Чешский язык

Чешский язык

glagoli.game

Чешский язык (чеш. češtinačeský jazyk) относится к западнославянским языкам наряду с польским и словацким. Общее число говорящих — 10,62 млн чел, почти все они живут в Чехии. 

Лингвоним «чешский язык» является производным от самоназвания чешского народа Češi «чехи» (Čech «чех», Češka «чешка»). Слово «чех» образовано при помощи уменьшительного форманта *-xъ от праслав. *čel-, отражённого в словах *čelověkъ и *čelędь, то есть внутренняя форма данного слова — «член рода».

Наука, которая изучает чешский, называется богемистика. Богемия — историческая область, занимавшая западную часть современной территории Чехии.

Выделяют четыре группы чешских диалектов: собственно чешские, ганацкие, ляшские (силезские) и моравско-словацкие. Основа чешского литературного языка — среднечешские говоры. Существует также весьма интересное образование, о котором мы хотим поговорить, но повода всё никак не представляется, — obecná čeština или обиходно-разговорный чешский язык. Это интердиалект чешского, который используется как субстандартная форма языка. Вроде как разговорный, но не совсем, так как помимо него есть ещё и hovorová čeština, то есть собственно разговорный чешский. Об отличиях обиходно-разговорного языка от литературного, а также о причинах его возникновения мы ещё поговорим.

Вот примерно так обстояло дело до диакритики

Основа письменности — латинская графика. Первые памятники письменности относятся к концу XIII века. В истории языка выделяется несколько периодов, и изначально чешская графика не выглядела такой удобочитаемой, как сейчас. Прообраз сегодняшней диакритики приписывают небезызвестному Яну Гусу. В трактате Orthographia bohemica (1406) его предполагаемого авторства предлагается ставить над буквами точки для различения звуков. Сегодняшний чешский обладает одной из самых логичных графических систем — позиционных разночтений в нём почти нет, то есть по большей части то, что вы увидите на письме, то и читайте вслух. Конечно, нужна практика, чтобы овладеть правильным произношением, но зато не придётся разбирать сочетания букв — в чешском всего одно сочетание “ch”, которое читается как [х].

И, конечно же, ударение фиксированное на первом слоге тоже облегчает жизнь.

Усложняет жизнь долгота. Помимо ударения, которое всегда на первом слоге, нужно помнить о том, что в любом другом слоге, а то и в двух может попасться долгота. В результате слово “zaměstnání” (рус. профессия) произносится как [за́мнестнаании]. Не так протяжно, как может показаться из транскрипции, но всё же. Игнорировать долготы нежелательно, они обладают смыслоразличительной функцией: být — это глагол “быть”, а byt — это существительное “квартира”.

Ещё довольно сложный момент — произнесение i(í) и y(ý). Чехи их не артикулируют по-разному, так что и с написанием их периодически возникают проблемы. Особенно в конце множественного числа у глаголов: četli jsme это мы как мужики читали (или смешанная компания), а četly jsme — это если все женщины. Произносится одинаково.

В чешском языке могут образовывать слог не только гласные, но и два согласных — l и r. Естественно, такое слово совсем без гласного произнести не получится, так что некий призвук есть. Но только призвук. Знаменитая фраза “Strč prst skrz krk” (рус. «просунь палец сквозь горло») даже печатается на футболках некоторыми энтузиастами.

Ещё есть ř [рж]/[рш], но при должном усердии её несложно произнести.

Позиционно читается только ě: как мягкое e, с йотацией и с предшествующим “м”. Těžký (рус. тяжёлый) — [т’э́жкии], věnovaný (рус. посвящённый) — [вьеновании] и město (рус. город) — [мнесто]. Транскрипция очень условна, но суть отражает.

Кратко о чешской грамматике — 14 склонений. С окончаниями разными, вот это всё. Ещё пять типов спряжений глаголов, у которых свои причастия прошедшего времени. В общем, если у вас есть за плечами славянские языки — это гуд, это означает, что вам будет легче, чем англичанину. Но легче не значит легко.

Как-то так.

Есть ещё устаревшие типы склонений, реликты двойственного числа, которые внезапно оживают в обиходно-разговорном чешском языке, склонения латинских слов, неожиданный род существительных. Например, слово drama среднего рода, а множественное число от него будет dramata (рус. драмы). Или klima (рус. климат) тоже среднего, а мн. ч. — klimata.

Местоимения личные в литературном языке чаще всего опускаются, поскольку развитая парадигма глагола “být” (который не квартира) берёт на себя функции лица. Так, фраза “jsem jela” означает “я поехала” и никаких двусмысленных прочтений здесь быть не может. Если вас смутил глагол, то “я ела” будет “jsem jedla”.

Синтаксис чешский очень прост, особенно после того, как его выучить :) В чешском соблюдается порядок клитик — то есть вспомогательный глагол, а также прочие частицы и местоимения располагаются в определённом порядке. Глагол, кстати, можете частенько встретить в конце предложения — влияние немецкого сильно в чешском не только в области лексики.

Ну и по уже сложившемуся обыкновению предлагаем послушать довольно живую чешскую речь в виде интервью Дианы Ка́лашовой, участницы шоу “The Voice Česko Slovensko”:

#followyourhistory #glagoli #glagoligame #глаголи #глаголиигра #boardgames #настолки #настольныеигры #умныеигры #глаголица #glagoliticscript #glagolitic #oldslavic #slaviclanguages #alphabeth #алфавит #азбука #глаголица #старослав #этимология #etymology #славянскиеязыки #историяязыка #czechlanguage #čeština #чешскийязык 

Report Page