Фразы на португальском для татуировки

Фразы на португальском для татуировки

fin54

Португальский язык не менее красив, чем итальянский или, скажем, испанский. Потому и фразы на этом языке тоже выбирают для татуировки. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Они подойдут, чтобы украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо.

  • Quando dez passos nos separam, nove é apenas a metade do caminho que temos que percorrer Когда нас разделяет десять шагов, девять – это всего лишь половина того пути, который мы должны преодолеть


  • O que não nos mata, só nos faz mais fortes То, что не убивает нас, делает нас сильнее


  • Sempre digo a verdade, sequer quando minto Я всегда говорю правду, даже когда лгу


  • Não perturbes a paz que me foi dada. Ouvir de novo a tua voz seria matar a sede com água salgada Не нарушай данный мне покой. Снова услышать твой голос – это как утолить жажду соленой водой


  • Se você não aprender a controlar a si mesmo, lhe vão controlar a Você os outros Если ты не научишься управлять собой, тобой будут управлять другие


  • Fale comigo sempre que você estiver triste, mesmo que eu não consiga lhe trazer a felicidade, eu lhe darei muito amor Говори со мной всегда, когда тебе грустно, хотя я и не могу принести тебе счастье, я дам тебе много любви


  • Não vá baixando na pobreza e não te engrandeça na riqueza Не опускайся в бедности и не возвышайся в богатстве


  • Quanto mais corre o tempo tanto mais é feliz Тем быстрее летит время, чем оно счастливее


  • Às vezes - talvez sempre - são os mais lentos que aprendem as lições mais óbvias Иногда, а может быть и всегда, только самые медленные люди выучивают самые очевидные уроки


  • O que sou toda a gente é capaz de ver; Mas o que ninguém é capaz de imaginar é até onde sou e como То, что я есть, может видеть каждый человек; но то, что никто не может себе и представить, это на что я способен и как


  • O amor é um passo do ódio От ненависти до любви один шаг


  • Só Você decide se pode levantar-se Только ты решаешь, сможешь ли ты подняться


  • Uma vida, uma chance Одна жизнь - один шанс


  • Um dia te amei para esquecer alguém, hoje para te esquecer não consigo amar ninguém Однажды я тебя полюбил, чтобы кого-нибудь забыть, а сегодня, чтобы забыть тебя, мне никого не удается полюбить


  • Cada passo que deres no sentido contrário ao da tua pessoa é mais um passo que dás a caminho de ti Каждый шаг, который ты предпримешь в направлении, противоположном себе – это еще один шаг, который делаешь по направлению к себе


  • Passo a passo até o sonho Шаг за шагом к мечте


  • O destino ajuda aos decididos Судьба помогает смелым


  • Cada cabeça, sua sentença Каждой голове своё наказание


  • Que belo e que natural é ter um amigo! Как красиво и естественно иметь друга!


  • Que os sonhos faça-nos realizar o que a realidade não nos permite sonhar Пусть мечты заставят нас выполнить то, что реальность не позволит нам и мечтать


  • Se a tua vida, depender do meu amor. Viverás além da vida, pois lhe amo além do amor Если твоя жизнь будет зависеть от моей любви, то ты будешь жить, так как я люблю тебя больше, чем сама любовь


  • O que me é nocivo, não me tenta То, что мне вредно, не искушает меня


  • Deleita-te com a vida Наслаждайся жизнью


  • Nunca te rendas Никогда не сдавайся


  • Escolhes sempre o amor; mas: é o teu amo Всегда выбирай любовь; но, чтобы это была твоя любовь


  • Protegido por Deus Хранимый богом


  • Obterei tudo o que quero Я получу все, что я хочу


  • A minha vida é o meu jogo Моя жизнь - моя игра


  • Sempre há uma saída Выход есть всегда


  • Tudo o belo é raro Все прекрасное редко


  • Deus me dê paciência e um paninho para a embrulhar Бог дает мне терпение и тонкую хлопчатобумажную ткань, чтобы завернуться.


