Fetish
Https://Telegram.Me/SelenaGomez_SMG[Verse 1: Selena Gomez]
Take it or leave it
یا بگیرش یا رهاش کن
Baby take it or leave it
عزیزم یا بگیرش یا رهاش کن
But I know you won't leave it
اما میدونم که ولش نمیکنی
'Cause I know that you need it
چون میدونم بهش نیاز داری
Look in the mirror
توی آینه نگاه میکنم
When I look in the mirror
وقتی توی آینه نگاه میکنم
Baby I see it clearer
عزیزم واضح تر میبینمش
Why you wanna be nearer
که چرا میخوای صمیمی تر بشی
[Pre-Chorus: Selena Gomez]
I'm not surprised
غافلگیر نشدم
I sympathize, ah
همدردتم
I can't deny
نمیتونم انکار کنم
Your appetite, ah
میل و اشتیاقتو
[Chorus: Selena Gomez]
You got a fetish for my love
تو شیدای عشق منی
(وقتی کسی یا چیزی رو مثل بت بی چون و چرا بپرستی میگن Fetish)
I push you out and you come right back
دورت میندازم و تو باز برمیگردی
Don't see a point in blaming you
نکته ای توی سرزنش کردن تو نمیبینم
If I were you, I'd do me too
اگه جای تو بودم، منم همینکارو میکردم
You got a fetish for my love
تو شیدای عشق منی
I push you out and you come right back
دورت میندازم و تو باز برمیگردی
Don't see a point in blaming you
نکته ای توی سرزنش کردن تو نمیبینم
If I were you, I'd do me too
اگه جای تو بودم، منم همینکارو میکردم
You got a fetish for my love
تو شیدای عشق منی
[Verse 2: Selena Gomez]
Reaching your limit
به محدودیت هات میرسی
Say you're reaching your limit
بگو که به محدودیت هات میرسی
Going over your limit
پیش تر از حدت میری
But I know you can't quit it
اما میدونم که نمیتونی بیخیالش بشی
Something about me
یه چیزایی راجع به من
Got you hooked on my body
تورو دیوونه ی اندام من میکنه
Take you over and under and twisted up like origami
تور زیر و رو و درهم برهم مثل اوریگامی میکنه
(اوریگامی کاردستی های ژاپنی اند که درهم و برهم درست میشند، twisted up هم بای وقتیه که خیلی از مواد استفاده میشه)
[Chorus: Selena Gomez]
[Verse 3: Gucci Mane]
It's Gucci!
من گوچی ام
The way you walk, the way you talk
طرز راه رفتنت، طرز حرف زدنت
I blame you 'cause it's all your fault
سرزنشت میکنم چون همش تقصیر تویه
You're playin' hard, don't turn me off
جدی کارتو میکنی، از تحریک کردنم دست برندار
You actin' hard, but I know you soft
تو جدی رفتار میکنی، اما میدونم که نرم و مهربونی
You my fetish, I'm so with it
تو بُت منی، خیلی خوشم میاد
All these rumors bein' spreaded
تمام این شایعات پخش شده
Might as well go 'head and whip it
ممکنه به خوبی ادامه پیدا کنه و با سرعت بره
'Cause they sayin' we already did it
چون اونا میگن که ما انجامش دادیم
Call on Gucci if you ever need me
به گوچی زنگ بزن اگه بهم نیازی داشتی
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
من توی ساحل شمالی خواهم بود توی درخشش یک ماشین با سقف تاشو
Water diamonds, Aquafina
الماس های آبی، آکوافینا
Just need you in a blue bikini
تورو توی بیکینی آبی میخوام