common

common


all and all things considered; on balance a transition indicating a summary, a generalization, or the announcement of a conclusion. - Bill: All in all, this was a fine evening. Alice: I think so too. - “Our time at the conference was well spent, all in all,” thought Fred. - Bill: How did it go? Alice: On balance, it went quite well. - Bob: Did the play turn a profit? Fred: I suppose that we made a nice profit, all things considered. All is not lost. Things are not totally bad.; This is not a total failure. - Don’t worry. I’ll help. All is not lost. - All is not lost. Here comes Reggie with a jar of French mustard! all over 1. completed; done; finished. - Hooray. The play has ended, and it was it a huge success. Yippee! It’s all over! - It’s all over for Fred. He was fired today, and two guards led him out of the building. 2. everywhere. - Tom: I think I shouldn’t have mentioned Fred’s problems. I hope it doesn’t become gossip. Ann: You should have keep your mouth shut. It’s all over now. - The disease started out slowly, hitting only a few neighborhoods. Now it’s all over. All right. 1. an indication of agreement or acquiescence. (Often pro- nounced aright in familiar conversation.) - Father: Do it now, before you forget. Bill: All right. - Tom: Please remember to bring me back a pizza. Sally: All right, but I get some of it. 2. (Usually All right!) a shout of agreement or encouragement. - Alice: Come on, let’s give Sally some encouragement. Fred: All right, Sally! Keep it up! You can do it! - “That’s the way to go! All right!” shouted various members of the audience. All right already! and All righty already! an impatient way of indicating agreement or acquiescence. (The second version is more comical than rude. Dated but still used.) - Alice: All right already! Stop pushing me! Mary: I didn’t do anything! - Bill: Come on! Get over here! Bob

Report Page