  • Não gozes com o mal do teu vizinho, porque o teu vem a caminho Не радуйся несчастью ближнего своего, потому что скоро и к тебе придет несчастье


  • Podemos brincar com nossos corpos, mas jamais com nossas emoções Мы можем играть с нашими телами, но никогда с нашими чувствами


  • Uma mulher sincera é a coisa mais excitante do mundo Искренняя женщина – это самая возбуждающая вещь на земле


  • Um grande amor terminado é como um grande golpe: deixa sempre uma cicatriz Большая любовь заканчивается большим ударом – всегда оставляет шрам


  • O mundo é uma realidade universal, desarticulada em biliões de realidades individuais Мир – это объективная реальность, которая разделена на миллиарды индивидуальных реальностей


  • Amar é sofrer um instante de saudade, é sentir um segundo de ciúmes, é viver um momento de paixão Любить – значит страдать мгновение тоски, это чувствовать мгновение ревности, это значит жить мгновение страсти


  • O futuro pertence a Deus Будущее принадлежит Богу


  • O meu anjo da guarda sempre está comigo Мой Ангел хранитель всегда со мной


  • Palavras podem não dizer o que o coração sente, mas fazem sentir o que o coração diz Слова могут не говорить то, что чувствует сердце, но заставляют чувствовать то, что говорит сердце


  • Na vida há coisas simples e importantes. Simples como eu e importantes como você В жизни есть простые и важные вещи. Простые – это как я, и важные – это как ты


  • Mal de muitos consolo é Зло – это утешение для многих


  • O amor vence tudo Любовь побеждает все


  • Respeita o passado, cria o futuro Уважай прошлое, создавай будущее


  • O amor mata lentamente Любовь убивает медленно


  • O meu coração é inconstante Мое сердце изменчиво


  • Você pode tudo, se ao lado há uma pessoa que confia em você Ты можешь все, если рядом есть человек, который в тебя верит


  • Ter um destino é não caber no berço onde o corpo nasceu, é transpor as fronteiras uma a uma e morrer sem nenhuma Иметь судьбу – это не помещаться в той колыбели, где родилось тело, – это пересечь границы одну за другой и умереть, не пересекая ни одной


  • Fizeste tudo o que tinhas de fazer para respirares tranquilamente; então: porque não respiras Ты сделал всё, что должен был сделать, чтобы вздохнуть свободно; тогда почему бы тебе не вздохнуть


  • Eu amo aos que me amam Я люблю тех, кто любит меня


  • Salva e protege Спаси и сохрани


  • O Deus está no meu coração Бог в моем сердце


  • Amo a vida Люблю жизнь


  • O fantástico da vida é estar com alguém que sabe fazer de um pequeno instante um grande momento Самое фантастичное в жизни – это находиться рядом с тем, кто умеет делать из мельчайшего мгновения большой миг


  • Quando alguém te ama, a forma de falar seu nome é diferente Когда кто-то тебя любит, то ты произносишь его имя по-другому


  • A unidade de uma pessoa é tal, que basta um gesto para revelar um homem Единство человека таково, что достаточно одного лишь жеста, чтобы оно проявилось


  • Pai, perdoe por todos os meus pecados Отец, прости за все мои грехи


  • A quem que é capaz de domar o seu próprio coração lhe vai submeter-se tudo o mundo Тому, кто способен укротить свое сердце, покорится весь мир


  • Não me julgue pelo meu passado. Eu não vivo mais lá Не судите меня за прошлое. Я не живу там больше


  • Não sei se percebeu que a distância nos separa, mas o pensamento nos une Не знаю, чувствую ли я, что нас разделяет расстояние, но мысль объединяет нас


  • A vingança é um prato que se serve frio Месть – это такое блюдо, которое подают холодным


  • Um dos meus sete pecados mortais: a sede de amor absoluto que me devora Один из моих семи смертных грехов – это жажда абсолютной любви, которая меня пожирает


  • É muito menos doloroso morrer do que estar vivo com vontade de morre -Гораздо менее болезненно умереть, чем жить с желанием умереть
  • Tempo para viver Время жить






Report Page