Bring / take / fetch / carry / hold

Bring / take / fetch / carry / hold

15-minute English

Bring (brought / brought)

► Обычно используется, когда нужно доставить объект к человеку, который выдвигает просьбу в значении «приносить, захватить с собой» к человеку.

E.g. – Are you going to the bedroom? 

– Yes.

– Can you bring me my grey sweater? It’s on the bed.


Take (took, taken)

► Обозначает перемещение объекта с места, где находится говорящий или слушатель, в другое место.

E.g. – I can take you to the station tomorrow. What time’s your train? 

– Thanks. It’s eight-thirty.


Fetch (fetched)

► Используется, когда нам нужно пойти в другое место, забрать объект и возвратить обратно. Также можно использовать в этом значении глагол «get».

E.g. If you’re going to the garage, can you fetch (get) that green bag with the paintbrushes in it?

It’s five o’clock. I’d better go and fetch my mother from the station.


Carry (carried)

► Используется в значении «держать что-то в руках и перемещать с собой (в руках, в карманах, сумках, на шее). 

E.g. He offered to carry my books. 

I carry my mother's picture in the necklace around my neck. 


Hold (held/held) 

► Если человек не двигается, но держит что-то в руках, то обычно употребляется глагол «hold».

E.g. HOLD THE DOOR!!!!!!

To hold a nose – зажать нос

To hold hands – держаться за руки


► Конечно же мы можем что-то переносить (или не переносить) в переносном (хех) смысле. Тогда нам приходят на помощь такие два слова.


Stand (stood, stood) / bear (bore, born)

Смело принимать; выносить (морально); иметь дело с чем-то причиняющим боль, трудным. Используем, когда говорим о неприятностях, проблемах или когда смиряемся с чем-либо. 

E.g. It was hard for him to bear solitude.

I can't stand hearing her cry.

Report Page