День 134

День 134

Ники Хо


Следующие 10 иероглифов (1331-1340):

 

произношение: zhēn

перевод: дорогой, драгоценный, уникальный, редкий, ценить, беречь, почитать

примеры:

珍惜 zhēnxī – дорожить, любить, жалеть, беречь

珍视 zhēnshì – ценить, высоко ставить, дорожить

珍藏 zhēncáng – бережно хранить, ценности, сокровища


произношение: mù

перевод: занавес, кулисы, экран (в кино), акт, действие (пьесы)

примеры:

屏幕 píngmù – экран, монитор

开幕 kāimù – поднять занавес, начать представление, начало, открытие, премьера, вернисаж

字幕 zìmù – субтитры


произношение: yìng

перевод: отражаться, отсвечивать, демонстрировать, показывать (фильм)

примеры:

映照 yìngzhào – озарять, освещать

映射 yìngshè – отображать, отображение, отражение

放映 fàngyìng – показывать фильм, демонстрировать


произношение: liè

перевод: треснуть, расколоться, разорвать (ся), распороть (ся), лопнуть, прерваться (о связях)

примеры:

裂缝 lièfèng – трещина, расщелина, щель, излом, разрыв, треснуть

裂变 lièbiàn – расщепление, деление, распад

割裂 gēliè – отделять, разделять, отрывать


произношение: tài

перевод: спокойный, мирный, великий, необъятный, слиться в гармонии, Таиланд

примеры:

泰国 tàiguó – Таиланд

泰瑟枪 tài sè qiāng – электрошокер

泰迪熊 tàidíxióng – медвежонок Тедди


произношение: gé

перевод: быть разделенным (отделенным), раздельный, отстоять от, в промежутке, через

примеры:

隔壁 gébì – по соседству (через стену), сосед, соседний, перегородка, переборка

间隔 jiàngé – интервал, промежуток, разрыв

时隔 shígé – через, спустя (какое-то время)


произношение: qǐ

перевод: открывать (дверь, письмо), начинать, стартовать, просвещать, наставлять, писать, излагать

примеры:

启动 qǐdòng – запустить (механизм), приводить в движение, стартовать, запускать, автозагрузка

重启 chóngqǐ – перезагрузка

公启 gōngqǐ – открытое письмо, коллективное письмо


произношение: jiān

перевод: острие, остроконечный, пронзительный, передовой

примеры:

尖锐 jiānruì – заостренный, отточенный, колкий, резкий, пронзительный

尖利 jiānlì – пронзительный (голос), острый (предмет), пронизывающий (ветер)

尖尖 jiānjiān – острый, заостренный, шпилеобразный


произношение: zhōng

перевод: верный, быть верным (преданным), искренний, откровенный

примеры:

忠告 zhōnggào – советовать, давать добрый совет, убеждать, предупреждать, предостерегать

尽忠 jìnzhōng – быть верным до конца

效忠 xiàozhōng – клясться в верности, посвятить себя, целиком отдаться


произношение: zàn

перевод: временно, пока, недолго

примеры:

暂时 zànshí – временный, кратковременный, преходящий

暂停 zàntíng – временно остановить, приостановить, тайм-аут

暂行 zànxíng – временно действующий

Report Page