"DRUNK"

"DRUNK"

Edward🎨

I wanna be drunk when I wake up

میخوام وقتی بیدار شدم مست باشم

On the right side of the wrong bed

با حالی خوش از تخت خوابی اشتباه

And never an excuse I made up

و هرگز عذر نخوام و هرگز آرایش نکنم

Tell you the truth I hate

راستشو بگم ازش متنفرم

What didn't kill me, it never made me stronger at all

چیزی که منو نمیکشه، هرگز منو قوی تر نمیکنه

Love will scar your makeup lip sticks to me

عشق بر روی آرایش و رژ لبم خش میندازه

So now I'll maybe lean back there

پس حالا ممکنه به عقب لم بدم

I'm sat here, wishing I was sober

اینجا نشستم و دعا میکنم که کاش هوشیار بودم

I know I'll never hold you like I used to

میدونم که هرگز تورو اونطوری که در آغوش گرفتم بقل نمیکنم


But our house gets cold when you cut the heating

ولی یک خونه سرد میشه وقتی بخاری رو خاموش میکنی

Without you to hold I'll be freezing

بدون در آغوش گرفتن تو من یخ میزنم

Can't rely on my heart to beat it

نمیتونم رو تپش قلبم حساب کنم

Cause you take part of it every evening

چون تو هر بعدظهر هر تکه ایش رو از من بریدی

Take words out of my mouth just from breathing

تو حرف زدن رو از گرفتی

Replace with phrases like 'when you leaving me?'

و اونهارو با جملاتی جابجا کردی که موقع رفتنت میزنم

Should I, Should I?

باید، باید؟


Maybe I'll get drunk again

شاید دوباره مست کنم

I'll be drunk again

I'll be drunk again

دوباره مست کنم

To feel a little love

تا کمی عشق رو حس کنم


I wanna hold your heart in both hands

میخوام قلبتو با دوتا دستام بگیرم

Not watch you fizzle at the bottom of a coke can

ن اینکه ته ماهیتابه جیلیز و ولیز کنه

And I've got no plans for the weekend

و برای آخر هفته هیچ برنامه ای ندارم

So should we speak then? Keep it between friends?

پس باید حرف بزنیم؟ با دوستانمان در میان بگذاریم؟

Though I know you'll never love me, like you used to

گرچه میدونم که تو دیگه اونجور که عاشقم بودی نیستی

There may be other people like us

شاید آدمهای دیگه ای هم شبیه به ما باشند

Will see the flicker of the clipper when they light up

افرادی که جرقه های فندک رو وقتی روشنش میکنن میبینن

Flames just create us, burns don't heal like before

شعله ها مارو میسازن ولی سوزشش مثل قبل خوب نمیشه

You don't hold me anymore

و تو دیگه منو دیگه در آغوشت نمیگیری


On cold days, cold plays out like the band's name

تو روزهای سرد، آهنگهای سرد مثل اسم گروهشون

I know I can't heal things with a handshake

میدونم که با دست دادن نمیتونم چیزهارو بهبود ببخشم

You know I can't change, as I began saying

میدونی که نمیتونم تغییر کنم درحالی که میگم

You cut me wide open like a landscape

تو منو مثل یک منظره بریدی

Open bottles of beer but never champagne

یه شیشه باز آبجو

To applaud you with the sound that my hands make

تورو با صدای دستام تشویق میکنم

Should I? Should I?

باید ؟باید؟

Maybe I'll get drunk again

I'll be drunk again

I'll be drunk again

To feel a little love

*ترجمه شده*

All by myself

به تنهایی

I'm here again

من دوباره اینجام

All by myself

به تنهایی

You know I'll never change

میفهمی که تغییری نمیکنم

All by myself

All by myself

به تنهایی

I'm just drunk again

من فقط مست شدم

I'll be drunk again

I'll be drunk again

دوباره مست میشم

To feel a little love

تا کمی عشق حس کنم

@MrSheeran

Report Page