Lorem Ipsum

Lorem Ipsum

Breezymium

Использование

Где обычно можно столкнуться с фразой "Lorem ipsum"? В шаблонах (темах) для различных CMS (систем правления контентом). Открываешь демо-версию, а в ней весь текст представлен в виде этого самого "Лорем ипсум". Полный текст фразы выглядит так: 

"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum". 

Уже из этого ясно, что данный текст является так называемой "рыбой". "Рыба" на языке дизайнеров (печатников, наборщиков и прочих полиграфистов) означает условный, зачастую бессмысленный текст, вставляемый в макет страницы. Этот текст служит не для чтения и получения из него осмысленной информации, а для двух вещей. Во-первых - заполнить пустое место. Во-вторых - для демонстрации особенностей шрифта. 

Более "продвинутые" граждане говорят, что такой текст нужно называть не "рыба", а "панграмма". Этим они опять возвращают нас к тому, на каком же языке написан текст Lorem ipsum? 


Перевод

Вот вас когда одолевают такие вопросы, вы ответы ищите в Интернете. Спрашиваете у Яндекса и Google. И скорее всего, найдёте ответ. А вот раньше людям было сложнее. Нужно было проводить настоящие расследования. Месяцами сидеть над справочниками, словарями и сутки напролёт проводить в крупных библиотеках. Именно таким путём пошёл Ричард МакКлинток. Именно он провёл глубокое историческое исследование и в результате дошёл до первоисточника. 

В 1994 году журнал "Before & After" опубликовал статью, где показано, как текст "Lorem ipsum ..." произошёл из философского трактата Цицерона "О пределах добра и зла", написанного в 45 году до нашей эры на латинском языке. В оригинале текст выглядит так "Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit ...", и переводится как "Нет никого, кто любил бы свою боль, кто искал бы её и хотел бы чтобы она была у него. Потому что это боль...". 


Полный текст выглядит так:

"Sed ut perspiciatis, unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam eaque ipsa, quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt, explicabo. Nemo enim ipsam voluptatem, quia voluptas sit, aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos, qui ratione voluptatem sequi nesciunt, neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt, ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? Quis autem vel eum iure reprehenderit, qui in ea voluptate velit esse, quam nihil molestiae consequatur, vel illum, qui dolorem eum fugiat, quo voluptas nulla pariatur? At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus, qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti, quos dolores et quas molestias excepturi sint, obcaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa, qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio, cumque nihil impedit, quo minus id, quod maxime placeat, facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus saepe eveniet, ut et voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat". 


Назначение

Первым печатникам (может и самому Гутенбергу) понравился этот текст Цицерона и кто-то из них видоизменил текст, отбросив часть слов и их частей, и сделал "рыбу" (панграмму) для профессионального использования именно в том плане, что она и выполняет с XVI века и до сих пор - для временного заполнения пустого места в макете, и для демонстрации особенностей шрифта. 

То есть, "официально" считается, что некий неизвестный печатник именно в XVI веке впервые набрал Lorem ipsum для демонстрации образцов различных шрифтов. И потом столетия эта фраза использовалась печатниками именно для демонстрации наиболее важных особенностей своих шрифтов. Почему именно она? Считается, что потому, что символы в ней составляют сложные по межсимвольным промежуткам и по комбинациям символов пары, наилучшим образом демонстрирующие преимущества данного начертания. Звучит как бред. Другой фразы конечно же эти древние печатники найти не могли. За все столетия её яко бы использования. Почему "яко бы"? Потому, что всё это про XVI век очень спорно. Известно, что 90% "древних" фолиантов XVI века создано в XIX-XX веках. Кстати, именно в XIX веке уже на 100% достоверно известно, что как Lorem ipsum, так и многие другие известные панраммы на других языках (включая русский) широко используются при составлении макетов газет, журналов, листовок и прочей полиграфии. 

В XX веке появились самоклеящиеся листки с напечатанным текстом lorem ipsum. Они выпускались шириной со столбец газетной колонки. Тогда это значительно упростило жизнь многих редакторов газет и журналов. 


В современном мире

Фраза "Lorem ipsum dolor sit amet consectetuer" впервые появилась в справке Microsoft Word. Тогда же с ней впервые столкнулись пользователи из России. И там же, в MS Word, тогда же появилась русская панграмма "Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю". Она прописана в файле fontview.exe для кириллических шрифтов. 

Вообще, многие операционные системы используют русские панграммы для кириллических шрифтов. Как только что мы написали, Microsoft использует панграмму: "Съешь [же] ещё этих мягких французских булок да выпей чаю" (ез частицы "же"). В GNOME используется очень популярная сейчас панграмма: "В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!". А в KDE используется самая "исторически правдоподобная" панграмма: "Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства". 

Но вернёмся к Lorm ipsum. Естественно, что при вёрстке макетов сайтов и создании демо-версий тем и шаблонов для CMS, эту фразу стали использовать так же, как в полиграфии. Потому, что в веб-дизайн и вообще в сайтостроение "перекочевало" много народу именно из полиграфии и прочих типографий. И почти сразу нашлось ещё дно применение Lorem ipsum. Одно время, на многих сайтах её стали использовать для защиты информации следующим образом: поверх реального текста накладывался слой с прозрачным текстом Lorem ipsum. И хотя это очень напрягало в плане прочтения основной информации, но зато, если кто-то хотел скопировать ваш текст, то у него это простым копипастом не получалось. Вроде бы он выделял основной текст, но получалось, что копировался и куда-то там вставлялся текст с верхнего прозрачного слоя. То есть, тот самый lorem ipsum. 

Сегодня всё ещё широко применяется lorem ipsum в сайтостроении вообще, и в веб-дизайне в частности. Но во многих странах появились генераторы текста, которые любой текст на национальном языке преобразуют в такой, который можно использовать в качестве "рыбы". Получается что-то типа уже упомянутых нами "французских булок", да "электрификации южных губерний". Быстро, просто, и не надо ломать голову: что это за такой "lorem ipsum"? 

Кстати, последние годы многие веб-студии из англоязычных стран вместо классического более-менее полного текста lorem Ipsum вставляют в разработанные ими шаблоны и темы текст: 

Lorem ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. lorem ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book 

То есть, краткое объяснение на родном им языке о том, что такое "Lorem ipsum". Этим они решают две задачи: во-первых, занимаются повышением грамотности и образованности населения, а во-вторых, добиваются того, чтобы текст в демо-версиях их разработок не выглядел совсем уж полной бессмыслицей. 

Источник: Наука и Дизайн

Report Page