Carmina Burana

Carmina Burana


111

Página 72 de 157

1

1

1

<El dolor compañero del amor>

Descripción de las penas del amor por la lejanía de la amada. La variedad del poema dentro de este tópico radica en presentar primero las cuitas del amor y posteriormente la descripción del

locus amœnus (con frecuentes alusiones bíblicas) en contra del orden habitual. Estrofas rítmicas.

1

Oh dolor, compañero del amor,

cuyas penas a duras penas consuelo,

¿es que acaso tienes remedio?

El dolor me acosa y no es de extrañar

porque de mi amada un cruel,

ay, exilio me separa;

su esplendor es tan singular

que por ella Paris olvidara

a Helena, su amada[331].

2

Mas ¿por qué me lamento de mi lejanía

cuando ella desdeña

mi total entrega,

cuyo nombre es tan venerable

que ni siquiera osaría

pronunciárselo a nadie[332]?

Por este motivo para mi desdicha[333]

a menudo con tal expresión

me mira como con nadie haría.

3

Así pues, yo solo sólo a ella amo

que me tiene prisionero en su hamo[334],

pero no corresponde a mis cuitas.

Vive ella en un valle

que por el paraíso tomaría,

en el que puso el piadoso

Creador a esta criatura

de rostro resplandeciente y mente pura

por la que mi corazón suspira.

4

¡Regocíjate, valle señalado,

valle de rosas coronado,

valle, flor de valles,

valle único entre los valles,

al que ensalzan el sol, la luna

y el dulce canto de las aves!

A ti te ensalza el ruiseñor,

valle dulce y ameno,

por dar a la aflicción consuelo.

Ir a la siguiente página

Report Page