волосы, или что-то ещё?

– Мне странно это слышать, – тихо протянул бывший профессор зельеварения. – Ради любви Лили я был готов спуститься в любую тьму. И потому я пришёл к Тёмному Лорду, намереваясь купить эту любовь в обмен на пророчество. Едва ли это можно легко простить. А затем, в последующие годы я был профессором зельеварения… и вы на собственном опыте испытали, каково было моим ученикам. Вы считаете, что моя служба Ордену Феникса искупила все мои грехи?

– Люди несовершенны, – казалось, слова застревали у Гарри в горле. – Они всегда совершают ошибки. Вы хотя бы попытались их исправить.

– Возможно, – сказал Северус. – Моим последним заданием было пасть, защищая Камень. Я так и сделал и при этом выжил, чего никак не ожидал, – он прислонился к входной двери, перенеся вес с левой ноги. – Мне бы не пришло в голову просить вас о прощении, но, раз вы его так легко предлагаете, я принимаю ваше прощение с благодарностью. Отныне мне хочется выбирать не столь плохие пути и, думаю, для этого мне стоит начать всё с начала.
На носу и щеках Минервы МакГонагалл блестели слёзы.

– Уверена, вы могли бы начать всё с начала в Хогвартсе, – сказала она, судя по голосу, без особой надежды.
Северус покачал головой.
– Слишком много учеников помнят меня как злого зельевара. Нет, Минерва. Я найду себе новое место, возьму новое имя и найду новую любовь.
– Северус Снейп, все ли ваши желания исполнились? – спросил Гарри, поскольку это входило в его обязанности.
– Убийца Лили уничтожен, – ответил Северус. – Мне этого хватает.
Директриса опустила голову.

– Будьте счастливы, Северус, – прошептала она.
– Я бы хотел дать вам последний совет, – сказал Гарри. – Если вы не против.
– Какой?
– Зацикливание на прошлом может привести к депрессии. Я разрешаю вам вообще никогда и ни при каких обстоятельствах не думать о том, что было раньше. Не стоит считать, что вы обязаны постоянно помнить свою вину перед Лили, или что-то в этом духе. Просто сосредоточьтесь на будущем и на новых людях, которых вы встретите.

– Я обдумаю вашу мудрость, – бесстрастно ответил Северус.
– А ещё попробуйте сменить шампунь.
Северус криво усмехнулся, и Гарри подумал, что, возможно, этот человек впервые улыбается по-настоящему.
– Отвянь, Поттер.
Гарри расхохотался.
Северус расхохотался.
Минерва всхлипывала.
Не сказав больше ничего, свободный человек взял щепотку дымолётного порошка, бросил его в камин и, прошептав что-то очень тихо, шагнул в зелёное пламя. И с тех пор никто и никогда больше не слышал о Северусе Снейпе.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page