Доброе утро.

Доброе утро.

author_name

Доброе утро. Сколько раз за день ты произносишь это словосочетание? Может быть, встаешь рано и здороваешься почти с каждым знакомым? Или же ты просыпаешься уже тогда, когда утро уже прошло и говорить такое совершенно некому? Если подумать, эта фраза даже звучит всегда по-разному. Хоть по идее у написанного нет тона, ты ведь всё равно его слышишь? Официально-строгий, с ноткой насмешки, если видишь это пожелание в рабочем чате. То есть, конечно, над тобой никто не насмехался, но когда встаешь на не самую любимую работу с утра-пораньше, так и подмывает сказать "да какое доброе утро, было б тут хоть что-то доброе". Спокойный и расслабленный тон, когда видишь подобное сообщение в выходной. Не в тот выходной, когда вскакиваешь ни свет, ни заря, чтобы за один день успеть разгрести все завалы личных дел, за неделю накопившихся. Нет, тот самый день, когда просыпаешься без будильника и так и хочется сразу улыбнуться. Потянуться довольно в кровати, позволить себе еще немного минут безделья, прежде чем вставать. Дежурное и ничего не значащее "доброе утро", которое и ты говоришь, и тебе говорят почти каждый день. В магазине, на работе, с не очень близкими знакомыми, где эта фраза и смысла никакого в себе не несёт. Так сказать, дань вежливости. И то самое, особенное "доброе утро", ради которого хочется просыпаться. Открывать глаза, смотреть спросонья в экран телефона, улыбаясь от нужного сообщения. Или слышать его рядом с собой, у самого уха и чувствовать, как уголки губ непроизвольно поднимаются вверх. Чувствовать себя невероятно счастливым независимо от времени, дня недели или погоды, просто потому что есть у тебя тот самый важный, нужный человек. И тут же говорить эту фразу в ответ, понимая, что вызовешь такую же реакцию. Да, это словосочетание бывает разным, и я надеюсь, что каждый день ты слышишь его именно с таким тоном, как и хотел. И не забываешь на него отвечать. Даже если просто из вежливости. Ах да, чуть не забыл сказать. Доброе утро!


Источник: http://everything.kz/rss/news
Перейти к оригиналу

Report Page