Доп. урок № 6
Ники Хо羊 yáng – баран, овца
В китайском языке этот иероглиф представляет собой мелкий рогатый скот. Контекст влияет на перевод: будет ли этот иероглиф означать барана, козла, овцу или другое животное из этой группы. Если этот иероглиф входит в состав более сложного иероглифа, то это означает, что речь идет о чем-то похожем на барана или о чем-то позитивном.
美 měi – красивый, прекрасный, изящный
Этот иероглиф состоит из иероглифов «баран» 羊 и «большой» 大. В Древнем Китае баран воспринимали как благоприятный знак. Этот иероглиф также переводится как США (в сокращенном виде).
鲜 xiān – свежий, новый, молодой
Этот иероглиф состоит из иероглифов «рыба» 鱼 и «баран» 羊. Раньше этот иероглиф имел отношение к выращиванию рыбы, но сейчас он переводится как «свежий».
羔 gāo – ягнёнок, барашек
Этот иероглиф состоит из иероглифов «баран» 羊 и «огонь» 火. Представляет собой изображение барана над огнём, поскольку именно так в некоторых провинциях Китая готовят баранину.
咩 miē – блеяние овцы
Этот иероглиф состоит из иероглифов «рот» 口 и «баран» 羊. Этим иероглифом передается звук, издаваемый бараном» «ме-е-е»