"DRUNK"
Edward🎨I wanna be drunk when I wake up
میخوام وقتی بیدار شدم مست باشم
On the right side of the wrong bed
با حالی خوش از تخت خوابی اشتباه
And never an excuse I made up
و هرگز عذر نخوام و هرگز آرایش نکنم
Tell you the truth I hate
راستشو بگم ازش متنفرم
What didn't kill me, it never made me stronger at all
چیزی که منو نمیکشه، هرگز منو قوی تر نمیکنه
Love will scar your makeup lip sticks to me
عشق بر روی آرایش و رژ لبم خش میندازه
So now I'll maybe lean back there
پس حالا ممکنه به عقب لم بدم
I'm sat here, wishing I was sober
اینجا نشستم و دعا میکنم که کاش هوشیار بودم
I know I'll never hold you like I used to
میدونم که هرگز تورو اونطوری که در آغوش گرفتم بقل نمیکنم
But our house gets cold when you cut the heating
ولی یک خونه سرد میشه وقتی بخاری رو خاموش میکنی
Without you to hold I'll be freezing
بدون در آغوش گرفتن تو من یخ میزنم
Can't rely on my heart to beat it
نمیتونم رو تپش قلبم حساب کنم
Cause you take part of it every evening
چون تو هر بعدظهر هر تکه ایش رو از من بریدی
Take words out of my mouth just from breathing
تو حرف زدن رو از گرفتی
Replace with phrases like 'when you leaving me?'
و اونهارو با جملاتی جابجا کردی که موقع رفتنت میزنم
Should I, Should I?
باید، باید؟
Maybe I'll get drunk again
شاید دوباره مست کنم
I'll be drunk again
I'll be drunk again
دوباره مست کنم
To feel a little love
تا کمی عشق رو حس کنم
I wanna hold your heart in both hands
میخوام قلبتو با دوتا دستام بگیرم
Not watch you fizzle at the bottom of a coke can
ن اینکه ته ماهیتابه جیلیز و ولیز کنه
And I've got no plans for the weekend
و برای آخر هفته هیچ برنامه ای ندارم
So should we speak then? Keep it between friends?
پس باید حرف بزنیم؟ با دوستانمان در میان بگذاریم؟
Though I know you'll never love me, like you used to
گرچه میدونم که تو دیگه اونجور که عاشقم بودی نیستی
There may be other people like us
شاید آدمهای دیگه ای هم شبیه به ما باشند
Will see the flicker of the clipper when they light up
افرادی که جرقه های فندک رو وقتی روشنش میکنن میبینن
Flames just create us, burns don't heal like before
شعله ها مارو میسازن ولی سوزشش مثل قبل خوب نمیشه
You don't hold me anymore
و تو دیگه منو دیگه در آغوشت نمیگیری
On cold days, cold plays out like the band's name
تو روزهای سرد، آهنگهای سرد مثل اسم گروهشون
I know I can't heal things with a handshake
میدونم که با دست دادن نمیتونم چیزهارو بهبود ببخشم
You know I can't change, as I began saying
میدونی که نمیتونم تغییر کنم درحالی که میگم
You cut me wide open like a landscape
تو منو مثل یک منظره بریدی
Open bottles of beer but never champagne
یه شیشه باز آبجو
To applaud you with the sound that my hands make
تورو با صدای دستام تشویق میکنم
Should I? Should I?
باید ؟باید؟
Maybe I'll get drunk again
I'll be drunk again
I'll be drunk again
To feel a little love
*ترجمه شده*
All by myself
به تنهایی
I'm here again
من دوباره اینجام
All by myself
به تنهایی
You know I'll never change
میفهمی که تغییری نمیکنم
All by myself
All by myself
به تنهایی
I'm just drunk again
من فقط مست شدم
I'll be drunk again
I'll be drunk again
دوباره مست میشم
To feel a little love
تا کمی عشق حس کنم
@MrSheeran