БОТ

БОТ


1 слайд:

Добрый день, участники форума и члены жюри! Сегодня я хочу рассказать вам про свой проект – Кыллюкам бот Русско-удмуртский онлайн-словарь. Он переводит слова с русского на удмуртский.

2 слайд:

Актуальность данного проекта заключается в нескольких моментах.

К сожалению, удмуртский язык по данным Юнеско входит в группу исчезающих языков. И мне бы хотелось, при помощи этого проекта внести свой вклад в сохранение и развитие удмуртского языка.

Также чат-бот будет способствовать развитию современных способов изучения удмурстого языка, которых на данный момент времени не очень много.

Я учусь в национальной гимназии им Кузебая Герда, где изучение удмуртского языка является обязательным и поэтому на своем опыте ощущаю нехватку современных девайсов, помогающих в изучении языка.

Слайд 3: Отсюда и вытекает наша проблема: «Недостаток современных ресурсов для изучения удмуртского языка».

Слайд 4:

Чтобы решить эту проблему, я решил создать онлайн-словарь, который помогал бы мне и другим людям в нелёгком деле изучения удмуртского языка. То есть нашими потенциальными потребителями являются все люди, в той или иной степени изучающие удмуртский язык.

Слайд 5:

Чтобы достичь моей цели я поставил задачи:

-найти интернет-сервис (площадку) для размещения словаря.

- заполнить словарь данными

- разработать дизайн проекта, чтобы он был ярким и красочным для привлечения внимания.

Слайд 6:

Работа по созданию чат-бота началась с изучения интернет-площадок, на основе которого можно создать интернет-словарь. Вариантов было много: от создания отдельного сайта до создания собственного мобильного приложения.

Слайд 7:

Но самым удачным вариантом создания интернет-словаря нам показалась социальная сеть Вконтакте. В ВК есть сервис robochat. Данный сервис позволял бесплатно создать ботов. 

Слайд 8:

Далее настроив все под себя начал добавлять слова на основе русского-удмуртского словаря «Книжное издательство «Удмуртия», редакторы составители Т.В. Воронова и Т.А. Пояркова.

Процесс заполнения словаря казался наиболее сложным и долгим этапом в реализации проекта, так как все слова вбивались вручную.

Слайд 9:

Также стоит отметить, что любой проект должен не только хорошо работать, но и привлекать пользователей своим дизайном. Поэтому паралельно заполнению словаря, я также придумывал логотип для бота, цветовое решение. Большую помощь в оформлении группы в ВК мне оказал мой друг, одноклассник Богдан Григорьев

Слайд 10:

Итак, на какой стадии реализации находится кыллюкам бот?

Проект уже частично реализован, чат-бот уже работает и знает уже порядка 3500 слов. Сейчас покажу короткое видео, о том, как можно пользоваться чат-ботом.

Сами вы тоже можете его протестировать, просканировав куар-код с этого слайда.

Слайд 11: видео результата ( когда закончится сразу переключать)

Слайд 12:

Однако на достигнутом останавливаться мы не собираемся и уже сейчас работаем над увеличением кол-ва слов в словаре.

Также в наших планах - разработать другой бот, который будет переводить уже с удмуртского на русский.

А еще мы планируем создать озвучку искомых слов, чтобы люди знали не только как слово переводится, но и как произносится.

И финальное: очень важная задача на будущее - найти ресурсы для автоматической загрузки слов в базу данных словаря.

Report Page