БОТ
1 слайд:
Добрый день, участники форума и члены жюри! Сегодня я хочу рассказать вам про свой проект – Кыллюкам бот Русско-удмуртский онлайн-словарь. Он переводит слова с русского на удмуртский.
2 слайд:
Актуальность данного проекта заключается в нескольких моментах.
К сожалению, удмуртский язык по данным Юнеско входит в группу исчезающих языков. И мне бы хотелось, при помощи этого проекта внести свой вклад в сохранение и развитие удмуртского языка.
Также чат-бот будет способствовать развитию современных способов изучения удмурстого языка, которых на данный момент времени не очень много.
Я учусь в национальной гимназии им Кузебая Герда, где изучение удмуртского языка является обязательным и поэтому на своем опыте ощущаю нехватку современных девайсов, помогающих в изучении языка.
Слайд 3: Отсюда и вытекает наша проблема: «Недостаток современных ресурсов для изучения удмуртского языка».
Слайд 4:
Чтобы решить эту проблему, я решил создать онлайн-словарь, который помогал бы мне и другим людям в нелёгком деле изучения удмуртского языка. То есть нашими потенциальными потребителями являются все люди, в той или иной степени изучающие удмуртский язык.
Слайд 5:
Чтобы достичь моей цели я поставил задачи:
-найти интернет-сервис (площадку) для размещения словаря.
- заполнить словарь данными
- разработать дизайн проекта, чтобы он был ярким и красочным для привлечения внимания.
Слайд 6:
Работа по созданию чат-бота началась с изучения интернет-площадок, на основе которого можно создать интернет-словарь. Вариантов было много: от создания отдельного сайта до создания собственного мобильного приложения.
Слайд 7:
Но самым удачным вариантом создания интернет-словаря нам показалась социальная сеть Вконтакте. В ВК есть сервис robochat. Данный сервис позволял бесплатно создать ботов.
Слайд 8:
Далее настроив все под себя начал добавлять слова на основе русского-удмуртского словаря «Книжное издательство «Удмуртия», редакторы составители Т.В. Воронова и Т.А. Пояркова.
Процесс заполнения словаря казался наиболее сложным и долгим этапом в реализации проекта, так как все слова вбивались вручную.
Слайд 9:
Также стоит отметить, что любой проект должен не только хорошо работать, но и привлекать пользователей своим дизайном. Поэтому паралельно заполнению словаря, я также придумывал логотип для бота, цветовое решение. Большую помощь в оформлении группы в ВК мне оказал мой друг, одноклассник Богдан Григорьев
Слайд 10:
Итак, на какой стадии реализации находится кыллюкам бот?
Проект уже частично реализован, чат-бот уже работает и знает уже порядка 3500 слов. Сейчас покажу короткое видео, о том, как можно пользоваться чат-ботом.
Сами вы тоже можете его протестировать, просканировав куар-код с этого слайда.
Слайд 11: видео результата ( когда закончится сразу переключать)
Слайд 12:
Однако на достигнутом останавливаться мы не собираемся и уже сейчас работаем над увеличением кол-ва слов в словаре.
Также в наших планах - разработать другой бот, который будет переводить уже с удмуртского на русский.
А еще мы планируем создать озвучку искомых слов, чтобы люди знали не только как слово переводится, но и как произносится.
И финальное: очень важная задача на будущее - найти ресурсы для автоматической загрузки слов в базу данных словаря.