Dreamer

Dreamer


[Intro: V, Jung kook ]


Where is my angel

فرشته من کجاست


하루의 끝을 드리운

آخرای روزه


Someone come and save me, please

یه نفر بیاد و منو نجات بده، لطفا


지친 하루의 한숨뿐

آه خسته شدم از یه روز خسته‌کننده


사람들은 다 행복한가 봐

فکر کنم (حدس میزنم) همه خوشحالن


Can you look at me? ‘Cause I am blue and grey

میشه به من نگاه کنی؟ چون من آبی و خاکستری ام


거울에 비친 눈물의 의미는

معنی اشک هاش توی آینه معنکس میشه


웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey

رنگ خنده من، در آبی و خاکستری پنهان شده


[Verse 1: SUGA]


어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어

نمیدونم کجای کار اشتباه بودش


나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표

از وقتی بچه بودم یه علامت سوال آبی تو ذهنم داشتم


어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지

شاید به همین خاطره که من با خشونت زندگی می‌کردم (خشن و عصبی بودم)


But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니

اما وقتی به گذشته نگاه می‌کنم، تنها خودم هستم


나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자

اون سایه مبهم (نامعلوم) که منو به خواب فرو میبره


여전히도 파란색 물음표는

با این حال، اون علامت سوال آبی


과연 불안인지 우울인지

به معنی اضطراب یا افسردگی؟


어쩜 정말 후회의 동물인지

چطوری اینقدر پشیمونم؟


아니면은 외로움이 낳은 나일지

یا شاید این منم که تنهایی باعث به وجود اومدن اون (افسردگی و پشیمونی) شدم


여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루

من هنوز نمیدونم، آبی تیره (اضطراب زیاد)


잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구

امیدوارم چیزی نخورده باشه، من یه قرص exi پیدا میکنم


[Chorus: Jin, Jung Kook, Jimin, V]


I just wanna be happier

من فقط میخوام خوشحال‌تر باشم


차가운 날 녹여줘

برای اینکه این روز سردمو ذوب (آب) کنه (خستگیم برطرف و حالم بهتر بشه)


수없이 내민 나의 손

دستای من (افراد من) چندین بار به این نتیجه رسیدند که


색깔 없는 메아리

اکو (پژواک یا طنین) بی رنگه (منظور خستگی صداشه)


Oh this ground feels so heavier

اون این زمین احساس سنگینی میکنه


I am singing by myself

من خودم آواز (آهنگ) میخونم


I just wanna be happier

من فقط میخوام خوشحال‌تر باشم


이것도 큰 욕심일까

آیا من خیلی حریص شدم


[Post-Chorus: Jung Kook & Jin, Jimin & V]


추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀

احساس می‌کردم وقتی در خیابان‌های سرد زمستانی قدم می‌زدم


빨라진 심장의 호흡 소릴

قلبم به صدای تپش و نفس نفس افتاد


지금도 느끼곤 해

من هنوز احساس می‌کنم


괜찮다고 하지 마

نگو که اشکالی نداره


괜찮지 않으니까

چون اشکالی نداره


제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파

خواهش میکنم منو تنها نذار، خیلی درد میکنه (دردناکه)


[Verse 2: j-hope, RM]


늘 걷는 길과 늘 받는 빛

روشی که من همیشه راه میرم و نوری که همیشه دریافت می‌کنم


But 오늘은 왠지 낯선 scene

اما امروز تا حدودی عجیبه


무뎌진 걸까 무너진 걸까

کسل کننده یا شکسته


근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인

اما این بار (حس و حال بد) مثل آهن سنگینه


다가오는 회색 코뿔소

نزدیک شدن به منطقه کرگدن خاکستری


초점 없이 난 덩그러니 서있어

من فقط بدون تمرکز اونجا وایسادم


나답지 않아이 순간

در حال حاظر مثل من نیست


그냥 무섭지가 않아

من فقط نمی‌ترسم


난 확신이란 신 따위 안 믿어

من به خدای اعتماد به نفس اعتقاد ندارم


색채 같은 말은 간지러워

کلماتی که فقط مثل رنگ ها غلط میخورن


넓은 회색지대가 편해

یک منطقه خاکستری بزرگ مناسب است


여기 수억 가지 표정의 grey

خاکستری با صدها میلیون حالت چهره در اینجا


비가 오면 내 세상

وقتی بارون میباره، دنیای من


이 도시 위로 춤춘다

رقص بر فراز این شهر


맑은 날엔 안개를

در یک روز روشن و صاف مه‌آلود


젖은 날엔 함께 늘

همیشه در روزهای بارانی باهم باشید


여기 모든 먼지들 위해 축배를

به همه گرد و خاکی که در اینجا گرد و خاک می‌خورن


[Chorus: Jung Kook, Jimin, V, Jin]


I just wanna be happier

من فقط میخوام خوشحال‌تر باشم


내 손의 온길 느껴줘

گرمای دستامو احساس میکنم


따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해

این گرم نیست، پس من به تو بیشتر احتیاج دارم


Oh this ground feels so heavier

اوه این زمین احساس سنگینی میکنه


I am singing by myself

من خودم آواز (آهنگ) میخونم


먼 훗날 내가 웃게 되면

در آینده ای دور، وقتی می‌خندم


말할게 그랬었다고

من بهت میگم که این کارو کردم


[Outro: V]


허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니

بعد از اونکه مخفیانه کلمه ها رو در هوا جمع کردم


이제 새벽잠이 드네 good night

حالا امروز صبح به خواب می‌روم، شب بخیر

Report Page